Плати судьбой за жизнь

Слэш
Завершён
NC-17
Плати судьбой за жизнь
rayter
автор
Описание
Стать королевским гвардейцем — главная цель в жизни Наруто. Но чего может добиться простолюдин из низов, к тому же еще и бастард, не имеющий за душой ничего, кроме звания рыцаря и собственных понятий о чести? А королевская семья Учиха и вправду нуждается в защите, ведь не так давно лишилась всего за одну ночь почти всех представителей своего прежде сильного дома.
Примечания
фанарт от драйв по скидке: https://twitter.com/sansarohka/status/1473293592844193806/photo/1
Поделиться
Содержание Вперед

16. Убийца

Слушание длилось уже второй день. Допрос был слишком дотошным, хотя судья поначалу показался Наруто скучающим и желающим покончить со всем сразу. Зато желающих высказаться оказалось немало. Так, что пришлось продлить слушание на день. Откуда только набралось столько народу? Они пришли из любви к лорду Хирузену или из ненависти к Наруто? Разбираться с этим не хотелось. Наруто устал. — Он всегда был таким. Говорил все о том, что однажды все про него узнают. Этот турнир был для него одним из решающих его судьбу, ведь покажи он себя там — его заметило бы множество высокородных лордов. Честолюбия ему было не занимать. К тому же он рос в трущобах… кто знает, чему он там научился?.. Сакура все говорила и говорила. Говорила про болезнь лорда Хирузена, рассказывала про Отшельника. Судья задавал вопросы, она с рвением отвечала, а на Наруто накатило страшное безразличие. Несколько ночей в холодной темнице подземелий замка сделали его безразличным ко многому. — Миледи, есть ли у вас что-нибудь, что бы доказало его вину? Мешочек с ядом, например? — этот вопрос задавали каждому из свидетелей. — Нет, — опустила глаза Сакура. — У меня ничего такого нет, милорд, но это лишь потому, что я не хотела верить в то, что он способен на такое. Свое слово успело сказать уже немало «свидетелей», которых он видел впервые в жизни. И у каждого из них была своя версия произошедшего. Да, он подсыпал яд в питье, когда подавал вино, нет же — в пищу! Он пробрался в комнаты лорда Хирузена ночью, его точно видели выходящим из его покоев. И так — до самых невероятных способов. Но что изменит его слово? Суд признаёт лишь виновность, а он не был уверен, что сумеет защитить себя сам и что его оправдательная речь хоть как-то сможет повлиять на решение судьи. Но что он скажет? Да, я наливал вино, но я не подсыпал туда яда? Так, что ли? Кто вообще поверит в это? Наруто перевел взгляд на возвышение. — Следующий, — раздался приказ. Судья скучающе вздохнул. Наруто передернул плечами. Уставший человек — это человек в плохом настроении. А если человек в плохом настроении, он вряд ли захочет сделать что-либо хорошее. Наруто даже не повернулся ко входу, поэтому очень удивился, когда место свидетеля занял никто иной как Саске. Хотя чего уж тут удивляться… он ведь один из главных свидетелей. Странно, что он не высказался раньше. Наруто, конечно, не надеялся на поддержку, но ему просто стало любопытно, что же он такого скажет, поэтому слегка прищурился, когда посмотрел на него. Он заметил, что некоторые из присутствующих тоже оживились. Да уж, сам принц ведь… — Саске из дома Учиха, второй сын короля страны Огня и защитника государства Фугаку, первого носителя этого имени, и его королевы-жены Микото Катонской. Принц Чидорийский, лорд Нагаши, — тихо представился он. «Врешь, хотя только что поклялся говорить правду», — мстительно подумал Наруто, разглядывая его. Весь он казался каким-то бледным. Черные волосы лишь сильнее выделяли неестественный цвет его лица. Пусть Наруто и был на него зол, все же внутри шевельнулось сочувствие. Он спал вообще? Хотя как он вообще может думать об этом, когда решается его собственная судьба?.. — Вы пришли высказаться как свидетель обвинения? — спросил судья. — Нет, — так же тихо ответил Саске. В зале установилась мертвая тишина, потому что каждый хотел услышать негромкий голос принца. — Защиты. Люди в зале зашептались, зашевелились. Брови