Цикл о Серых Стражах: краткое содержание

Джен
Завершён
PG-13
Цикл о Серых Стражах: краткое содержание
Лиза Бронштейн
автор
ПолторыКанарейки
соавтор
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Краткий пересказ пяти повестей моего серостражеского цикла. Естественно, полный смеха и веселья.))) 1 и 2. Vigilance (https://ficbook.net/readfic/4486414) 3 и 4. Gnawed Noble (https://ficbook.net/readfic/5847055) 5 и 6. Ataashi Asaara (https://ficbook.net/readfic/6851026) 7. Haunted (https://ficbook.net/readfic/8527395) 8. The Fool (https://ficbook.net/readfic/9162483) 9. Mortae benefaria (https://ficbook.net/readfic/11740433) 10. Морте (https://ficbook.net/readfic/12502770)
Примечания
Краткий пересказ романа «И миру будет дана вечная жизнь» за авторством Ничьей — https://ficbook.net/readfic/5951747 Краткий пересказ романа «Черный рассвет» за авторством дуэта Туманный колодец — https://ficbook.net/readfic/6818641
Посвящение
Всем, кто меня вдохновлял и поддерживал
Поделиться
Содержание Вперед

1. Виджик (Vigilance)

Феликс: у нас проблемы. Феликс: Андерс обогнал таймлайн и съебался хрен знает куда вместе со Справедливостью. Феликс: то есть Справедливость в нем. Феликс: найди его и притащи обратно, плиз. Сур: по-моему, это будет очень хуевый квест. * * * Мерриль: анет ара, леталлин! Сур: изыди, долийское отродье! Мерриль: ты такой милый, мы наверняка подружимся! Сур: ты такая наивная, что наверняка скрываешься от правосудия за серийные убийства. Мерриль: а еще я дружу с Хоук! Сур: а, может, мы и подружимся. * * * Случайный прохожий: сраный кролик, неси мой заказ! Стражник: чего пыришься, остроухий? Томвайз: ты, главное, не выебывайся. Сур: это ОЧЕНЬ плохой квест. * * * Сур: как бы мне найти приключений на жопу? Головорезы: *наносят ему смертельную рану* Сур: не, ну я не в этом смысле. Сур: *ширяется лириумом* Сур: ПАМАГИТЕ. Долг: по-моему, ты дебил. Сур: ну есть немного. Долг: но ты мне нравишься. Сур: *просыпается исцеленным* Сур: я в натуре великий маг. * * * Эллана: я убью тебя, шем. Оборотень: не надо. Сур: да, не надо. Сур: твою мать убил я. Сур: и она даже не вспомнила о тебе перед смертью. Сур: а ваш Хранитель — распоследний мудила. Эллана: *рыдает* Сур: я это в хорошем смысле. Эллана: *уходит рыдая* Оборотень: спасибо, чувак. Сур: ты будешь моим информатором. Оборотень: я помру через три дня. Сур: пойдет. * * * Петрис: я контрабандистка! Варнелл: а я твой пособник! Петрис: давай поговорим еще немного, нас ведь никто не палит. Сур: *сидит и не отсвечивает* Петрис: классная у нас работа. Варнелл: я сдохну во втором акте. Петрис: я тоже. * * * Разбойники: ты умрешь! Сур: не думаю. Сур: *убивает почти всех разбойников* Разбойники: мы тебе пропалим информацию об убийстве Велей! Разбойники: ты не знаешь, кто это, но тебе понравится! Сур: круто, обожаю тайны незнакомых мне людей. * * * Долиец: ты не туда полез, плоскоухий! Сур: пошел ты. Эллана: о, это же ты! Эллана: ты разрушил мою жизнь и лишил меня цели. Эллана: что ж я сразу не поняла, что ты Герой Ферелдена. Маретари: ты правильно поступил, чадушко. Сур: у меня недоброе предчувствие. Эллана: я тебя провожу. Сур: или доброе. * * * Мерриль: посмотри, что у меня есть. Мерриль: большое оскверненное зеркало, которое я очистила магией крови. Мерриль: мой возлюбленный и его лучший друг нашли его в руинах и потрогали. Мерриль: мой возлюбленный умер у меня на руках, а его друг пропал. Мерриль: жизни не пожалею, чтобы восстановить эту штуку. Сур: вы все ебанутые, но почему-то мне тебя жалко. Сур: ради тебя я залезу в Тень и пропалю инфу о том, что я Серый Страж. Сур: случайно. Мерриль: ты мой самый лучший друг. Сур: или дебил. Сур: но версия с другом нравится мне больше. * * * Сур: дарова. Андерс: уходи, а то хуже будет. Сур: сдавайся. Андерс: УМРИ! Сур* почти умирает* Томвайз: надо же, тебя принес подозрительный шем и сразу же убежал. Сур: я мудак. Сур: *уходит вдаль* Сур: *предается тоске и тлену* Сур: *оказывается ограблен толпой шемов* Сур: но я все равно останусь в Киркволле, потому что тут весело. Сур: так ведь будет гораздо интереснее. * * * Левый храмовник: *спрашивает о подозрительном убийстве* Каллен: *рассказывает о подозрительном убийстве* Сур: да это ж Каллен! Сур: жаль, нельзя за уши его подергать. * * * Изабела: гля, какие у меня сиськи. Сур: гля, как я ими не проникся. Изабела: зануда. Сур: расскажи про кунари. Изабела: да без бэ. Изабела: и вот тебе еще клевая зацепка на сегодняшнюю ночь. Сур: здорово. Изабела: зануда, лучше б