Плати судьбой за жизнь

Слэш
Завершён
NC-17
Плати судьбой за жизнь
rayter
автор
Описание
Стать королевским гвардейцем — главная цель в жизни Наруто. Но чего может добиться простолюдин из низов, к тому же еще и бастард, не имеющий за душой ничего, кроме звания рыцаря и собственных понятий о чести? А королевская семья Учиха и вправду нуждается в защите, ведь не так давно лишилась всего за одну ночь почти всех представителей своего прежде сильного дома.
Примечания
фанарт от драйв по скидке: https://twitter.com/sansarohka/status/1473293592844193806/photo/1
Поделиться
Содержание Вперед

12. Долг

«Уважаемый лорд советник, Вряд ли мои донесения покажутся вам полезными. Его Высочество Итачи ведет себя вполне обычно. Никаких подозрительных действий я за ним не наблюдал. Мне все еще неизвестно, о чем он говорил на аудиенции с королевой, но подозреваю, что речь шла о его супруге. Кажется, они стали больше времени проводить вместе. Это все, что я могу сказать. Прошу меня извинить.

Сай».

*** «Иногда задумываюсь, а стоило ли? Стоили ли того мечты о признании семьей?.. какая же чушь… все — чушь. Я же ничего больше не умею. У меня всегда было только одно дело. Кто я без него? Что я без него? Ненависть к тому, что я делаю… стоит она того? Почти вся моя жизнь — это всегда только моя работа. Без нее от меня ничего не останется. Я не могу мыслить по-иному. Не научен. Без этого я — пятилетний ребенок, который все еще не понял, что игры с котятами или с тем же Итачи приводят к похожему результату. И сейчас то же самое. Разница лишь в том, что теперь я заранее знаю, чем закончится игра с Наруто. Так стоит ли… начинать в нее играть?.. Ведь в такие игры я всегда ухожу с головой». *** Наруто отчаянно не высыпался. Он мог только гадать, как Саске мог выглядеть таким бодрым, если спал по ночам от силы пару часов. Дни в замке стали холодными и раздражающе скучными. Сакура не отвечала на его письмо, а отправить еще одно он не мог, так как занять голубя тоже стоило денег, которых у него и так оставалось совсем немного. Он даже уже и не ждал письма. По прошествии времени ему начинало казаться, что Сакура даже рада была от него, наконец-то, отделаться. Это, как ни странно, не затрагивало никаких тонких струн его души, но и понимание того, что его не считали даже другом, совсем не способствовало поднятию настроения. Как и Саске, все так же продолжавший его избегать. Это начинало надоедать. — Послушай, Саске, мы друзья, или как? — сумев застать Саске под вечер в своей комнате за столом, начал Наруто прямо с порога. Плечи того слегка дрогнули, но писать он не прекратил. — Да, вроде, — послышался глухой ответ. — И я давал тебе клятву, которую ты вроде как принял. Ты помнишь? — Уже жалеешь? — хмыкнул Саске. — Можешь забрать свою клятву обратно, если хочешь… я никому не скажу. Наруто закатил глаза. — Я не беру назад своих слов. Но ты… я уже не знаю, как до тебя достучаться! — В каком смысле? — Саске вопросительно приподнял брови, полуобернувшись. Наруто устало вздохнул, усаживаясь на диван. — Ты меня избегаешь, — спокойно сказал он. Брови Саске сошлись к переносице. — Не понимаю, о чем ты, — фыркнул он, снова беря перо в руку. — Ты не доверяешь мне, — продолжил Наруто. — Кажется, с этим мы уже разобрались, — передернул плечами Саске, не отрываясь от работы. Несколько прядей волос, которые не влезли в хвост, прикрывали его лицо по бокам, отдавая тени на скулы. — Ты серьезно думаешь, что этого достаточно? — невесело рассмеялся Наруто, а потом вздохнул. — Скажи честно, зачем тебе я? Сколько бы он не отказывался от этого вопроса, он все равно всплывал на поверхность. Саске ничего не делал просто так. С самого начала ему казалось, что его взяли с какой-то особой целью. Слуга? Зачем ему слуга? Переодеваться может и сам, прибирается он тоже почти всегда сам, завтракать можно в зале или на кухне, и дело с концом. Дружба… нужна ли на самом деле ему эта дружба?.. чем больше проходило времени, тем больше Наруто чувствовал себя обманутым. Слухи не прекратились. Их стало даже больше. Наруто каждый раз ловил на себе недоверчивые взгляды, от которых уже становилось тошно. Чего они все к нему пристали? Но за все время пребывания в замке, он понял еще кое-что, кроме того, что его здесь не любят. Саске тоже не любили. Никто не говорил этого вслух, не говорил прямо. Но было понятно по каким-то неосторожно брошенным репликам, по взглядам. Наруто, конечно, понимал, что это, скорее всего, из-за того, как, по слухам, он не любил слуг и прогонял их. Но, и кроме того, мало кто вообще его уважал так, как того стоило бы. Ненамеренно Наруто удавалось услышать, как какая-нибудь служанка завуалированно отзывалась об одежде Саске — мол, просто слишком, разве так одеваются