Наруто медленно поползли вверх. За все это время еще никто не высказался в его защиту. И тут — Саске. Ему-то вообще какая разница?.. неужели он верит ему? — мелькнула оглушающая мысль. — И что же вы можете сказать в его оправдание? — раздался голос судьи после короткого молчания. — Наруто — непутевый слуга, — начал Саске, слегка качнув головой. — Для такого у него просто не хватило бы мозгов. Даже если бы он и хотел кого-нибудь отравить, то не смог бы этого сделать по той простой причине, что руки у него растут не из того места… Наруто слегка приоткрыл рот в непонимании. Если это такая защита, то он не был уверен, что действительно хотел бы ее получить… — Да, — продолжил Саске, прочистив горло. — Он непутевый слуга, к тому же клейменный бастард… но ему знакомо понятие «честь». Так что он скорее предложил бы скрестить мечи, если бы его что-то не устроило, чем пошел бы на подобную… низость. Я присутствовал на том ужине. Я пил то же вино, что и лорд Сарутоби… но жив-здоров и не вижу ни единой причины, почему бы Наруто захотел сделать подобное с лордом земель, на которых он родился. Наруто даже приоткрыл рот от удивления. Приходить на суд против него в качестве защитника уже было невыгодно Саске, как для королевского принца. Так что он не мог бы винить его, если бы он вовсе не пришел. А если бы пришел, то в качестве обвинителя, даже если бы в действительности не верил в то, что Наруто мог бы совершить такое. В конце концов, кто такой Наруто в масштабах страны? Всего лишь один из тысяч. Причем, не самый лучший. Зачем же ради такого, как он, рисковать собственной репутацией и связями с одним из великих домов? — Честь у клейменного бастарда? — вскинул брови судья, наклонив голову набок. — Да, честь, — твердо сказал Саске. Ради всего святого, просто помолчи, Саске… они говорили еще, но Наруто крепко зажмурился, отказываясь слушать. Ему не нравилось все это. Вокруг постепенно становился громче гомон людских голосов, кто-то откровенно не понимал, почему Саске вдруг решился защищать такого, как он. Наруто чувствовал на себе липкие взгляды — злые ли, недоумевающие ли, либо просто заинтересованные, задумчивые. Он прямо сейчас готов был признаться в том, что виновен, хотя до этого только и делал, что отрицал свою вину, просто потому, что хотел, чтобы все это поскорее закончилось, и Саске не подставлял себя еще больше. Пусть его защита и была очень приятна ему, отчего на светлых ресницах блестели так и не пророненные слезы. — Готовы ли вы признать свою вину? — в очередной раз спросил судья. — Нет, — упрямо повторил Наруто. — Я ничего такого не совершал. Мне нравился лорд Сарутоби, как и всем жителям Конохи, — он устал тарабанить одно и то же. Оправдательную речь он так и не придумал, так что повторил все то, что говорил накануне. — У меня нет и не было причин для подобного. И, как и сказал великодушно Его Высочество Саске, я не признаю яд оружием мужчины. За мужчину говорит его меч. А сир Джирайя… я любил его. Да и зачем мне его убивать, если он сам себя не жалел?.. Сердце Наруто сжалось в ожидании вердикта. Он мысленно попрощался со всеми, кого знал, несколько раз поблагодарил Саске за то, что он хотя бы попытался, и уставился на возвышение, крепко сжимая кулаки. Судья окинул всех скучающим взглядом, вздохнул и сказал: — За недостаточным количеством доказательств как со стороны обвинения, так и со стороны защиты, в полдень следующего дня состоится судебный поединок, итог которого и докажет вину или же, наоборот, невиновность обвиняемого. Наруто услышал звон в ушах. Как же он надеялся и одновременно не смел надеяться на то, что доказательств не хватит, и все решит поединок. Он медленно выдохнул, разжимая кулаки, не веря в то, что эта тягомотина со слушанием закончилась. Теперь только победить в поединке… только бы все уже разрешилось… он так устал спать в холодной темнице. *** Проснулся ночью от непонятного шума. Наруто и так с трудом удалось уснуть, так что теперь он был не то чтобы очень рад. Тем