Лазурные шелка

Слэш
Завершён
NC-17
Лазурные шелка
MikoBlackTenshy
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ци Жун - Лазурный огонь в ночи, ярко смеющийся и укутанный в изумрудный шелк. Двоюродный брат наследного принца Сяньлэ. Почти несравненный демон. У него могли быть дурные предпочтения, ужасная репутация и печальный конец. ...Однако однажды что-то пошло не так.
Примечания
У меня определенно беды с жанрами и метками.... Шапка может меняться. Пейринги не указываю, потому что работа сосредоточена не на них. И могут быть несогласования с каноном, потому что новеллу я не дочитала. Тут скорее слияние двух душ, нежели попаданчество. Но такой метки я не нашла. Статус "Завершен", потому что изначально это планировалось как сборник. Новые главы периодически будут добавляться.
Посвящение
Моему Солнышку, которая подсадила меня на Небожителей)
Поделиться
Содержание Вперед

Изумрудная чешуя (Фэнтези-АУ с эльфами, драконами, нагами и демонами)

*** Острые когти пролетели в пальце от лица Ши Уду. Не моргнув и глазом, он продолжил наносить целебную мазь. — Успокойся. Ты же не хочешь, чтобы твои раны загноились? — терпеливо произнес Ши Уду. В ответ его покрыли трехэтажным матом на нескольких языках. Эльф вздернул бровь, с интересом посмотрев на зло скалящего зубы нага. Не было, конечно, ничего удивительного, что наг ругается на языке змеелюдов. И даже в том, что он органично вплетает в свою речь людские ругательства, тоже нет ничего необычного. Но вот использование рычащего наречия драконов и трех переливчатых эльфийских диалектов уже выбивалось из понятия обычного. На эльфийских наречиях вообще можно ругаться? Ши Уду заинтересованно склонил голову. Нужно запомнить эти обороты. Конечно, ему, эльфу благородных кровей, не пристало так выражаться. Но мало ли что, иногда хочется высказать все свое негодование, но слов цензурных уже не хватает. — Если ты так хорошо знаешь столько языков, может, прекратишь притворяться, что не понимаешь меня, и хотя бы назовешь свое имя? — вкрадчиво поинтересовался Ши Уду. Наг презрительно фыркнул, подтягивая поближе к себе свой хвост. Эльф поджал губы. Вот угораздило же его!.. Пару дней назад, прогуливаясь вдоль границы Великого леса, он заметил бессознательного нага — израненного, всего в крови. И хоть обычно лесные эльфы не обращали внимания на все, что находилось за пределами их леса — и Ши Уду поступал чаще всего так же — он не смог пройти мимо. Притащить домой тяжелую тушу нага было сложно. Обработать раны, пока змеелюд был без сознания — уже легче. А вот когда находка очнулась — все стало гораздо веселее и сложнее. Разговаривать с Ши Уду наг отказывался, предпочитая бешено шипеть и материться на разных языках. Да, и на эльфийских тоже. Благо, хоть не сильно мешал обрабатывать и перевязывать его раны. Периодические попытки выцарапать глаза Ши Уду помехой не считал. У нагов прекрасный глазомер, а этот постоянно промахивается — это не нападение, это просто попытки держать его на расстоянии или же демонстрация силы. Несколько странностей заставляли его заниматься этим нагом самостоятельно, не обращаясь к слугам. Ши Уду не считал себя великим специалистом по другим расам. Они его не слишком-то занимали. Но общеизвестные факты он знал, конечно. Наги не были одиночками. Они жили большими группами, кланами, путешествовали тоже в компании. Этот — был один. Следов других змеелюдов слуги Ши Уду не нашли. Второй странностью было наличие магии. Наги не владели магией. Они были невероятно сильными и быстрыми, ловкими и меткими. Их когти и клыки могли быть ядовитыми. Некоторые — из рода горгоновых — могли превращать свои волосы в ядовитых змей и даже окаменять взглядом. Но как таковых магических способностей у них не было. Этот же наг сразу по пробуждению попытался поджарить Ши Уду лазурным как