принцы? Наруто бы вступился, да какой прок? Никто никогда не говорил ничего прямо, чтобы на них нельзя было донести. Из-за этой неприязни к Саске становилось понятным их презрение и к Наруто тоже. Ведь пришел издалека. Неизвестный бастард. В слугах никогда не был. А теперь еще и приближенный. Но от прояснения всего для себя легче не становилось. Скорее, даже наоборот. Саске метнул на него взгляд через плечо, глубоко вздохнул и встал из-за стола. Прошел к камину, бросил скомканный лист бумаги в огонь и сел на свое привычное место, глядя на то, как медленно тают в огне написанные им же слова. — Честность — не моя добродетель, — пожал он плечами. Наруто слабо хохотнул. — Уж это я знаю… но хоть раз же можно… зачем ты играешь в доверие, которого даже и нет?.. я думал, что нашел, наконец-то, в этом треклятом замке друга, но все вы только плетете какие-то интриги. Как же это надоело… Саске вяло обернулся. — Ты говоришь про доверие, но на самом деле только выуживаешь из меня какие-то сведения. Наруто уставился на него немного непонимающим взглядом, а потом тихо засмеялся. — Да мне… мне нечего рассказывать… ты и так знаешь все основное. Я, сколько себя помню, скитался по улицам, пока меня не посвятил старик… родителей нет, — он вздохнул и приподнял подол своей туники, стыдливо показывая клеймо, которое уже давно никто не видел, кроме Саске. — Или есть, но я о них ничего не знаю. Он быстро прикрыл живот, чтобы избавиться от цепкого прожигающего взгляда Саске. — Ты меня презираешь за это? — спросил он, наморщив нос. Он не был уверен, что хотел знать ответ. — Поэтому не веришь? Саске вздрогнул, отвлекшись от мыслей и от разглядывания чужого живота. Снова отвернулся к камину. — Ты ведь устал от замка? — спросил он, ничего не ответив на вопросы. Наруто удивленно вскинул брови. — А ты — нет? — усмехнулся он. — Что за странные вопросы. Ты же знаешь, что я буду держать свое слово. Тем более, мне осталось-то побыть слугой всего половину срока. А к Зимнему празднику здесь опять станет шумно. Да и у тебя свадьба будет!.. Он хотел сказать это весело, но вышло как-то удрученно. Какое же тут веселье, если свадьба вынужденная?.. Саске только хмыкнул, а затем обернулся полностью, согнул одну ногу в колене и оперся о нее локтем. — Я даю тебе выходные. Спустишься в город. Вино… танцы… женщины… деньги я дам. Два дня, две ночи. Или хочешь больше? Наруто выкатил глаза, не зная, что ответить. С каких это пор ему дают выходные? За какие такие заслуги? — Ты шутишь, — только и смог выдавить он. — Похоже, что я шучу? — приподнял бровь Саске. — Действительно, — хохотнул Наруто. — Когда это ты вообще шутил… но с чего вдруг? Саске прикусил губу, задумавшись на мгновение, сверля пустым взглядом пол. — Мне… мне нужно уехать, — сказал он, не поднимая глаз. — То есть как — уехать? — нахмурился Наруто. — Куда? Подожди… — вдруг опомнился он. — Ты поэтому меня отсылаешь? Ты издеваешься, что ли?! — В каком смысле? — Саске свел брови к переносице и поднял взгляд. — Ты и вправду издеваешься, — устало закатил глаза Наруто. — Я же… я же тебя защищать должен. Я клятву дал. Саске вздохнул и медленно поднялся. — Ты обеспечишь мне прикрытие. Я еду в особняк Хозуки. Наруто едва не рассмеялся, наблюдая за тем, как Саске застегивает верхние пуговицы рубашки. — Прикрытие? Будто ты был со мной, что ли? В таверне? С гулящими девками? — Но это лучше, чем если бы я был с Суйгецу. — Слушай, ну скажи ты правду. Ты любишь его или нет? Иначе я совсем ничего не понимаю, — развел руками Наруто. — Мы вроде бы «друзья», но я будто играю в игру, правил которой не знаю. Я устал. Правда. Устал. Я хочу по-нормальному… Саске остановился у порога, обвел его взглядом несколько раз и поджал губы. — При дворе не стоит ждать честности. Найдешь себе «по-нормальному» в городе. И я уже говорил, что думаю об этой твоей «любви»… — фыркнул он. Наруто покрутил у виска. — Важно не то, что ты думаешь о ней, а что ты ее чувствуешь. Саске фыркнул. — И часто ты ее чувствуешь? — Ну… — сморщил нос Наруто. — Было как-то раз. Саске скептически приподнял бровь, прислоняясь к косяку. — А ты уверен, что тебе не нужно было просто куда-нибудь пристроить свой конец? — он красноречиво опустил взгляд на его пах, из-за чего резко возникло желание закрыть его чем-нибудь. — Ты вообще нормальный? — разозлился наполовину смущенный Наруто. — Я же не настолько испорченный! Если я бастард, это не значит, что мне нужно наплодить еще миллион таких же. А Сакура… мне действительно хотелось быть с ней… — Да? — Саске даже усмехнулся. — А может быть, ты просто не хотел быть один, вот и нашел, с кем развлечься? — Не собирался я с ней никак развлекаться, — злобно проговорил Наруто, сжимая кулаки. — И я не был один! У меня