более, что не знал, что происходит. И от этого становилось тревожно. Наруто резко сел в постели (если можно было так ее назвать) и стал вглядываться в темноту. Дверь была каменная, толстая и только в самом ее верху — маленькое зарешеченное окошко, которое сейчас было не разглядеть. Скоро он услышал шаги, а затем ключ в двери стал поворачиваться. — Что происходит? — спросил он, не выдержав. По его меркам до полудня еще далеко. А время ужина уже прошло, до завтрака еще и близко не было. Спал он совсем недолго. Ему не ответили, но внутрь, кажется, вошли две фигуры. Наруто невольно опустил руку на пояс, а потом зашарил рукой по постели, совсем позабыв о том, что кинжал у него забрали. — Кто это? Фигуры даже не остановились ни разу, не дали опомниться, а подхватили руки под мышки, неведомым образом успев сунуть что-то под нос, отчего у Наруто закружилась голова и резко захотелось спать. Сопротивляться этому не было ни сил, ни желания… Вновь проснулся он уже в другом месте. Незнакомом. Вокруг было все так же темно, разве что горело несколько тусклых свечей. В голове шумело, из-за чего перед глазами расплывались пятна света. Широкие фигуры были все еще здесь, но к ним прибавилась третья. И когда Наруто, наконец, смог раскрыть глаза без рези, то разглядел в этой третьей фигуре что-то жесткое, но одновременно и естественное, будто этот человек был рожден для того, чтобы командовать. Это было видно и по его взгляду, который отражал пламя свечей — ровный, лишенный всяческих эмоций взгляд. Прежде Наруто считал, что это взгляд Саске ничего не выражает, но теперь понял, что ошибался. Саске прятал чувства. Этот человек, казалось, их и вовсе не имел. И Наруто прежде уже видел этого человека, но никогда не всматривался в него так, как сейчас. Это был королевский советник Данзо. Он молчал, давая время Наруто прийти в себя, пока тот безуспешно пытался выдавить из себя хоть слово, потому что в горле мучительно пересохло. Темная фигура советника кивнула, и один из его «похитителей», как теперь понял Наруто, подал ему чашу с водой, к которой он тут же приложился. Руки были связаны за спиной, но примерно такого и стоило ожидать, наверное, когда тебя таинственным образом похищают. Странно, но он не чувствовал никакого удивления. После всего произошедшего, он думал, что его уже нечем удивить. Хотя тревога все-таки быстрее разгоняла биение сердца, заставляя его тяжело ударяться о грудь. Когда он достаточно напился, то смог, наконец, заговорить: — Лорд советник… могу я узнать, причину, по которой я нахожусь… здесь?.. — не совсем понимая, что это за «здесь» спросил он. Тот коротко поджал губы, уселся за стол, которого Наруто до этого момента не заметил, и сцепил руки под подбородком. — Наруто… — начал он. — Понимаешь ли… тебе же будет лучше, если ты скажешь все сразу, — голос его звучал твердо, хотя и не громко. — Что? — нахмурился Наруто, совершенно не понимая, что ему хотят сказать, и для порядка дернулся, чтобы убедиться в том, что ему не выбраться. — Извините, что скажу? — Это ведь ты убил лорда Хирузена? — прямо спросил тот. — Что? — еще раз тупо переспросил Наруто, дыхание его участилось. Ему определенно не нравилась вся эта ситуация. — Нет… я не убивал и завтра докажу это в поединке. Лорд Данзо досадно покачал головой. Сердце в груди Наруто в тревоге забилось еще сильнее. — Отпустите меня. Что происходит? Я не понимаю… — Тебе будет лучше признаться, — жестко настаивал тот, беря в руки перо, лежащее все на том же столе и обмакивая его в чернила. — Ничего я не делал! — выкрикнул Наруто, начиная злиться, чтобы не подпускать в душу трусливый страх. — Ничего… — почему же ему никто не верит? — Подумай еще раз, Наруто, — тверже сказал лорд Данзо. — Хорошенько подумай. И это моя последняя просьба. — Я не понимаю, — качал головой Наруто, глотая едкий комок в горле. — Завтра поединок. Там все и решится. Судья ведь сказал… Мужчина устало вздохнул и кивнул головой одному из «похитителей». — Будет лучше, если ты все-таки