Бессмысленная трата денег

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Бессмысленная трата денег
нервная ксю
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Идея о том, что можно потратить деньги с кредитной карты своего отца приходит к Шото случайно. Хотя в какой-то мере это даже не его идея.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

Идея о том, что можно потратить деньги с кредитной карты своего отца, приходит к Шото случайно. Хотя в какой-то мере это даже не его идея. Это был день перед переездом в общежитие UA. Именно в тот момент Шото понял что его брата иногда посещают хорошие мысли. Фуюми ставит перед Нацуо тарелку с завтраком и выжидающе смотрит на брата. — Фую-чан, я пытаюсь сделать домашнее задание.— недовольно произносит Нацуо, но в ответ получает от сестры подозрительный взгляд. Она качает головой и произносит: — Нацу, если бы ты действительно работал над домашним заданием, ты был бы в своей комнате и не набирал в интернет магазине пин-код с кредитной карты отца. Шото обходит стол, проверяет экран ноутбука Нацуо и конечно же, видит, что его брат заказывает одежду — Если у тебя есть его кредитка, ты мог бы позволить себе одежду получше, нии-сан.— указывает он, и Фуюми смеется, в то время как Нацуо хмурится. — Да, но если я закажу вещи подороже, тогда этим поступком я докажу, что Старатель прав. Но получать дешевое, «простолюдинкое» дерьмо, когда его статус и деньги позволяют нам лучшее. И когда на его телефон придет сообщение о том, что именно я заказал он скорее всего разозлится, а злить его — это весело, — радостно отвечает Нацуо. — Хотя эта одежда действительно удобная, так что я даже буду в этом ходить. Чем буду ещё больше бесить нашего любимого папочку. — О — задумчиво отвечает Шото, наблюдая за тем как Нацуо закрывает интернет магазин, и отключает ноутбук. Вздохнув, Фуюми начинает складывать бенто для младшего брата. — Шото, не учись дурным привычкам у своего брата — строгим тоном предупреждает она, повернувшись спиной к ним обоим. Нацуо издает наигранный обиженный вздох, пока Шото обдумывает слова своей сестры. — Хорошо, не-сан — соглашается он, но решает, что позлить отца это неплохая идея. *** Проживание с одноклассниками в течение нескольких недель легко дает Шото кучу идей для того, чтобы пройтись по магазинам и что-то купить. Он уже использовал карту, для ремонта, чтобы его комната в общежитии, походила на более привычную ему традиционную японскую комнату. Но после того, как он это сделал, решает, что это не в счет: его отец был бы рад этому поступку ведь он потратил на это кучу денег. Сначала Шото думал о том, чтобы просто купить своим друзьям то, что они бы хотели, и отдать это им. К сожалению, он совершил ошибку, озвучив эту мысль перед Ураракой. Она сразу же опровергла эту идею сказав, что другим может показаться, что он разбрасывается деньгами. И может поставить своих менее обеспеченных друзей в неловкое положение. Он было начал возражать, что это не так, но она твердо придерживалась своего мнения. Иида, который проходил мимо, кажется смущён предложением Шото, но соглашается с Ураракой и призывает Тодороки уважать желания одноклассников. Шото переводит взгляд на Мидорию, который заметив внимание на своей скромной персоне перестаёт что-то строчить в своём блокноте. — Эм, Тодороки, я думаю, Урарака права — неловко произносит он. — Такие деньги, потраченные на одного человека, будут казаться слишком большими. Ничего такого не подумай, мы очень ценим твою заботу, но я думаю многим из нас не хотелось бы оказаться у тебя в должниках. — говорит Мидория, размахивая руками в стороны. Шото внимательно слушает советы своего друга и решает убрать одну вещь из своего плана: не тратить большие суммы денег Старателя на одного человека. Это определенно подало ему парочку идей. — Спасибо, Мидория — отвечает Шото, прерывая лепет Изуку. — Я буду иметь это в виду. *** — Так устала — произносит Очако, плюхаясь на кровать. Сегодняшняя тренировка потратила кучу её времени и сил, особенно в связи с приближающимся экзаменом на получение лицензии временного героя. Сейчас лёжа на кровати она чувствует последствия чрезмерного использования причуды. А именно сильную тошноту и острую головную боль. Очако даже не заметила, как она заснула. А когда она очнулась на улице было уже очень темно. Моргая, ещё не до конца проснувшаяся Урарака окидывает взглядом свою комнату, и натыкается на будильник, замечает время и быстро выскакивает из кровати. Но спотыкаясь обо что-то, растягивается на полу. Она вскакивает на ноги и надеется, что не разбудила Джиро, что живёт в комнате под ней. — Почему я такая рассеянная сегодня — бормочет она себе под нос, на мгновение