
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда-то давно Нин Гуан услышала сказку, памятную надолго. И с тех пор даже Воля Цисин не оставляет тайной мечты...
Принесенная морем: Хищник морей
29 июня 2021, 10:19
Много лет назад
В рыбацкой деревушке пиратов привечали давно - может, потому что боялись, а может потому, что пираты оставляли в кабаке добрую долю награбленного. В тот вечер капитан "Анкора" вместе со своей командой вновь просаживали награбленное добро в таверне, когда в зал вошла молодая изнуренная женщина и едва ли не бросила сверток тряпок на стол перед капитаном.
- Вот ваша добыча, капитан, - прохрипела она. - Пожинайте плоды своего труда.
Женщина была бледна, ее руки тряслись, и, едва бросив фразу капитану, она зашлась хриплым кашлем.
- Уберите отсюда эту ненормальную, она мне заразит всю команду! И тряпки свои пусть заберет! - рявкнул капитан, но в это время тряпки зашевелились, издавая приглушенный писк.
Два бравых молодца оттащили женщину к камину, пока она заходилась безудержным кашлем. Одна из девушек принесла несчастной воды, но той стало только хуже. Капитан же с недоумением и одновременно презрением смотрел на сверток перед собой. Развернув его, он узрел ребенка месяцев трех от роду.
Он отчего-то разом вспомнил и эту женщину - с год назад они ограбили один из богатых кораблей, плывущих из Ли Юэ в Сумеру, и бросили выживших изнасилованных женщин на берегу возле одной из деревень Инадзумы, считая это "благородством".
- Откуда мне знать, что этот выродок - мой? Мало ли кто из вас ее поимел! - хмыкнул капитан, отпрянув от стола и не желая даже прикасаться к хнычущему комку. - Бросьте этого уродца свиньям вместе с его матерью.
Команда загудела - часть одобрительно, часть возмущенно. Как бы там ни было, ребенок был просто ребенком. И проливать невинную кровь, забирать новую жизнь, не видевшую ровным счетом ничего они не считали справедливым. Дело дошло до драки - в ход пошли столы и стулья. Та из девушек, что пыталась помочь умирающей женщине, под шумок подхватила ребенка и унесла в кладовую.
- Зачем тебе эта обуза, Мирая? - спросила ее напарница, испуганно глядевшая на шум из кладовой.
- Ты же знаешь, мой сын умер пару месяцев назад, не дожив и года. А этот малыш станет мне защитой и опорой. Все равно его мать не жилец. Видишь - она умирает.
Женщина у камина и в самом деле уже билась в агонии...
Десять лет спустя
- Когда-нибудь у меня будет собственный флот! - девочка с длинными черными волосами, возившаяся в ручье с бумажными корабликами в компании с другими ребятишками, подперла руками бока и гордо задрала нос. - Огромный и вооруженный! И он не будет грабить, а будет защищать!
- Пираты все грабят, - упрямо ответил кто-то из мальчишек. - Да и не быть девчонке капитаном. Баба на корабле - к беде, так мой отец говорит, а он старый матрос.
- Вот именно что старый и тупой, прям как ты! - она с силой пнула мальчишку под зад так что тот кувыркнулся носом в воду. - Мир не стоит на месте.
- Эй, Бэй Доу, ребята! Там в городе ученые из Сумеру! Пошли смотреть! - окликнул друзей кто-то из ребят, и малышня, бросив свои кораблики, побежали на гору.
В самом деле, между их деревенькой и городом раскинулся огромный палаточный городок. Туда уже вовсю стекались люди - посмотреть на чудаков из чужой страны, которые сумели получить разрешение архонта на прибытие в Инадзуму. Возле одной из палаток уже толпились люди, но ученый оттуда отправлял всех домой и просил придти поздним вечером.
- Этот чудак, говорят, умеет судьбу по звездам читать! - шептались взрослые. - Судьба предопределена, ее не изменить, как ни пытайся, так зачем ее узнавать раньше времени?
- И тем не менее, вы все равно все тащитесь к этому чудаку! - выкрикнула в ответ Бэй Доу и едва не получила за это оплеуху. Показав взрослым язык, она проскользнула мимо двух тесно поставленных палаток и исчезла в толпе.
Поздним вечером Бэй Доу одна из первых проскользнула в палатку неизвестного чудака.
- Здравствуй, дитя. Меня зовут Эскер, - он лишь взглянул на девочку и улыбнулся. - В тебе чувствуется сила, которой не видели и не знали моря и горы. Уверен, однажды боги тоже заметят это. Садись.
- А ты веришь, что судьбу нельзя изменить?
Ученый задумался.
- Какой серьезный вопрос от такой маленькой девочки... Знаешь, дитя, я верю, что судьба человека в его руках, а звезды лишь подсказывают путь. Как твое имя? Ты знаешь, когда родилась?
- Меня зовут Бэй Доу. А когда я родилась, не знает даже моя мать. Меня принесло море.
- Вот как... Ну, что же. Это уже лучше, чем ничего. Подожди немного, мне нужно время.
Ученый долго всматривался в большую трубу, что стояла в его палатке, затем что-то рисовал на огромных листах бумаги у себя на столе. Зачеркивал, думал, и все больше хмурился. Бэй Доу уже начала терять терпение, которым и так не отличалась, когда Эскер все же поднял голову от своих листов.
- Непроста судьба твоя. Тебя будет ждать море, море опасностей и страшных чудовищ. Будут ждать тебя победы и проигрыши. Но однажды, когда ты станешь взрослой и сильной, в твоем сердце поселится старая-старая сказка, в которую никто уже не верит. И ты сделаешь эту сказку явью, и растопишь замерзший свет, что будет ждать тебя много лет по другую сторону океана.
Девочка нахмурилась. Слова были для нее слишком витиеватыми.
- Скажи мне прямо - я стану пиратом, и у меня будет свой корабль и флот, да? Раз меня ждет море.
- Тебя будет ждать море, которое принесло к этим берегам.
Все стало лишь запутаннее. Бэй Доу махнула рукой.
- Сложные вещи говоришь, Эскер. Я пошла. Если ты сказал, что меня ждет море, значит, я точно стану пиратом!