признаешься. Чьи-то сильные руки вновь подхватили Наруто под мышки, заставляя встать. Он тут же начал вырываться, но ничего не действовало, и его повалили лицом вниз на какую-то жесткую горизонтальную поверхность. — Сначала один, показательный. А дальше — посмотрим, — сказал советник невозмутимо. По обнаженной коже спины Наруто пробежались крупные мурашки, когда он услышал характерный звук перед ударом кнута, который после тяжело опустился на его плечи. *** — Что это значит, Шикаку? — тихо, но недоумевающе спрашивал лорд Асума. — Кажется, доказательств было предостаточно. Что значит — поединок? Лорд Шикаку подошел к нему еще ближе и заговорил очень тихо, почти неслышно: — Не забывай, Асума, у стен есть уши. В руке лорда Асумы оказался какой-то сверток, который тот раскрыл, чтобы отвести куда-нибудь свое возмущение. Но по мере чтения глаза его раскрывались все шире. А после он уставился на лорда Шикаку так, будто видел его впервые. — Что это значит?.. — снова спросил он, только теперь голос его звучал немного растерянно. — Получил сегодня утром, — мрачно сказал лорд Шикаку. Лорд Асума обводил взглядом комнату, будто искал что-то. — Сейчас бы дыма… — сказал он, а после вновь посмотрел на лорда Шикаку. — Что же теперь делать? — спросил он тихо. — Для начала… — сказал тот, забирая из ослабевших рук лорда Асумы сверток. Он подошел к камину и бросил бумагу в огонь, не отводя взгляда до тех пор, пока она полностью не догорела. — А теперь вот что… предлагаю выставить за твоего бойца моего сына. Шикамару. — Шикамару… — лорд Асума задумчиво коснулся подбородка, потирая бороду. — Да, это хорошая мысль. Но… как нам быть… со всем остальным?.. — он заговорил еще тише. — Принц Саске выступил защитником?.. это совсем не то, чего мы ожидали. — Да, пожалуй, это удивило не только тебя одного, Асума. Может, мы действительно ошиблись в своих подозрениях? Но обо всем вытекающем поговорим позже. Это не лучшее место. И не лучшее время. Главное — завершить чертов суд… Саске медленно отошел от стены, когда дверь за лордом Шикаку закрылась, и очень тихо пошел вдоль по пыльному коридору. Стоит обрадовать Орочимару новостями, пока тот снова не разошелся в своих нравоучениях о том, что Саске все делает не по плану. Вот бы еще знать, что было написано на той бумаге… он чувствовал — там было что-то очень важное. — Прежде чем ты начнешь, — открывая дверь сказал Саске, не дав Орочимару заговорить. Тот оторвался от написания чего-то на листе бумаги и поднял глаза. — Ты знаешь, что это за письмо получил судья Шикаку? Тот в ответ непонимающе нахмурился — такое с ним случалось крайне редко. — Судья Шикаку получал письмо? — медленно спросил он. — Ты оглох на старости лет? — раздраженно спросил Саске — в последнее время он стал быстро выходить из себя, что раздражало его еще больше. — Письмо. Знаешь что-нибудь о нем? — Я не знаю, Ваше Высочество, — размеренно проговорил Орочимару, который никогда не любил любые упоминания о его возрасте. — Ко мне не поступало никаких донесений. Но мы можем это выяснить. — Поздно, — жестко прервал его Саске. — Оно теперь пепел. — Что вы узнали? — убрав перо, Орочимару внимательно посмотрел на Саске. — И я, кстати, жду объяснений. К тому же, убедительных. Король отнюдь не был доволен, мой принц. Саске нервно зашагал по комнате. — Ты что, не видел? Половина людей меня на суде и вовсе не ждала, а другая — если и ждала, то уж точно — не защиты. Они подозревают, Орочимару. Они не верят мне. Выскажись я публично о том, что Наруто меня, как ты это называешь, «предал» — я бы, может, только подтвердил бы их догадки. Точно так же — в случае моего бездействия… а теперь они все больше сомневаются. Орочимару вздохнул. — Подозрения, как вы знаете, мой принц, редко возникают на пустом месте. Саске сжал челюсти, остановившись. — Оставь разбор всех моих ошибок на потом, — жестко сказал он. — А если тебя все еще интересует, что происходит в этой треклятой стране, то лучше разберись с тем, почему лорд Асума собирается выставить в