были друзья! Саске покачал головой, показывая этим жестом, что Наруто наивный идиот. — Друзья, говоришь? И где они? Наруто медленно разжал кулаки и тяжело задышал. — Если ты хотел меня задеть, то у тебя отлично получилось, — язвительно проговорил он, проходя к двери и мимоходом толкая Саске плечом, но тот остановил его, цепко вцепившись в предплечье. — Я просто хотел, чтобы ты перестал строить иллюзии, — сказал он. — Иллюзии? — усмехнулся Наруто. — То есть наша дружба тоже? Скажи, ты хоть во что-то светлое веришь? — покачал он головой. Пальцы разжались, Саске вздохнул, прикрывая глаза и прислоняясь затылком к косяку. И тут на смену горькой обиды пришла упрямая решимость. Наруто ему докажет, что преданность существует. — Ладно, я побуду в городе два дня, — сказал он, поднимая голову. — Но разве ты успеешь так быстро вернуться? Саске открыл глаза, обвел его задумчивым взглядом и кивнул. — Успею, уходи с рассветом, — проговорил он, когда Наруто уже готовился выйти. И добавил тихо: — Спасибо. *** Проспав от силы два часа, которые, как обычно, не принесли никакого отдыха, Саске проснулся в холодном поту. Прокляв про себя все на свете, он стал собираться. Еще раз проверив все карманы, остроту лезвий и насколько быстро сможет достать спрятанное, он повязал волосы в крепкий хвост, чтобы не мешались, и внезапно вспомнил, что должен был оставить Наруто деньги. Не очень ему нравилась эта идея, но другой он не придумал. Еще раз сказаться больным не выйдет хотя бы потому, что Наруто прогнать он не мог, как Саске обычно это делал с прошлыми слугами, когда подворачивалось новое задание… Он остановился у письменного стола, раздумывая, но потом все-таки начеркал пару строк. Тут же пожалел об этом, но не видел другого выхода. В конце концов, если не поймет, будет сам разбираться. Осторожно приоткрыв дверь в комнату Наруто, он тихо подошел к кровати, оставил там несколько золотых и записку и в который раз удивился тому, что этот дурак ложится практически на полу, — холодном полу, между прочим, а сейчас середина осени — вместо того, чтобы лечь на кровать… пусть и неудобную. Надо бы заменить… Саске одернул себя, выхватывая взглядом фигуру своего… слуги, и невольно нахмурился оттого, что тот так съежился. Да, Саске часто забывал, что в Конохе почти всегда тепло, должно быть, там даже не знают, что такое снег. Поколебавшись с мгновение, он притащил свое достаточно большое для одного человека одеяло и накрыл его им. Наруто пошевелился во сне, принимая более расслабленную позу, и на губах в тусклом свете свечей из комнаты Саске возникла легкая улыбка. Саске невольно позавидовал его спокойному сну. Сам он не мог так же. Даже если не было работы. Дернув уголком губ, он резко развернулся и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Надев длинный плащ с капюшоном, он тихо выбрался из замка. Забрал из конюшни лошадей, оседлав без особых приключений, потому что знал, что конюхи обычно просыпаются позже. Он прошел через тайный ход в стене крепости и, только убедившись, что отошел на достаточное расстояние, погнал коня рысью. Наруто глупый… доверчивый. Саске не хотел видеть в нем себя. Не хотел. Но видел. Он ведь тоже мог бы быть таким. Но Саске вряд ли мог бы сейчас сказать — хорошо это или плохо. Но каждый раз, видя клеймо на его животе, он чувствовал себя странно. А ведь и на нем могла бы быть такая же метка? Каково иметь на себе печать того, что ты никому не принадлежишь? Что ты не нужен, забыт? Несмотря ни на что, Саске все же любил свою семью. Даже короля Мадару — наверное… ведь если бы не он, то Саске точно так же скитался бы по улицам, неприкаянный, брошенный, ненужный, заклейменный собственной семьей. Наруто не знает, что такое долг, пусть и пытается понять, что значит это слово, заручившись принадлежностью… принадлежностью ему, Саске. В который раз примерив на себя предложенную роль, Саске почувствовал, как холодеет кровь. Никогда раньше он не был ответственен за чью-то судьбу… не в том смысле, в каком привык это считать. Никогда раньше ему не предлагали всего себя. И он не знал, что ему теперь с этим делать. Потому что опять просчитался. Король и Орочимару будут крайне недовольны тем, что он опять пошел на поводу у своих эмоций. Он и сам был недоволен. Но только собой. Потому что не мог разорваться. Что делать, когда с одной стороны тебя вдруг принимает семья, в которой ты шестнадцать лет был как чужой, а с другой — кто-то, кто знает тебя всего три месяца, хотя все равно — не до конца, но принимает же… но почему?.. Потому что доверчивый. Саске не был наивным и понимал, что рано или поздно Наруто придется свою клятву нарушить, потому что не знал, кому присягал на верность. Да и для Саске на данный момент оставалась