его чешуя огнем. Эльф сощурился. Наг настороженно сопел, наблюдая за ним темно-зелеными глазами с вертикальным зрачком. Изумрудный с лазурным отливом хвост, занимающий большую часть комнаты, подрагивал на матрасах, которые натаскали в комнату слуги — стандартной кровати было мало. Змеелюдов-одиночек не бывает. В большинстве стран чешуя драконов и нагов использовалась для создания доспехов и оружия. Поэтому одиночки долго не жили. Этот наг, судя по размерам хвоста, жил уже не одно столетие. Был изгнан, причем только недавно? Жил в плену у людей? Нет, ни одна раса пленных нагов не держали, опасаясь мести сородичей. Преступников наги казнили, не изгоняли. По крайней мере, Ши Уду не слышал никогда об изгнанных змеелюдах. Было еще одно объяснение, которое подходило для нагов, как и для других разумных рас. — Ты полукровка? Наг замер, неосознанным жестом обхватывая руками изгиб своего хвоста. Его лицо, потеряв оскал, стало выглядеть совсем юным и даже довольно привлекательным. — Я прав? — Ши Уду внимательнее пригляделся к внешности своего гостя. — Не знаю точно, как у нагов, но у эльфов, людей, гномов и многих других разумных рас полукровок недолюбливают. Их выживают из общин, стараются держаться от них подальше. Это объясняет, почему ты оказался здесь один, без целой компании товарищей. Наги не странствуют одни. — А ты сообразительный ублюдок, — на наречии лесных эльфов, к коим причислялся Ши Уду, наг говорил с легким шипящим акцентом. — Какого лешего тебе от меня нужно, остроухий? — Мое имя — Ши Уду, — холодно произнес эльф. — Я ношу титул Повелителя Воды и являюсь одним из советников нашего короля. Не тебе, изгнаннику, так говорить со мной. — Если моя речь так оскорбляет слух высокоблагородного остроухого, то почему бы ему не перестать играть в благородство и не вернуть меня туда, откуда взял? Ши Уду поджал губы и вышел из комнаты. В отличие от нагов, все виды эльфов — высокие, лесные, светлые, темные — прекрасно владели магией. Особенно интуитивной. Не хотелось бы в бешенстве превратить с таким трудом выхоженного нага в жабу или дерево. С другой стороны… Наг явно не был так прост. Он не просто четко изъяснялся на диалекте лесных эльфов, змеелюд использовал формулировки, которые применяются в общении при дворце. И никакой простолюдин не смог бы обучиться такой манере речи, даже если перечитает сотни книг. Это вбивают с детства. Этот наг явно не был простолюдином. *** — Мне сказали, ты привел к себе в дом гостя, — радостно произнес Ши Цинсюань, вихрем из светло-зеленого шелка ворвавшийся к нему в дом. Следующий за ним Хэ Сюань — морской дракон, умеющий превращаться в человека — смерил Ши Уду неприязненным взглядом. Эльф сморщил нос в ответ. Когда-то давно он забрал из моря, где обитал Хэ Сюань реликвию, чтобы исцелить Цинсюаня от тяжелой врожденной болезни. Морские обитатели сильно пострадали от этого, половина вымерла. Хэ Сюань, бывший хозяином этого моря, был в бешенстве и желал уничтожить Ши Уду. Но встретив Цинсюаня он как-то резко забыл о мести. Что не мешало ему сверлить Ши Уду злым взглядом. Что же, на его неприязнь эльфу было все равно. Главное, что Хэ Сюань берег Цинсюаня как драгоценную жемчужину. В том, что дракон полюбил его брата с первого взгляда, Ши Уду не сомневался. И считал, что хоть ему самому это морское чудище было не слишком-то приятно лицезреть у себя дома, счастливые глаза Ши Цинсюаня стоили любых неприятностей. Хэ Сюань, судя по мягкому взгляду, думал так же. Правда, это не отменяло повышенной активности и настойчивости Цинсюаня, от которой временами страдали все окружающие. Так, молодому Повелителю Ветра хватило получаса, чтобы вытянуть из Ши Уду все подробности и с радостной улыбкой помчаться знакомиться с нагом. Ши Уду с внезапным пониманием переглянулся со страдальчески вздохнувшим Хэ Сюанем. Чуть