качестве бойца Шикамару и почему лорд Шикаку заключил, что все решит поединок. Что-то я очень сомневаюсь, что все это из-за личной приязни ко мне или же к Наруто. — Наруто, значит… — прищурился Орочимару, внимательно его разглядывая. — Я разберусь с этим, Ваше Высочество. *** Из разговора с Орочимару в голову Саске слишком врезались слова: «Король отнюдь не был доволен». Это те слова, которые по сей день вызывали в его теле неприятную дрожь. Он не мог так просто выбросить их из головы. Но теперь ведь он принц?.. ведь так?.. А если ты принц, то… Внутри Саске все вмиг похолодело. И вместо того, чтобы отправиться к королю с объяснениями, он развернулся прямо посреди коридора и отправился вниз, к темницам, чтобы унять раздражающее беспокойство. Это очередной урок или же Наруто теперь — мальчик для битья?.. Когда в темнице его не оказалось, сердце Саске забилось в бешеном ритме. Он на долгое мгновение застыл у двери, сверля растерянным взглядом пустую постель. Нет. Нет-нет-нет… в голове монотонно гудело это безостановочно повторяемое слово. Коротко выдохнув, он, внутренне дрожа, отправился в пыточную, втайне надеясь, что она пуста и что ее вид не отнимет у него силы. Но по мере приближения к тяжелой толстой двери страх лишь сильнее скрадывал душу. Потому что он слышал — что-то там определенно происходило. Отбросив излишние эмоции, Саске распахнул отчего-то даже не запертую дверь, но не обратил на это внимания. — Шестнадцать… — услышал он жесткий знакомый голос и чуть было не сжался от звука готовящегося к удару кнута, но после опомнился, бросил быстрый взгляд на окровавленную спину Наруто и тяжело сглотнул. — Что здесь происходит? — громко спросил он, захлопывая дверь, чтобы не слышать, как тяжело опускается кнут на незащищенную кожу спины и последовавший за этим надломленный стон. — Лорд Данзо. Тот даже не подал вида, будто его удивил приход Саске. Только повернул голову в его сторону и сухо кивнул. — Ваше Высочество, — поздоровался он. — Лишь исполняю свой долг. На жестком каменном выступе тяжело дышал Наруто, что заставляло Саске мелко подрагивать. — Какой долг? — спросил он, тем не менее контролируя свой голос. — Мой долг — служить королевству, — ответил тот спокойно, продолжая смотреть на Наруто. — О чем, к сожалению, часто забываете Вы. Саске с силой сжал челюсти. — Вы уже не палач. — Но я все еще служу королю, — коротко сказал советник, взглянув на него. — К тому же, это бы все упростило, не так ли, Ваше Высочество? Саске показалось, что последнее он выговорил чуть ли не с издевкой, хотя тот и говорил ровным тоном. — Это что, такой акт наказания? — Вы можете думать, как считаете нужным. Но для королевства было бы лучше, если бы он признал свою вину и избавил нас от излишних хлопот. Ну? — Данзо повернулся к лежащему на животе Наруто. — Готов признаться? Ответа не последовало. И прежде, чем он успел отдать приказ на еще один удар, Саске заговорил: — Лорд Данзо, в его признании нет необходимости. Прекратите это. Это только усугубит положение. Он старался дышать тише и сам удивлялся себе из-за того, что посмел в чем-то выразить свою волю. Как принц. Причем не кому-то, а самому Данзо. Он втайне боялся, что его не послушают, но тот лишь сухо кивнул после некоторого молчания. — Того, что он уже получил, достаточно. И да, — тут советник прямо посмотрел в глаза Саске. — Это и акт наказания тоже. Он должен признаться. Не создавайте для королевства излишних проблем. Ваше Высочество. Помните, кто вы в первую очередь. И он вышел четким, выверенным шагом. А после за ним последовали и оставшиеся здесь двое. Стоило шагам затихнуть, как Саске выдохнул. Его немного трясло. Он поправил дрожащей рукой волосы со лба и подошел к Наруто, который был без сознания. Здесь же, в пыточной, находились различные мази, лекарства и бинты, чтобы облегчать боль и останавливать кровь. Вода тоже имелась, так что Саске сразу же и смыл кровь со спины и обработал раны. Но этого было мало, так что пришлось подняться в свою комнату, хотя