закрывая лицо руками. — Что ж, уже довольно поздно! Я могу тихонечко пройти в душ и никого не разбудить. Краем глаза она замечает, что ее телефон загорается и гудит. Очако хватает его и замечает сообщение от Джиро с вопросом, в порядке ли она. — А, нет, она всё-таки услышала, что я упала с кровати. — ворчит она, отвечая, что всё хорошо и добавляет пару смайликов, прежде чем пойти в душ. С телефоном, полотенцем и приятно пахнущим мылом Очако крадется вниз, в общую зону. Она останавливается перед кухней и ее живот громко дает о себе знать. Закусив губу, Очако решает подойти к шкафу, чтобы перекусить. Только уже находясь у полки с едой, она вспоминает, что сэкономила на покупке дополнительных закусок. Урарака опускает голову, проклиная себя из прошлого за такую ​​бережливость. Вдруг сзади, за упаковками чипсов она замечает знакомый розовый пакет. Её глаза светятся и она хватает его не задумываясь. Урарака слишком любит моти, поэтому, если она немного побалует себя ничего плохого не будет же? В конце концов эта сладость отлично подойдёт для ночного перекуса. Поначалу Очако не решается разорвать пакет, но когда ее живот снова урчит, она думает о том, что попросит прощения за свой поступок чуть позже. Ведь Уравити очень голодна, а тот кто купил эти моти наверняка угостил бы её. Спустя пять минут девушка держит в руках ту же упаковку, но опустевшую на половину. — Ой, я не хотела есть так много — говорит Очако, поспешно находя зажим, чтобы снова закрыть пакет. Она быстро кладет недоеденные моти на место, прежде чем собрать свои вещи и отправиться в душ. На протяжении всего пути она думает как извиниться перед своим одноклассником, сладости которого Урарака безжалостно съела. *** — Что ты имеешь в виду, говоря, что никто не покупал эти закуски, Иида-кун?! — восклицает Урарака, угрожающе перегнувшись через обеденный стол. Мидория давится рисом, но Иида не отступает. — Я имею в виду то, что сказал — спокойно отвечает он, взмахивая ложкой в ​​руке. — Я составил список продуктов, и количество закусок было сведено к минимуму. — Но я же видела их вчера вечером. В шкафчике было полно чипсов, батончиков, моти и напитков. — перечисляет Урарака, загибая пальцы Шото громко чавкает холодной собой, похлопывая по спине подавившегося Мидорию. Глаза Урараки сужаются, когда в её поле зрения попадает Тодороки. Он ничего не замечает, но Мидория немного съеживается на стуле от слишком подозрительного взгляда, направленного в их сторону. — Тодороки-кун — сладким голосом начинает она, привлекая его внимание, после чего он кладет палочки для еды на стол — Ты случайно ничего об этом не знаешь? Выглядишь уж слишком подозрительным. Атмосфера резко становится напряженной, хотя это, кажется не беспокоит Шото, спустя немного времени он отвечает. — Да, я купил закуски, которые, как я думал, понравятся моим одноклассникам. И вчера наполнил шкафы. В холодильнике так же есть скоропортящиеся продукты — вроде мороженого — Тодороки-кун! Мы же говорили теб… — взволнованно начинает она. — Мидория сказал, что тратить деньги на одного человека было бы слишком.- спокойно замечает Шото. — Так ты вместо этого потратил гораздо больше денег на весь класс?! — восклицает Урарака. Шото кивает. — Никто не будет чувствовать себя обремененным, если я буду относиться ко всем одинаково — заявляет он, беря палочки для еды и продолжая есть свою собу. Лицо Урараки становится ярко-красным. «Ты…» — говорит она, прежде чем опустить лоб на стол и прикрыть голову руками. — Значит, вы не нашли моти в шкафу? — спрашивает Шото после нескольких секунд неловкого молчания. — Есть энергетические батончики для Ииды, и я также нашел в интернете напитки ограниченной партии со Всемогущим для Мидории. Все за столом немедленно поворачиваются и смотрят на Шото широко раскрытыми глазами. — Тодороки-кун! — Урарака и Мидория произносят в унисон. Шото беспомощно смотрит на Ииду, не зная, что делать теперь, когда лицо Урараки ярко-розовое, а Мидория пытается не плакать. — Я тоже в шоке, однако мне больше интересно узнать о том, как ты понял какие закуски нам нравятся. Ты очень проницательный Тодороки-кун. — говорит Иида, отвешивая Шото пару поклонов. — На самом деле это не так сложно. Некоторых из наших одноклассников очень легко понимать — объясняет Шото, доедая холодную собу. — Например, достаточно просто взглянуть на Бакуго и можно сказать, что он любит острое. Мидория замирает. «О нет», — бормочет он про себя, когда кто-то подходит к их столу. — Что ты там вякнул двумордый?! Шото смотрит на рассерженного блондина со спокойным выражением лица. — Да ничего такого. — сказал Шото. Но от этого Бакуго взбесился ещё больше и Киришиме пришлось успокаивать его.
Вперед