важнее семья… которой почти не осталось. Король Фугаку, неизвестно почему до сих пор ни разу не наказавший Саске ни за одну оплошность за все эти три года. Итачи, отдалившийся от него лет с десяти. И королева Микото… мама… назвать ее так вслух язык ни разу не повернулся, кроме разве что во снах или во тьме собственной комнаты — тихо, чтобы никто не услышал. Так мог называть ее только Итачи. Саске не смел. Ни разу за девятнадцать лет. Но ей это никогда и не было нужно. Небо уже посветлело, когда Саске спустился в город. И в этот раз Наруто ему поверил. Сыграло роль то, что он просто не знал, где находятся владения Хозуки, иначе бы догадался, что невозможно за два дня проделать такой путь и успеть вернуться обратно. А может, он просто хотел развлечься. Как бы то ни было, на этот раз Саске намерен был довести дело до конца. Ночи, пусть и ставшие длиннее, все равно были слишком коротки для поисков, учитывая то, что за это время нужно было успеть хотя бы немного отдохнуть. Саске знал, что Дейдара где-то в окрестностях города. Неизвестно только, почему он вообще решил сунуться сюда, зная, что его ожидает. Ловушка? Хотел бы Саске посмотреть, насколько ему это удастся. Дойдя до края улицы, Саске натянул поводья, раздумывая, куда направиться. Чего ожидать от Дейдары? Нет. Не стоит полагаться на собственную память, потому что все вокруг притворялись все время. Прямо под его носом… Лошадь тихо зафыркала, и Саске неосознанно погладил ее шею, задумчиво закусив губу. Ему уже порядком надоело шататься по грязным местам и никого не находить, так как скорость доставки сообщений Орочимару немного отстает от скорости передвижений Дейдары. Лучшее место добычи сведений — портовые таверны. Но есть ли шанс, что он находится там, если уже почти с неделю в городе? Может, лучше центр? Или окраины? На поиски всего два дня и две ночи. Он просто обязан успеть. Потому что и два дня — это слишком много. Саске решил начать с центра. Ближе к утру к городскому рынку приходит немало людей, так что есть возможность разузнать хоть что-то. Затеряться в толпе было довольно просто. Но пришлось оставить вороного в одном из постоялых дворов. Он внимательно слушал разговоры горожан и вглядывался в их лица — благо, погода была пасмурная и натянутый капюшон не смотрелся нелепо. Но результата ничего не принесло. Он купил в одной из лавок наиболее съедобного вида лепешку, невзначай поинтересовавшись у хозяина, как продвигается торговля и много ли людей с южным акцентом в речи проходило через его лавку, и, не получив ничего обнадеживающего, распрощался и пошел к постоялому двору, где оставил коня. Перекусив купленной лепешкой и дав напиться лошади, он снова взобрался в седло. Пока он шатался по рынку, утро уже прошло. Саске вел лошадь не спеша, будто просто прогуливаясь по улицам, чтобы иметь возможность хорошенько рассмотреть лица проходящих мимо людей. Портовые таверны всегда были полны народу — хоть утром, хоть днем, хоть вечером, так что там сведений можно будет раздобыть побольше. Саске решил сначала отправиться на площадь, затем, ближе к вечеру, — к порту, а ночью проверить окраины. Хотелось бы побыстрее расправиться с этим. *** Наруто резко проснулся от странно-теплого сна, в котором он беспечно гулял по родной солнечной Конохе, держась за руку… почему-то с Саске, а не с Сакурой, как это бывало обычно. Собственно, именно это и заставило его проснуться. Посмотрев в маленькое окошко, он заметил едва светлеющее небо. Сонно пропыхтев, Наруто захотел поспать еще, но данное слово не давало сомкнуть глаз, и поэтому он раздраженно поднялся. И приспичило же Саске… что он будет делать целых два дня в городе? Да еще и с утра… Умывшись холодной водой из чаши, которую приносил каждый вечер, он сразу же проснулся. И почему в этом городе всегда так холодно? Хотя спать в этот раз было неожиданно тепло… Наруто повернулся к своему спальнику и широко раскрыл глаза. Что за?.. это точно не его одеяло. А абсолютно точно — одеяло Саске, ведь Наруто сам в последний месяц менял белье на его постели (хотя сначала все никак не мог разобраться, как это вообще делать и зачем, но Саске поручил теперь это ему, а значит, придется выполнять), поэтому не мог ошибиться. Вот только что оно делает здесь? Наскоро побрившись впотьмах и случайно порезав себе пару раз щеку, как мальчишка, он оделся, и распахнул дверь в комнату Саске. Конечно же, его там не было. Кровать была без одеяла, что только подтвердило догадки Наруто. Стало как-то стыдно и неловко. Хоть он и поправился и окреп телом за месяцы без голода, чувствительность к холоду не пропала. Он не привык к такой погоде. А потом он вспомнил, что вообще-то ему надо было выходить за ворота вместе с Саске, чтобы были доказательства их