позже эльф смог всласть насладиться ощущением своей полной некомпетентности. Дипломатия не была его специализацией; но Цинсюань тоже, вообще-то, дипломатом не являлся. И тем не менее, младшему брату Ши Уду хватило часа, чтобы разговорить нага, узнать его имя, всю историю жизни и как он получил свои раны. Гостя Ши Уду звали Ци Жун, и он действительно был полукровкой. Наполовину наг, наполовину дракон, он уже несколько столетий жил один. Его матушка происходила из рода благородных белых драконов. Однажды она полюбила нага из изумрудного клана и сбежала к нему. Община змеелюдов принимала пару неохотно, отводила им место на отшибе, всегда избегала. Прекрасный изумрудный наг быстро разочаровался в своей возлюбленной и прогнал ее с маленьким ребенком на руках. Его не остановило даже то, что сын почти полностью удался в него. Драконы приняли свою родственницу еще более неприязненно. Им приходилось терпеть блудную драконицу, стиснув зубы — она была сестрой тогдашней императрицы драконьей долины. Но после смерти правящей семьи, гибели матери — молодому полукровке места среди драконов не было. Очевидно, наги также не приняли Ци Жуна. С тех пор он бродил по земле, забиваясь в любые малозаселенные места. Ши Цинсюань, пересказывая историю нага, моргал влажными глазами и проникновенно заглядывал в лицо Ши Уду: — Брат, ты же не оставишь его на произвол судьбы? Ци Жун так одинок… А ведь он прекрасно владеет огненной магией и искусством иллюзий. Я уверен, вы с ним поладите! Возвращающийся к своему гостю Ши Уду мысленно проговаривал особенно понравившиеся пассажи из речи нага. Теперь выгнать змеелюда, когда он поправится, так просто не получится. Цинсюань проест ему плешь, но не даст поступить так «жестоко и бессердечно, брат, я же знаю, ты хороший, ты поможешь этому бедному нагу!». Хэ Сюань на этом моменте обычно закатывал глаза и кривил морду. Ши Уду тоже, может, хотел закатить глаза, но эльфам такое яркое выражение эмоций было не положено. — Удивительно, вы с братом так похожи внешне, — фыркнул Ци Жун, наблюдающий за бинтующим его хвост эльфом. — Но при этом абсолютно разные внутри. — Удивительно, такая длинная фраза — и без оскорблений, — покосился на него Ши Уду. — Остроухая ледышка, — охотно компенсировал нехватку ругательств наг. — Что тебе от меня нужно? Тешишь свое эго тем, какой ты благородный? Когда ты наиграешься? — Смирись с тем, что ты тут надолго, — сухо ответил Ши Уду. — Цинсюань слишком проникся твоей печальной историей и одиночеством, потому решил, что ты теперь будешь жить у нас. У меня, вернее, ведь брат теперь живет со своим… — Ши Уду замялся, пытаясь подобрать цензурные слова. — Морским драконом, что на него метку поставил? — Метку? — Ну да, супружескую, — Ци Жун подпер подбородок кулаком, опираясь локтем на сгиб хвоста. — Вот же!.. — Ши Уду со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы и снова мысленно пробежался по услышанным ругательствам. Ци Жун хмыкнул, взмахнув кончиком хвоста. — Тебе не нравится то, что твой брат решил связать свою судьбу не с эльфом, а драконом? Ши Уду чуть не выкрикнул: «Да!». Но тут же прикусил язык. Вопрос был с подвохом. Жизнь этого нага была несладкой именно потому, что брак представителей двух разных рас никто не принял. Так что эта тема для Ци Жуна наверняка была болезненной. Если они будут жить в одном доме, им лучше ладить. К тому же, расовая принадлежность Хэ Сюаня значения действительно не имела. — Нет, дело не в этом, — пару раз вздохнув и выдохнув, ответил Ши Уду. — Я раньше причинил зло Хэ Сюаню, потому опасаюсь, что он может мстить таким образом мне. Что он будет использовать Ши Цинсюаня против меня. Только проговорив это вслух, Ши Уду осознал, что и впрямь боится этого. Иррационально, глупо, да, глаза Хэ Сюаня, любящие, теплые, опровергают эти страхи. Но… ненависть