перепихнулся. * * * Петрис: злая Хоук убила сына наместника! Хоук: сучка Петрис меня валит! Толпа: ВО ИМЯ АНДРАСТЕ! Сур: *прячется под тряпочкой и старается не волноваться* Эллана: твои церковники пидоры какие-то. Сур: наверное. Сур: но мы узнали много нового! Эллана: кажется, я догадываюсь, почему у тебя до сих пор нет девушки. Сур: кажется, я пропустил какой-то намек. * * * Кунари: *нападают* Сур: *убивает кунари при помощи ножа и какой-то матери* Страуд: мы спасем тебя, Герой Ферелдена! Сур: может, лучше спасете горожан? Страуд: не, ты как-то символичнее. Страуд: а вот тебе Бетани в помощь с квестом. Бетани: вы такой крутой. Сур: помогу незнакомому человеку существенно наладить жизнь, пожалуй. Бетани: вы ТАКОЙ крутой. * * * Эллана: Хранительница и весь клан считают, что я говно. Сур: я отпизжу кочергой любого, кто тебя обидит. Сур: я же не вслух это сказал? Хранительница: ты не прав. Сур: вы засранцы. Эллана: ты такой молодец. Сур: можно опять намек пропустить? * * * Натаниэль: дарова. Сур: че такой грустный? Натаниэль: Феликс козел. Натаниэль: из-за него Сигрун убилась об порождений тьмы на Глубинных тропах. Натаниэль: держи ее цацку на память. Сур: *рыдает* Сур: какие же вы оба мудаки! Сур: хотя нет, это я мудак. Сур: пойду поубиваюсь по женщине, которую я толком не любил и которой, как выясняется, было на меня насрать. Сур: а потом буду дальше копаться в тайнах Киркволла, я уже близок к разгадке. Натаниэль: из тебя выйдет охуенный Командор. * * * Эмиль: *ведет себя как идиот* Сур: прослежу-ка за ним. Эмиль: *ведет себя как гей* Сур: меня полапали за задницу! Эмиль: а ты думал, легко быть хитрожопым? Сур: расскажи мне про Орсино, и ты прощен. Эмиль: *рассказывает про все, что знает* Сур: я не гей, но ты можешь еще разок полапать меня за задницу. Эмиль: ты мне сразу понравился. * * * Сур: *суется в заброшенный дом* Сур: *смотрит шоу с демонами в Тени* Сур: *проебывает все деньги на цацку* Сур: *спирает важные записи* Сур: кажется, я немного отвлекся от первоначального квеста. Сур: но так ведь гораздо интересней. * * * Эллана: как здорово встретить тебя в горах посреди ночи. Сур: просто захотел похвастаться своей крутой находкой. Сур: а еще всем своим видом даю понять, как ты мне нравишься. Сур: но это я случайно. Эллана: наша Хранительница ебанулась. Сур: *лезет в гору* Сур: *спускается с горы* Сур: ты права. Сур: пойдем ко мне в эльфинаж. Эллана: с хуя ли? Сур: я тебя люблю. Эллана: я тебя тоже. Сур: ух ты. Эллана: пойдем уже. Сур: по крайней мере, какой-то квест я точно выполнил. * * * Мерриль: мой клан ебанулся. Мерриль: Хранительница была одержима демоном и пыталась меня убить. Мерриль: а потом весь клан накинулся на меня, и мы перерезали почти всех дееспособных эльфов. Мерриль: дурацкое зеркало, это все из-за него. Мерриль: *разбивает зеркало* Сур: я в восторге от твоих взвешенных поступков. Мерриль: кстати, поможете мне похоронить всех моих соклановцев? Сур: я андрастианин с предрассудками против долийцев и неприязнью к этому конкретному клану. Сур: конечно, я помогу. Мерриль: ты мой самый-самый лучший друг. Сур: да. Сур: я в Киркволле такой один. * * * Лелиана: а вот и я. Сур: ты поможешь мне с расследованием? Лелиана: конечно. Лелиана: точнее, я просто воспользуюсь плодами твоего расследования и, может быть, что-то предприму. Сур: отличный план. * * * Феликс: здравствуй, дорогой друг. Сур: здравствуй, я тебя ненавижу. Сур: ты проебал Сигрун. Феликс: ты торчал в Киркволле два года. Феликс: ты проебал Андерса. Феликс: ты забыл про свой долг Серого Стража. Феликс: и бросил меня тут одного. Феликс: сука. Сур: я хочу стать Командором. Феликс: прекрасная мысль. * * * Феликс: ублюдок, ты настроил против меня Стражей! Сур: не всех. Феликс: тебе просто хочется власти, тварь! Сур: просто из меня получится хороший Командор. Сур: наверное. Феликс: я ухожу в закат. Сур: ты меня… Феликс: *уходит* Сур: как-то я такого не предвидел, когда его говном поливал. * * * Сур: быть Командором ебать как сложно. Сур: зачем я на это подписался? Сур: хоть бы одна хорошая новость. Сур: Лелиана пишет из Киркволла, что ей нихуя не удалось, Андерс взорвал церковь, и развернулась еще большая катастрофа, чем прежде. Сур: это все моя вина. Эллана: неправда, ты молодец. Сур: ну что ж, тогда я буду мстить этому козлу, который на самом деле во всем виноват. Сур: я мог бы просто попросить кого-то его убить, но предпочту длинный и сложный путь ради интриги. Эллана: потому что ты дебил? Сур: потому что так интереснее.
Вперед