совместного времяпрепровождения, и тихо зарычал. Ну и как теперь выкручиваться? И денег не дал тоже, дурак… вот же ж… выругавшись, он пошел обратно в свою комнату, чтобы забрать меч и вернуть одеяло на место. И только теперь заметил на кровати лист бумаги. «Я не надеюсь, что ты умеешь читать, но, если все же ты не настолько туп, как определенно кажешься, то должен был заметить на своей кровати золотые. Уходи тихо. Твоя лошадь будет в задней части двора, привязанной к дереву. Там же найдешь тайный ход в стене. Сожги эту записку. И найди себе нормальное одеяло, идиот». Наруто почувствовал, как улыбается. И все же, Саске не настолько ужасен, каким показался сначала. Все-таки первое впечатление иногда может сильно ошибаться. Если задуматься, он за несколько лет так и не смог распознать в своем учителе командующего гвардией, что уж говорить о Саске… которому, кстати, тоже не помешала бы охрана. Как же Наруто не нравилась вся эта затея… нет, конечно, выходные — это хорошо. Наруто был даже благодарен Саске за то, что предоставил ему возможность, наконец, убраться подальше от злых языков и просто расслабиться. Но то, что он сам куда-то уходит… один… да и зачем ему снова к Хозуки? И так ведь явится на свадьбу. Или нет?.. может быть, ему будет больно?.. Закрепив на поясе меч и запахнувшись в свой убогий плащ, в котором уж точно промерзнет до костей в такую погоду, он сделал так, как и написал Саске. Курама был тихим животным, так что не привлек лишнего внимания. На поиск тайного хода пришлось потратить время, но он все-таки нашелся за каким-то слишком большим кустарником, наполовину сбросившим свои листья, и скрученными стеблями красных лиан, плотно обвивавших стену. К этому времени солнце уже успело встать, и стало теплее, хотя погода так и оставалась пасмурной, и накрапывал мелкий дождь, отчего Наруто ежился, а Курама фыркал, качая головой. — Я знаю, друг. Я тоже больше люблю солнце, — подбодрил его Наруто, когда они спустились к городу. Он пустил коня шагом, совершенно не представляющий, куда идти. И — о Великий Боже! — у него в кармане были деньги! И не просто деньги, а три золотых! Не державшему раньше Наруто ничего тяжелее серебряных, полученных кое-как на турнирах, для Наруто это было слишком много, и он то и дело глупо опасался, что все хотят эти деньги у него отнять силой, поэтому то и дело опускал ладонь на эфес. Сперва он наведался в ближайшую харчевню, потому что не успел утром поесть. Ну, а что? Саске сам дал ему денег, так что Наруто имеет полное право их тратить. Харчевня, говоря по правде, была не самая лучшая на вид, и вкус у еды был довольно пресен, но Наруто ел с удовольствием. Не ему теперь высказывать недовольство. В помещении, кроме него, было еще два человека, которые о чем-то довольно тихо переговаривались. Скоро к ним подошел и сам хозяин харчевни, и они стали обсуждать что-то втроем. Из-за стоящей вокруг тишины услышать их все равно было возможно. — Он придет, — уверенно сказал один из них. Высокий мужчина, слишком бледный на вид и с маленькими круглыми глазами. — Придет за всеми. — Вопрос только в том, кто ему скажет, — грубо сказал хозяин. — Я не намерен попадать с вами в одну кучу. У меня заведение… Светловолосый парнишка, который выглядел моложе всех, засмеялся. — Думаешь, они не знают, Какузу? Это лишь вопрос времени, — он закусил губу. — Хидан вообще в священники подался, и что? У этого проклятого Орочимару везде глаза и уши. Я уверен, что за мной следят, — он невольно бросил взгляд на Наруто, который старательно делал вид, что слишком увлечен едой и ничего не слышит. Почему-то ему очень не нравился весь этот разговор. — И что ты предлагаешь? — снова заговорил бледнолицый. — Я вообще не при делах был… — Не при делах? — усмехнулся парнишка. — Тогда никто из нас не при делах… — А что надо было сделать? — разозлился тот, говоря уже громче. — Нам дали работу — мы ее сделали! Никто не предупреждал, что придется потом иметься с треклятым… — Ты все, парень? — грубо прервал его Какузу, обращаясь к Наруто. Тот с трудом проглотил последний пресный комок, с хлюпом допил эль и кивнул, улыбаясь. Все замолкли на время. Наруто и сам хотел побыстрее отсюда уйти. — Два гроша, — озвучил тот цену, и Наруто пожалел, что Саске дал ему золотые. Да где ж тут ему дадут сдачи с золотого? Он снова неловко улыбнулся, но все же выложил золотой. Глаза хозяина расширились, он попробовал монету зубами, а после недоверчиво поглядел на него. — Ты с какого здесь шатаешься? Кто таков? — грубо спросил он его. Наруто тихо цокнул. — Нашел у одного богача, — усмехнулся он уголком губ, надеясь, что оправдание сработает, и не придется драться. С тремя сразу, видимо, так как никто не сводил с него пристального взгляда. Наруто