морского дракона была так сильна, разве могла она так легко испариться от чувств к его брату? — Хотел бы я сказать что-то плохое, — вздохнул Ци Жун, сворачивая хвост кольцами. — Но твой брат слишком обаятельный. Так что я тебя обрадую — морские драконы женятся один раз и на всю жизнь. Супружеские метки у них не стираются. Так что, если бы он не любил Цинсюаня, то и метки бы не было. А теперь прекрати зубами скрипеть, остроухий, а то сотрешь их до десен. — Что нужно сделать, чтобы ты вспомнил о манерах и перестал говорить так непочтительно? — выгнул бровь Ши Уду. — Я все же хозяин дома, в котором ты живешь. Не говоря уже о том, что я тебя выхаживаю. — Могу уйти и избавить от всех хлопот, — оскалился Ци Жун. — И как я должен буду объяснять это Цинсюаню? — Твои проблемы, остроухий! — радостно засмеялся… нет, внаглую заржал наг, стуча кончиком хвоста по полу. Ши Уду надменно фыркнул, отлавливая массивную конечность и щедро намазывая целебную мазь на очередную царапину. Вот, еще один эффект от общения с Цинсюанем — раньше этот змеелюд не смеялся. Так легко, расслабленно, вольготно откинувшись на подушки и с интересом разглядывая эльфа, который кропотливо перевязывает его раны. Возможно, Цинсюань был прав, когда говорил, что ему не помешала бы компания. Этот наг у него всего неделю, а он ощутил больше эмоций, чем за долгие годы жизни. Ши Уду спрятал усмешку за длинными волосами. Интересно, после выздоровления этот наг задержится или предпочтет уползти подальше от эльфийских лесов? *** Вопреки тайным чаяниям Ши Уду, Ци Жун уходить не собирался. Как только его хвост зажил, он начал вовсю изучать дом и близлежащие территории. Нагу повезло, что Ши Уду больше всего ценил уединение, потому до ближайших соседей было два-три дня неспешного хода. Ци Жуну особенно нравилось ползать по могучим дубам, растущим вокруг дома. Можно было часто заметить лениво развалившегося змея на ветвях, свесившего кончик своего хвоста вниз. Ши Уду против не был. Чешуя нага не должна была стереться о твердую кору дерева; дубы же были достаточно прочными, чтобы выдержать вес змеелюда. Периодически к ним залетал Ши Цинсюань, который с радостным смехом цеплялся за нага, прося то покатать на хвосте, то показать какие-нибудь иллюзии или огонь. В такие моменты Хэ Сюань и Ши Уду одинаково обреченно вздыхали и садились пить травяной чай. — Он полукровка, — однажды произнес морской дракон. — Да, я в курсе, — Ши Уду недовольно покосился на него. — И что? — Наполовину дракон. Он может превращаться в человека? Я имею в виду, полностью. — Не знаю, не проверял, — Ши Уду пристально посмотрел в окно на Ци Жуна, который разлегся на ветвях дуба и качал хвостом, слушая оживленно что-то рассказывающего Цинсюаня. Если вдуматься, то он правда не знает, какие еще особенности взял от драконов Ци Жун, помимо способностей к магии. Не то чтобы это имело большое значение. — Ну, драконья ипостась у него точно есть. — С чего ты взял? — Ши Уду удивленно посмотрел на невозмутимого Хэ Сюаня. — По ауре вижу. Он пользуется формой нага, но вполне спокойно может ходить в облике человека или летать на драконьих крыльях, — Хэ Сюань хмыкнул. — Думаю, за восемьсот лет жизни этот полукровка хорошо натренировался менять обличия. Слова Хэ Сюаня заставили Ши Уду задуматься. Нет, личная сила Ци Жуна все еще не имела значения для него. Наг — его гость, сражаться его здесь никто не заставит. Да и возраст Ши Уду и сам высчитал — история гибели знатной семьи белых драконов Се была у всех на слуху очень долго. Что действительно зацепило эльфа — почему Ци Жун выбрал именно форму нага для жизни? Удобно? Не факт. В облике человека ему было бы гораздо проще затеряться. Неприязнь к драконам? Но наги отнеслись к нему не лучше. Так почему именно эта непрактичная форма? Вечером, вооружившись