для такого пришлось оставить Наруто одного, чего он делать не хотел, но выбора не оставалось. Когда он вернулся, тот все еще не пришел в себя, что было хорошо, потому что его собственные лекарства давали довольно болезненный эффект. Наконец, покончив с перевязкой, Саске оставалось только его разбудить, чтобы перетащить в его темницу, что он и сделал. Проснувшись, Наруто тихо застонал и зашипел, начал нервно оглядываться. — Ш-ш, тихо, — Саске осторожно коснулся его виска. — Ты сможешь идти? Увидев Саске, тот заметно успокоился и, прикусив губу, кивнул. Идти пришлось долго из-за частых остановок. Наруто весь взмок, и Саске лишь оставалось надеяться, что раны вновь не начали кровоточить. Хорошо хоть, что стражники точно сюда не покажутся. В подземельях замка не было ни одного заключенного, кроме Наруто, а о страже позаботился Данзо — Саске был уверен. Когда он, наконец, уложил Наруто на его постель и проверил повязки, то застыл, не зная, что делать и что предпринять. Данзо… действовал ли ты сам или же по чьему-то приказу? Хотя… какая разница… — Завтра… — тихо сказал он. — Тебе должно быть лучше… Но Наруто молчал, лежа на животе и повернув голову в другую сторону. Саске немного подождал ответа, хотелось сказать многое, но он одернул себя и собрался выйти… пока не услышал приглушенный всхлип. — Наруто?.. — выдохнул он, резко остановившись. Но вслед за первым последовал второй и третий… Саске, не отдавая себе отчета, опустился на колени у изголовья, чтобы убедиться в том, что Наруто действительно плачет. Он отчего-то был уверен, что его не сломить. Неужели Данзо настолько постарался? — Наруто… — еще раз позвал он. — Тебе больно?.. Тот покачал головой и повернул лицо в его сторону. Он крепко зажмурился, изо всех сил сжав губы, но сдерживаться все равно не получалось. — Я просто… — тихо бормотал он. — Я просто… не понимаю… я ничего… не понимаю… если бы я хоть что-нибудь понимал… Саске сглотнул. Видеть Наруто таким он оказался не готов. Это задевало сильнее, чем он предполагал. И даже страх перед этим чувством сейчас отошел на второй план. — Перестань… — это все, что он смог из себя выдавить. — Почему… почему мне никто не верит?.. — Наруто открыл влажные глаза и, несколько раз моргнув, сбрасывая с ресниц слезы, посмотрел на Саске в упор. — Только ты, — сказал он. — Только ты мне веришь, — его губы снова задрожали. — Спасибо тебе за это. Правда. Спасибо, Саске. Хотя я не думаю теперь, что стоило… я вряд ли выстою завтра в поединке. Я даже стоять-то не могу… — он нервно рассмеялся. — Но я очень ценю твою поддержку. Это действительно много для меня значит. С каждым новым словом Саске чувствовал, будто его прибивают к стене. Он тяжело задышал, глядя в пол. Сам не заметил, когда успел взять Наруто за руку. Наконец, он поднял решительный взгляд, осторожно опуская ладонь обратно на постель. — Наруто, я… — он прервался, вздохнул, убирая волосы с лица назад. — Ты должен кое-что знать. Точнее, не должен… никто не должен… — он вновь опустил глаза. — Во-первых, ты сможешь завтра ходить и, более, чем уверен, ты сможешь завтра победить. Главное — выстоять. У тебя получится, — он снова прервался, переводя взгляд на Наруто. — А во-вторых, это был я. Я отравил лорда Сарутоби. Глаза того на мгновение расширились. — Что? — тихо спросил он. — Это был я. Я убийца, Наруто, — тихо, но твердо сказал Саске. Признаваться в таком было сложно и уж гордиться тут точно было нечем. — Я служу королю. Обманываю. Манипулирую людьми. Ищу выгоду всегда и во всем — ради короля. И убиваю. Ради короля. И очень редко — честным путем. Я убийца. Меня этому учили с детства, и это тот, кем я теперь являюсь. Наруто молчал, разглядывая его лицо — бессмысленно, тупо. Саске ждал хоть какой-нибудь реакции и боялся ее одновременно, но тот лишь хрипло спросил: — А я тоже — лишь часть какого-то твоего плана ради короля? — Да, — почти беззвучно прошептал Саске. Наруто молча кивнул и снова отвернул голову к стене. Вот и все. Теперь точно — конец.
Вперед