понемногу стал понимать, что жизнь в замке заставила его научиться врать, и ему это совершенно не нравилось. А все дело в ком? В Саске. Потому что каждый раз Наруто врал, чтобы не подставить именно его. И даже сейчас. Признаться, что он слуга Саске? А вдруг кто-то узнает, что Саске в итоге был не с ним? Как же Наруто надоело врать! А для того, чтобы не врать, нужно было заставить Саске научиться говорить правду. — Украл, значит, — хмыкнул хозяин, приняв его объяснение. — Ловкий? — спросил он и засунул золотой в карман. Наруто нахмурился. — Отдай остальное, — потребовал он, неосознанно опуская руку на эфес. — Какузу, отдай ему, — светловолосый махнул рукой. — Не сейчас. — Разве нам не нужны деньги для отплытия? — наигранно удивился тот. — Какузу, — рявкнул бледнолицый, и тот неохотно просунул руку в карман, отсчитывая сдачу. Вернул не все, почему-то решив, что скудный завтрак стоит двадцать грошей, вместо двух. Но Наруто на это ничего не сказал. Лишь принял остаток и ретировался из странного места, успев услышать перед тем, как захлопнется дверь голос светловолосого: — Сегодня вечером в порт прибудет судно… И это побудило его отправиться к морю, о котором все эти месяцы только и мог, что мечтать. Жаль только, что искупаться не получится, но хотя бы взглянуть… С ветром в лицо ударяла мелкая морось дождя вместе с морскими брызгами, заставляя дрожать от холода в тонком плаще. Наруто не стал снимать перчатки для верховой езды, чтобы хоть немного сохранить тепло. В порту было шумно. Работа там шла своим чередом. Какие-то корабли разгружали, а какие-то наоборот, кто-то громко раздавал приказы, кое-кто смеялся, перекидываясь между собой только им понятными шутками, кто-то кричал на нерадивого, неправильно распределившего груз на корабле, из-за чего тому придется теперь все исправлять. Наруто неожиданно захотелось попробовать себя в морском деле, и он нанялся бы, если бы его целью не было другое. Так что он сидел на песке немного вдалеке, наблюдая за кипящей работой, из-за которой загорелые матросы даже не стали надевать что-то поверх своих простых рубах. Закатное солнце приятно подсвечивало море, из-за чего вся картина казалась нереалистичной, а оттого прекрасной. Кураму Наруто оставил в одном из дворов многочисленных трактиров и сам уже собирался туда. Странно выходит. Хотел отдохнуть и повеселиться, а в итоге собирается пойти в таверну, чтобы просто напиться. Слова Саске не шли из головы. Наруто всегда считал, что быстро сходится с людьми, и друзей у него большое множество. Но только сейчас до него вдруг дошло, что доверие — вещь не односторонняя. Он привык слушать, подбадривать, может быть, давать какие-нибудь советы, считал себя довольно открытым человеком и всегда был рад повеселиться, но никогда не делил ни с кем плохое настроение. Это ли не лицемерие? Может, поэтому друзей у него и нет вовсе? Наруто поморщился и, сплюнув, поднялся с песка, отряхнул плащ и штаны и побрел к трактиру. На этих улицах было довольно шумно. Матросы, сходя на берег, как обычно, сразу же шли растрачивать заработанное на эль, вино и доступных женщин, которых здесь было большое множество. Наруто ловил на себе взгляды последних, не совсем понимая, почему именно его называют «красавчиком» и спрашивают, не хочет ли он развлечься, если вокруг столько мужчин. Хотя, оглянувшись, подумал, что среди такого сброда, он действительно может казаться «красавчиком». У матросов, конечно, мышцы натренированные, но лица сухие и обветренные, сами они загорелые до черноты, а зубы… если хоть один цел — и то подарок. Собственно, поэтому они и шли к шлюхам — тут нужно всего лишь заплатить, чем искать кого поприличней, но и падшим женщинам, должно быть, хочется иногда, хотя бы ради разнообразия, делить постель с кем-то, более приятным на вид. Тем более что у Наруто была внешность не этой местности. Но он вежливо отнекивался от приставаний. Несмотря на то, что он был молод и имел вполне естественные желания, не брезгуя грязными шутками, сам он не мог лечь в постель с кем-то, кого даже не знал. А главное, что всегда его останавливало, даже когда очень хотелось — страх заделать бастарда. Наруто не хотел, чтобы кто-то еще жил так же, как жил он. Зайдя внутрь таверны, полной людей, шума от них же и дыма от курительных трав с характерным им ароматом, Наруто кое-как нашел место за одним из столов. Попросил бутылку крепкого абрикосового бренди и уронил голову на сложенные на столе руки. *** Саске заметил Дейдару еще на улице, когда перебирался из уже четвёртой по счету таверны в пятую. Тот старательно делал вид, что не оглядывался по сторонам, но разве в такой толпе заметишь кого? Подождав какое-то время после того, как он зашел в трактир, Саске оставил лошадь