расческой, лентами и заколкой, Ши Уду направился в гостевые покои. Ци Жун, разлегшийся на животе и читающий какой-то толстый трактат, недоуменно уставился на него. — Остроухий, ты чего это задумал? — Расчесать тебя, — Ши Уду неодобрительно посмотрел на спутанную гриву нага, с торчащими из нее листочками. — Твое отсутствие нормальной прически оскорбляет мой взгляд. — Ну так не смотри, — зашипел наг, сворачивая хвост тугим клубком. В результате, он стал возвышаться над Ши Уду на добрые полторы головы. — Тебе это не поможет, — повел бровью эльф и щелкнул пальцами. Ци Жун отбил слабый магический заряд, призванный связать его, ладонью, окутанной изумрудной магической энергией. Ухмыльнулся. Ши Уду прищурился в ответ, формируя новое заклятие. Спустя примерно полчаса, когда вся мебель в комнате была разгромлена или сожжена, надутый наг сидел спиной к эльфу так, чтобы тому было удобно достать до его волос. — Нечестно, — пробубнил Ци Жун, скрестив руки на груди. — Твои водяные путы тушат мой огонь. Ши Уду покачал головой, осторожно разбирая его темные волосы. — Ты мог просто с самого начала не капризничать, а дать мне расчесать тебя. Наг продолжил бурчать под нос что-то невразумительно-нецензурное. Ши Уду усмехнулся. Ну какие восемьсот лет? Этому змею больше пятнадцати не дашь — дитя дитем. Дуется, как Цинсюань в детстве. — Хэ Сюань сказал, что ты можешь превращаться в дракона и человека. Это так? Спина Ци Жуна закаменела. Обычно наги на человеческую половину не надевали ничего, кроме украшений или легких накидок. Вопреки традициям, Ци Жун чаще носил просторную тунику. Но в своей комнате порой он ходил с голым торсом. Конкретно сейчас Ши Уду также мог наблюдать резко очерченный рельеф мышц напряженного нага. Он не мог не отметить — пусть и в глубине души — что Ци Жун сложен хорошо. «Красивый», — машинально скользнул он взглядом по тонкой талии, плавно переходящей в змеиный хвост. — Могу. И что дальше? Какое тебе до этого дело, остроухий? — Просто интересно. Почему ты выбрал для жизни именно форму нага? Разве не логичнее было жить в облике человека? Ци Жун вывернулся из-под рук Ши Уду и обернулся на хвосте лицом к нему. Изумрудные глаза пристально посмотрели на эльфа. — Ты и сам должен понимать, — тихо начал он, — что полукровки только в сказках берут от своих родителей только лучшие черты. Я могу превращаться в дракона, да; но не могу пользоваться магией в крылатом облике, и летать долго не выходит. Я могу стать человеком — но почти не могу стать на ноги, ступни болят при каждом шаге. Словно хожу по ножам. Тебе так интересно? Хочется полюбоваться на дракона или тебе кажется, что будет удобнее содержать человека, а не змеелюда?! — под конец речи Ци Жун стал говорить громко и раздраженно. — Я живу в облике нага, потому что это единственно возможная для меня форма! Ши Уду попытался коснуться плеча нага, но тот оттолкнул его ладонь. — Если ты наигрался, то иди отсюда, не хочу видеть твою наглую рожу! — Ци Жун, сердито фырча, отполз в угол. И неосознанно надулся. Ши Уду прикусил щеку изнутри. Похоже, змей и сам не понимал, что выглядит по-детски невинно и мило. — Я уйду и больше не подниму эту тему. Но только если ты позволишь мне закончить с твоими волосами. После еще нескольких минут препирательств и ругани, Ци Жун все же дал Ши Уду расчесать его. Эльф заплел простую косу, украсив ее зеленой лентой в тон чешуе. Волосы с боков он собрал, переплел цепочками с крошечными изумрудами и заколол у основания косы. Наг коснулся волос, немного растерянно усмехнулся. — Последний раз у меня украшения в волосах были еще когда я жил в Сяньлэ… — Могу заплетать так тебя каждый день. — Лучше проваливай отсюда, остроухий! — Ци Жун снова переполз в угол. Ши Уду фыркнул. Стоит ли в сотый раз просить нравного и темпераментного змея быть учтивым с хозяином