Пожелания зелёной жизни

Джен
Заморожен
R
Пожелания зелёной жизни
Put my heart back
автор
Описание
«Мой мир - мир взаимопонимания и взаимопомощи. Моя жизнь - мои близкие, люди, готовые быть со мной в трагедии и в счастье, люди, за которых я пролью кровь или потеряю жизнь. Мой путь - дорога в неизвестность, полная страхов, необдуманных решений, сюрпризов приятных и не очень. Это я - я, готовая следовать этому пути» Девушка-эспер, ранее не встречавшая ей подобных, не подозревает, что последует после встречи с неким идеалистом из Детективного агентства.
Примечания
Первая экспериментальная работа по фэндому.
Поделиться
Содержание Вперед

Две стороны одной монеты II

Ога́и Су́дзуки — так звали пострадавшую — вела нас по местности, где, предположительно, был похищен ребёнок.Мальчик 6-ти лет пропал из виду этим утром. — Почему вы не обратились в полицию? — распрашивал Атсуши по дороге. — Понимаете… Я уверена, что моего мальчика похитил член группы одарённых, — Судзуки тревожно вздохнула, — Моей семьи постоянно угрожали неизвестные.Мой муж был из скрытой организации, понимаете… — Он… — Он погиб в перестрелке два года назад. — Вы говорите, что уверены в похищении одарёнными.Вы получали какие-то известия после пропажи сына? — я тоже решила встрять в расследование. — Нет… — Бессмыслица! — воскликнул Рампо, что бы тих с тех пор, как мы покинули агентство. — Если вашего мужа с вами нет, то чего можно добиваться! Женщина остановилась. — Да чего угодно… Информацию, понимаете, секретную.Или деньги… — Это бы в письме писалось.А письма с требованиями вы не получали! Судзуки опустила опустила голову. — Я лишь хочу вернуть сына… — её глаза снова налились слезами. — У вас есть фотография ребёнка? — Да! Вот, — она протянула фото, которое не вынимала из рук.На снимке был изображён улыбающийся мальчик, совсем неприметный на вид. Рампо взял фотографию и, осмотрев её, снова обратился к женщине: — Где, говорите, последний раз его видели? — Рампо говорил будто отвлечённо.Его взгляд был погружён в пустоту вдали. — Тут недалеко… Рядом с парком! Я могу показать! Мы спешили к детской площадке, как и сказала Огаи, рядом с парком. Я детально осматривала местность, когда Рампо начал говорить: — Один… — он внимательно проводил взглядом подъезжающий к остановке автобус, — Два… Три! Я обернулась, а женщина вышла вперёд.Автобус отъехал, и перед нами встала картина незнакомого мужчины с ребёнком. — Ю́кки! — закричала она, перепугав прохожих, и сорвалась с места к остановке. Я поспешила за побежавшим вслед Атсуши. — Мой мальчик! — повторяла Судзуки, опустившись на корточки к сыну и обнимала его. — Юккио прибежал ко мне на работу, Огаи, представляешь? — смеялся мужчина рядом. — Вы кто? — недоверчиво спросил Атсуши. — Брат Судзуки, я прав? — ответил подошедший Рампо. — Да… Чем-то могу помочь? — Как ведь интере-е-есно вышло.Мальчик сам прибежал к вам? — детектив заулыбался, надвинув очки на нос. — Соскучился поди, — ответил мужчина и крепче сжал руку маленького Юккио. Рампо подошёл ближе. — Интересно! Вы далеко работаете, Ака́йо-сан?.. — Откуда вы знаете моё имя? — он нахмурил брови. — Бейджик торчит из вашего кармана! Судзуки вдруг встала, не убирая руку с плеча сына. — Это же не твоё имя, — сказала она непонимающе, — зачем тебе псевдоним, Ио́ши? — По работе… — Зачем же вам второе имя на работе? — начал допрашивать детектив. — Меня каждый день видят тысячи людей, почему нет?.. — Ах, ну да–ну да! — Рампо схватился за лоб, — Тысячи людей… Новостные каналы тщательно защищают секретные данные, держа под анонимностью всех принимающих участие.Как так вышло, что ребёнок проник в здание? — Что за вопросы?.. Вы кто вообще? — Судзуки забегал глазами по сторонам. — Это детективы, Иоши, не волнуйся — успокаивала брата Огаи. — Не просто детектив, а великий! — Рампо-сан?.. — я осторожно позвала детектива, не понимая, чего он добивается. — Просто наблюдай… — шепнул он. В чём проблема? Разве «похищение» не раскрыто? — От этой остановки минут двадцать на машине до здания, где вы работаете, Иоши-сан, — он посмотрел снизу вверх на мужчину, медленно отодвинув чёлку с глаз. — Или, может, Акайо Еши́до? — Что… — Мальчик не оправдал ожидания, да? — Да что вы себе позволяете! — А что? Похитили своего племянника, а тот не оказался одарённым? Печально, правда… Но зачем так жестоко со своей же сестрой? — Иоши?.. — дрожащим голосом прошептала Судзуки. — Как?.. — мужчина опустил голову. Я стояла в панике, не представляя, что происходит. Вдруг он схватил мальчика, который уже был в слезах. — Ну и отлично! Ещё шаг и ему конец! — он резко вытащил складной нож из внутреннего кармана и поднёс к горлу ребёнка. — Юккио! — выкрикнула женщина.Атсуши держал её, не подпуская ближе. — Вам же хуже, — пригрозил Рампо. Ещё чуть-чуть и лезвие коснётся кожи.Нельзя ждать чуда. Последнее, что я заметила — как дёрнулся Атсуши, перед тем, как я рванула к мужчине, сжимавшему оружие. Я была быстрее. Лязг металла остался сбоку.Я скрутила преступника на земле, и Накаджима защёлкнул наручники позади. Упав на землю, почувствовала, как пульсируют виски.Адреналин сжимал сердце в тисках и тряс за руки. — Полиция уже едет, — самодовольно произнёс Рампо. Атсуши встревоженно посмотрел на меня. — Мацумото-сан, как вы? Я медленно перевела взгляд на парня. — Прекрасно. Уже через время, сидя на лавочке детской площадки, я пришла в себя.Сознание всё ещё потрясывало от воспоминаний, но лишь одно оставалось нереальным и вызывающим вопросы. — Как вы это сделали? — спросила я озадаченно. — М? — детектив как ни в чём не бывало преспокойно попивал газировку, — Ты о чём? — Как вы поняли, что он похитил мальчика? — я придвинулась ближе, ожидая, что мне скажут, что всё было подстроено. Рампо усмехнулся и вскочил с места. — Не забывай, что я — великий детектив! Было проще простого раскрыть это дело, как и все предыдущие! Это моя способность, дорогуша! Я застыла, раскрыв рот.Неужели такая способность существует?! — Вы предугадали даже приезд автобуса! Просто невозможно!.. — Более того, я могу рассказать всё о тебе или о ком бы то ни было — он хитро улыбнулся и похлопал по моему плечу. — Это невероятно… — тихо произнесла я, оставшись поражённо смотреть в одну точку.
Вперед