во дворе кормиться овсом и проследовал внутрь заведения. Взгляд цепко выхватил его светлые волосы среди остальных голов. Рядом с ним на этом же столе разлегся другой светловолосый юнец. Саске не нужно было гадать, чтобы понять, кто это. Ну и угораздило же придурка явиться именно сюда… Саске нашел место неподалеку от них, заказав себе кружку яблочного сидра, чтобы показаться бедняком и чтобы не туманить себе голову перед важной работой. Раздался звук разбитого стекла, — кто-то уронил бутылку, — и Наруто резко поднял голову и сонно оглянулся — видимо, успел уснуть. Сколько же он успел выхлебать? Дейдара повернул голову в его сторону, и его лицо слегка вытянулось, как и лицо Наруто. Саске нахмурился, беря в руки поданную кружку и наблюдая за тем, как Наруто наливает в свой стакан бренди. Дейдара тоже за ним следил, пока тот делал вид, что ничего не замечает. Саске все это не нравилось. Они что, знакомы? Но они не разговаривали. Наруто молча пил, а когда к ним подошла служанка, широко улыбнулся ей и подмигнул, видимо, слегка захмелев. Дейдара скоро перестал его разглядывать и то и дело поглядывал в окно, словно чего-то ждал. К тому времени, когда половина бутылки бренди была испита, а Наруто уже вовсю вел какой-то грязный разговор с одним из матросов, то и дело громко посмеиваясь, Дейдара, наконец, поднялся. Саске положил на стол один грош и последовал за ним наружу, обдумывая, как именно он будет с ним справляться. Для начала, нужно найти более тихое место. А еще его нужно туда заманить. Саске забрал своего вороного, и медленно последовал за ним, оставаясь чуть вдалеке, чтобы не привлекать внимания. На улице уже было темно, большинство людей уже забились в трактиры — в тепло, свет и гарантированное веселье, так что необходимо было соблюдать осторожность. Дейдара шел, не оглядываясь, но по напряженным плечам и нервной походке Саске понял, что тот знает про слежку. Он замедлился, завернул за угол, потому что знал, как выйти снова на эту дорогу другим путем. Но стоило завернуть, как он резко выхватил меч и полоснул воздух, одновременно разворачиваясь, чтобы застать противника врасплох. Удар слабо парировали, Саске готов был начать биться, но на него яростно зашикали. Развернув коня, Саске с удивлением уставился на Наруто, который казался достаточно трезвым, несмотря на количество выпитого. — Что ты здесь делаешь? — нахмурившись, зашипел Саске. — Это ты что здесь делаешь? — зло зашептал тот, разозлившись. — Ты что, думаешь, я настолько тупой, что не смогу узнать тебя? Какого черта?! Саске взмахнул рукой, прекращая этот поток речи. У него не было времени на болтовню. С ним потом можно разобраться. — Возвращайся обратно, — сказал он, снова разворачивая коня. Нужно было как можно скорее вернуться на дорогу. — Да пошел ты! — выругался Наруто, однако повел своего коня вслед за ним. — Тебе уши прочистить? — прошипел Саске. — Я сказал, возвращайся! — Черта с два! Саске тихо зарычал. — Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, обещаю — я тебя вырублю. У меня нет на тебя времени. — Послушай, я знаю, куда он идет, — примирительно сказал Наруто. — С чего бы? — разозлился Саске, натягивая поводья. — Хорошо его знаешь? Вы с ним заодно?! — Оу, не злись! — вскинул руки Наруто. — Я сегодня в харчевне одной его видел. Там и другие были. Двое. А он кто такой? — Что за место? — резко спросил Саске, игнорируя другие вопросы. — На окраине. Я случайно туда забрел. Могу показать. — Ты пьян. — Мой желудок и не такое видал, — усмехнулся Наруто. — Раз плюнуть! Саске раздумывал мгновение, нахмурив брови, а потом все-таки кивнул. — Но как только дойдем туда, ты уйдешь. Наруто только хмыкнул. Саске пошел впереди, так как знал, как выбраться из этой части города к восточным окраинам. Они ехали быстро, потому что делали большой крюк, а Дейдара на своих двоих мог добраться туда быстрее прямым путем. Наруто указал на какое-то обветшалое здание, которое снаружи даже не примешь за какое-то заведение, и Саске стал обдумывать, как действовать дальше. Врываться глупо — противники сильные. Тут надо застать врасплох. На этот раз Саске был даже рад тому, что был тем, кем являлся. — Уходи, — зашептал он, осторожно глядя в окно, в котором горел слабый свет от свечей. — Никуда я не пойду, Саске, — уверенно сказал Наруто, хватаясь за эфес. — Что бы ты не планировал, я вижу, что это опасно. Я не могу уйти, — он посмотрел ему в глаза. — Это мой долг. Саске сжал челюсти и опустил взгляд. — Не думай, что полностью понимаешь значение этого слова, — проговорил он. — Доверие — не та вещь, которой разбрасываются, Наруто. Тебе не понравится то, что ты увидишь. — Кто они? — только и спросил Наруто. Его решимость ни на секунду не поколебалась. Саске