дома, в котором он живет? Видимо, это бесполезно. *** Большую часть своих обязанностей Ши Уду предпочитал выполнять удаленно. Есть шустрые помощники, есть магические вестники, есть хрустальный шар, в конце концов. Его личное присутствие на собраниях у Лесного Владыки Цзюнь У требовалось раз в несколько десятков лет. И каждый раз Ши Уду старался сделать все, чтобы раньше, чем через десятилетие, его не вызывали. Но в этот раз повод был серьезным и прибыть во дворец все же пришлось. Да еще и задержаться на несколько дней. В итоге, возвращаясь домой, Ши Уду был злее своего гостя в первые дни. Сопровождающие боялись дышать рядом с ним, а деревья словно старались не шелестеть и не сбрасывать листву вблизи от разъяренного эльфа. Ши Уду не хотел от жизни многого в этот день. Не после долгого общения с коллегами, не после затяжных обсуждений политики с королем. Нет. Он просто хотел выпить травяного отвара, посмотреть на развалившегося на своем любимом дубе Ци Жуна. Потом долго-долго расчесывать его, потому что это так расслабляет. Затем заплести какую-нибудь хитрую и красивую прическу, послушать притворно раздраженное шипение и полюбоваться на надутую физиономию змея. И уйти спать. Все. Больше ничего Ши Уду не требовалось. Чего он точно не хотел — так это гостей. Согласитесь, узнать при возвращении домой с работы, что к тебе заявился один из соседей с претензиями — не лучшее завершение дня. Ши Уду даже пришлось остановиться и выполнить несколько дыхательных упражнений. «Топить в фонтане во дворе соседей — плохо для репутации», — напоминал он себе, ритмично вдыхая и выдыхая. — Господин, — слуга жалобно заморгал и сглотнул, столкнувшись с взглядом своего господина. — Там господин Ци Жун общается с князем Сюн Инь, велел передать вам, чтобы вы поторопились… Ши Уду нахмурился еще сильнее. Князь Сюн был тем еще расистом. Насколько он знал, этот благородный эльф имел в своей сокровищнице множество раритетных доспехов из чешуи драконов и нагов. Как он отреагирует на Ци Жуна? Нет, за самого нага Ши Уду не переживал. Почти три месяца проживания под одной крышей помогли ему узнать, что змей прожил восемьсот лет не только потому, что шустро сбегал от противников. Но и потому, что умел бить резко, сильно и сразу на поражение. Смертельное. Так что переживать стоило разве что за то, куда потом прятать труп князя Сюн Иня и как оправдываться перед Владыкой. Этого самого князя Ши Уду увидел сразу, как только вошел во двор. Он стоял у подножия лестницы и возмущенно хмурился. А наверху стоял стройный юноша, одетый в небрежно запахнутый на груди темно-зеленый халат. Ци Жун стоял с гордо выпрямленной спиной на вполне человеческих ногах, презрительно взирал на князя глазами с круглыми зрачками и недовольно скалился, обнажая совершенно неопасные клычки. — Повторяю еще раз, — лениво произнес Ци Жун. — Повелителя Воды нет дома. И нет, вы не можете подождать его внутри. — Да вы вообще осознаете, с кем говорите! Кто вы такой вообще? — князь тщетно старался казаться внушительным. Но с вальяжным презрением Ци Жуна сравниться явно не мог. — А какое вам дело, кто я? Главное, что сейчас я имею право вас не пускать, — хмыкнул наг, перенося вес с ноги на ногу. Ши Уду хотел понаблюдать за представлением — что-то ему подсказывало, что это будет очень весело. Но вовремя вспомнил, что Ци Жуну больно стоять на человеческих ногах — по словам нага. — Князь Сюн Инь, — голосом эльфа можно было замораживать моря. Но обернувшийся к нему князь, видимо, чутье на неприятности оставил сегодня дома. — Повелитель Воды, я желаю поговорить с вами!.. — Позднее, — отмахнулся от него одним взмахом руки Ши Уду, подходя к лестнице. — Возвращайтесь к себе в поместье, князь, я не принимаю сегодня гостей. — Но… как же… — Сюн Инь растерянно наблюдал, как Ши Уду стремительно поднимался по лестнице. Ци Жун ехидно ухмылялся, скрестив руки на груди. — Что вы себе позволяете, Повелитель Воды?! И что это за невоспитанный человек? Кого вы пустили в дом?! — А это уже не ваше дело, неуважаемый остроухий, — ядовито ответил Ци Жун. На секунду в его глазах полыхнуло изумрудное пламя. Ши Уду прищурился на покрасневшего от ярости князя. — Это мой любовник, — невозмутимо ответил Повелитель Воды, поднимаясь к Ци Жуну и легко, одним движением подхватывая его на руки. Опешивший князь Сюн Инь выглядел занятно. Но не так мило, как вскинувший ошалевший взгляд наг, у которого едва заметно покраснели кончики ушей. Так что Ши Уду кратко и весьма раздраженно попрощался с князем и повернулся к нему спиной, заходя в особняк. — Ты ударился где-то головой? — спросил Ци Жун, когда Ши Уду уже подходил к его комнате. — Нет. К чему ты это спросил? — Назвал меня любовником перед своим соседом, — выпрямил указательный палец Ци Жун. — Поднял на руки и несешь по всему особняку. Нагло повернулся спиной, хотя всегда говоришь об учтивости и манерах. — Наг посмотрел на выпрямленные три пальца; щелкнул языком и перевел взгляд на невозмутимого Ши Уду. — Так что, все еще уверен, что нигде не бился головой? — Во-первых, — Ши Уду магией открыл дверь спальни Ци Жун, — я тебя поднял, потому что ты сам говорил, что тебе больно стоять и ходить в человеческой форме. — Зашел и аккуратно положил на матрас. Полы халата разъехались в сторону, показывая белоснежную кожу. Ши Уду задумчиво посмотрел на изящные лодыжки, которые Ци Жун неловко подобрал под себя. — Во-вторых, я терпеть не могу этого князя и вдобавок зверски устал, потому не пожелал быть учтивым с ним. Порывшись в шкафчике, достал расческу и шкатулку с заколками. Чтобы не тащить к Ци Жуну каждый раз свои собственные вещи, Ши Уду через Цинсюаня приобрел для него отдельные. Спасибо вредный наг ему не сказал, но взамен больше ни разу не капризничал, позволяя творить со своими волосами что угодно. — А насчет любовника? — Тебе эта часть особенно не понравилась, что ли? — немного раздраженно ответил вопросом Ши Уду, аккуратно разбирая спутавшиеся пряди. Ци Жун несколько минут молчал, лишь перебирая край халата. Чуть повернув голову, спокойно спросил: — Ты же не против, что я взял твою одежду? Я подумал, что лучше встретить этого придурка в человеческом облике, но совсем забыл, что простой туники маловато для нормального вида. — Все нормально. С чего вдруг ты вообще решил с ним общаться? Велел бы запереть все двери. Я иногда так делаю. Этот князь никогда не приходит с добрыми новостями, все время у него какие-нибудь претензии и жалобы. — Ага, я заметил, — прыснул Ци Жун. — То дерево на границе сильно разрослось, то зверье от тебя к нему бежит табуном, то еще что-то… Но ты от вопроса моего все-таки не убегай, — неожиданно резко перевел тему Ци Жун. Вывернулся, пересел лицом к Ши Уду. — Зачем ты назвал меня своим любовником? Ты мог сказать, что я просто гость, друг, да хоть дальний родич Хэ Сюаня. А теперь по всему лесу будут слухи, что ты спутался с человеком. Потому что вряд ли твой сосед сумел по моей ауре точно вычислить, кто я. — Почему бы тогда тебе не ответить, чем тебе так не угодили мои слова? — огрызнулся Ши Уду. — Тебе так не нравится идея быть связанным со мной подобными отношениями? — Будто бы тебе хочется быть парой полукровке! — возмущенно рявкнул Ци Жун. Ши Уду стиснул челюсти, чтобы не выпалить какую-то глупость. Вот оно что. Конечно, за восемьсот лет Ци Жун наверняка мог кого-нибудь встретить, кто понравился бы ему. И вряд ли этот кто-то относился к полукровкам толерантно. Повелитель Воды медленно выдохнул. Он мог бы задаться вопросом — нужен ли ему этот капризный, ехидный, полный сарказма и яда змей, который держится за свои старые раны и обиды с бешеным упорством? Нужен ли ему