чувствовал, что сдается. В конце концов, против троих одному придется сложно, а Наруто и так уже впутался. — Предатели, — процедил он сквозь зубы, нащупывая под плащом рукоять меча. Наруто кивнул. За время езды, кажется, весь хмель успел выветриться из его головы. — Я не совсем все понимаю, но жду, что после ты мне все объяснишь, — сказал он, спешиваясь вместе с Саске и привязывая лошадь в незаметном в темноте месте среди деревьев. — Притворимся посетителями, — сказал Саске и плотнее запахнул плащ, открывая дверь. Внутри было пусто… за исключением двоих. Взгляд сразу зацепился за них. Те смотрели в ответ. Сначала их взгляды были полны надежды и томительного ожидания, а потом — узнавания. Но Саске среагировал быстрее, выхватывая меч, и опрокидывая стол, за которым сидел Кисаме. Тот был безоружен, если только не считать кинжала. Какая глупая ошибка. Саске попытался выбить кинжал из руки, но наемник быстро пришел в себя и усилил хватку, поднимаясь и откидывая назад стул. Сбоку послышалась другая возня — Наруто и Какузу тоже не теряли времени. Только бы придурок все не испортил… Но Саске достаточно было сделать одной царапины на лице Кисаме, чтобы того парализовало. И пока тот лежал, пытаясь вернуть контроль над своими конечностями, Саске сзади повалил Какузу вперед, просовывая ему под нос специальные соли. Глаза того закатились, и он потерял сознание. Все произошло быстро, и Саске был доволен. Он поднял взгляд на Наруто, который казался ошарашенным. — Что ты… как? — спросил он удивленно. — Иди на улицу, жди Дейдару. Как только его увидишь, скажи мне, — приказал он, двигаясь к еще лежащему на полу Кисаме. — Ты слышал? — раздраженно вопросил, заметив, что Наруто не двигается с места. Тот вздрогнул, быстро кивнув, и вышел. Саске вывернул руки Кисаме назад и сел на его спину. — У меня времени нет, так что считай, тебе повезло, — сказал он, склоняясь к его уху. — Надеюсь, ты будешь поумнее Хидана и Сасори. — Я знаю, что ты с ними сделал, — сквозь зубы с трудом проговорил Кисаме. — Ты не человек… Саске стало смешно. — Я? — удивился он. — То есть убить за одну ночь не один десяток человек, включая детей, это нормально? — Это был приказ. Задание, — зло проговорил тот. — Считай, я тоже выполняю свое задание, — кинжал, выпавший из рук Кисаме, теперь оказался у его горла. — А теперь отвечай: кто отдал тебе приказ? — Да пошел ты… — хрипло рассмеялся он. Было видно, как он пытается пошевелиться, но он бы не смог. — Мы вроде неплохо ладили, а, Саске? — тянул он время. — Особенно с Итачи и Шисуи… — он опять рассмеялся. — Не подумай, ничего личного… деньги — вещь нужная. Саске поджал губы и надавил лезвием на открытое горло. — Хочешь денег или жизни? — Ты же все равно меня убьешь, — хрипло выдавил он. — Отвечай. Кто? — терял терпение Саске. — И почему меня оставили в живых? — Я же сказал: приказ, — взгляд его блестел усмешкой и смирением. — Убей меня уже, и дело с концом. Устал я бегать. — Чей?! — разозлился Саске, стукая его лбом об пол, отчего Кисаме зашипел. А потом усмехнулся, попытался посмотреть ему в глаза, облизывая кровь с разбитой губы, и сказал: — Твоего отца. Брови Саске взлетели вверх, а хватка на мгновение ослабла. — Что за бред ты несешь? Он первый хочет вас всех выловить. — Я разве сказал: короля? — смеялся тот. Сердце Саске похолодело. — Откуда ты?.. кто еще об этом знает?! Кисаме не переставал смеяться, что могло бы напугать более слабого человека. Но Саске важно было знать. — Кто мой отец? Скажи мне, — быстро начал он говорить ему на ухо. — Кисаме, ты же хочешь земли, да? Титулы, деньги? Скажи, кто? — Я больше не верю слову Учиха, — хмыкнул Кисаме, успокоившись и снова попытавшись двинуться с места. Саске поднялся и пнул его в бок от злости, но тут внутрь влетел Наруто, резко хватая Саске за капюшон и выволакивая его из заведения. — Что ты делаешь, черт тебя дери?! — закричал Саске, пытаясь вырваться, но Наруто неумолимо тащил его на улицу, а потом и толкнул к лошадям, которые нервно переминались с ноги на ноги и тихо ржали. — Ты совсем идиот?! — разозлился Саске. — Где Дейдара?! — Там, — указал он рукой туда, где расплывалось темное пятно. — Быстро на лошадь. Надо уходить. — Что?! — Саске уже был на взводе и не пытался сдерживаться, тяжело дыша. — Ты зачем его?!.. ты в своем уме?! Он вновь побрел обратно. Может, хоть у Какузу найдутся ответы? — СТОЙ! — закричал Наруто, он выглядел очень испуганным. — Саске, надо уходить! Быстрее! Тот парень, он… ДЫМНЫЙ ПОРОХ! — заорал он, не думая о том, что может привлечь чье-то внимание. — Тут сейчас все к чертям полетит! Глаза Саске расширились. Он мигом вскочил в седло и пришпорил коня вслед за Наруто. Стоило им недалеко отъехать, как за их спинами прогремел взрыв.
Вперед