этот вспыльчивый наг, который хоть и обучен манерам, но плюет на них с высокой башни? Ши Уду посмотрел в зеленые глаза — зрачок снова стал змеиным, из-под приподнятой губы виднелись острые клыки. Нахмуренные брови, напряженные плечи, по обнаженной ноге, видной из-под края халата проходит едва различимая волна магии — готовится принять привычный облик, чтобы защититься. — Ты меня можешь сейчас ударить, но я тебя сейчас поцелую, — предупредил Ши Уду. Наклонившись, он легко коснулся сжатых губ. Осторожно провел по ним языком, коснулся острых клыков. Помедлив, Ци Жун приоткрыл рот, позволяя целовать нормально. Ши Уду не спешил — ведь если его не оттолкнули сразу, значит, приняли? Значит, у них есть много времени. У них будет время и для страсти. Успокаивающая неспешность сейчас гораздо важнее и уместнее. — Ты дурной эльф, — тихо сказал Ци Жун, обнимая Ши Уду за шею. — Ты же понимаешь, что теперь избавиться от меня у тебя не выйдет? Я сожгу здесь все дотла, а тебя… — Я тебя никуда и никогда не отпущу, — перебил его Ши Уду, затаскивая Ци Жуна к себе на колени. Наг усмехнулся, наклоняясь к нему ближе. — Не пожалеешь? — И не подумаю, — Ши Уду усмехнулся в ответ. Положив ладонь на затылок Ци Жуна, он притянул его к себе для нового поцелуя. Чем пытаться убеждать словами, ломать красивыми речами стену, которую выстроил наг между собой и окружающим миром… Гораздо лучше доказать свою искренность действиями. Поцелуями. Крепкими объятиями. Чем слушать ехидные колкости, которыми Ци Жун обороняется от него, лучше целовать его мягкие губы, изгиб шеи, острые ключицы. Лучше крепко держать его в руках, заставляя извиваться и дрожать. Слушать стоны. В человеческом облике Ци Жун ниже и более хрупкий. Обманчиво кажется слабым; но даже человеческими ногтями он смог расцарапать спину Ши Уду в кровь. В отместку он заставил Ци Жуна сорвать голос, задыхаясь от наслаждения. Устало перебирая снова спутанные волосы, Ши Уду отстраненно осознавал, что утром проснется в кольцах змеиного хвоста. И что нужно либо переезжать в спальню Ци Жуна, либо обустраивать большую кровать в своей комнате. И что не мешало бы сообщить о том, что они теперь пара Цинсюаню — брат наверняка будет счастлив. А вот Лесной Владыка и остальные «коллеги» — обойдутся. Ци Жун вздохнул, прижимаясь теснее. Ши Уду мягко улыбнулся, касаясь губами его лба. Было спокойно и тепло. — Надо же, а я-то думал, что эльфы в постели такие же ледышки, как и в повседневной жизни. — Ядовитое создание, ты разве не устал? Если спать не хочется, можем продолжить, — Ши Уду провокационно провел ладонью по спине вниз. Ци Жун недовольно хмыкнул, шлепая по наглой руке ладонью. — Нет, я жутко устал — вначале перед одним эльфом выстаивал на ногах, затем другой меня вымотал… Ну, зато ты теперь можешь быть доволен — твоя легенда, что я твой любовник, теперь вполне реальна. Ши Уду зарылся пальцами в густые волосы Ци Жуна. — Ты обо мне плохо думаешь, шаэни. Наг вздрогнул. Приподнялся на локте, вглядываясь широко распахнутыми глазами в лицо Ши Уду. — Ты меня сейчас назвал… — Спи лучше, — Ши Уду легонько дернул его за волосы, призывая снова лечь ему на грудь. — Нет, подожди… — Угомонись и спи! Прижимая к себе брыкающегося и гневно сопящего нага, который снова бурчал ругательства, Ши Уду старался подавить неуместную улыбку. Он тоже хорошо знал разные языки. И язык драконов в том числе. На котором «шаэни» называли возлюбленных, с которыми оставались на всю жизнь. Ши Уду просто казалось, что ни одно слово в других языках — эльфов, нагов, людей — не будет достаточно емким и не отражало то, как он относился к Ци Жуну. Кем он хотел быть для него. Спрятав лицо в густых темных волосах, Ши Уду тихо улыбался, слушая сонное ворчание Ци Жуна. Своего возлюбленного. На душе было спокойно и тепло. Впервые за долгое время.
Вперед