Цветы джартака

Слэш
В процессе
NC-17
Цветы джартака
hellawworliet
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Сны не сбываются в точности, будущее не предопределено.
Примечания
Жесточайшая отсебятина, поверхностное соответствие канону. Все герои совершеннолетние. Некоммерческое использование.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7

Солнце Арракиса еще не поднялось, в покоях царила полутьма, разгоняемая слабым светом ночника. Пол встал с постели и подошел к клетке муад’диба. Открыв дверцу, он протянул руку и погладил зверька двумя пальцами по спине.  — Не скучай, я скоро вернусь, — сказал он. — Тебя покормят и дадут воды. А вечером или ночью я уже буду здесь. Отвернувшись от клетки, Пол подошел к массивному металлическому столу, на краю которого стояла легкая плетеная коробка. В ней, завернутые в полотняный мешочек, лежали сушеные плоды фруктовых деревьев, растущих на обильных планетах далеко от Арракиса. Их привозили вместе с остальной провизией пролетающие мимо грузовые корабли Гильдии. Еще на Каладане, водя Пола в двух-трёхдневные переходы по местным лесам, Дункан научил его:  — Бери с собой неприкосновенный запас, который ты съешь, когда понадобятся силы. Это должно быть что-то питательное, но с малым весом: сушеное мясо с жиром, сухофрукты, орехи. Он должен быть всегда при тебе. Пол раскрыл коробку и взвесил ее без крышки на правой ладони:  — Сюда должны были положить порцию на двух человек. Что-то слишком легкая. Поставив коробку, он вернулся к сумке, чтобы плотнее скомпоновать содержимое и освободить достаточно места для запаса сухофруктов. В сумке места оставалось ровно столько, чтобы коробка поместилась на бутылках с водой. Вернувшись к столу, Пол аккуратно прикрыл коробку крышкой, чтобы содержимое не выпало при погрузке в сумку. Взяв ее в руки, он подумал, что вообще-то, сухофруктов в коробке точно должно хватить на двоих хотя бы на один раз. В сумку все равно больше не влезет, да и тащить на себе лишний груз не хотелось. Он надел дистикомб, подготовленный для него с вечера, плотно затянул застежки. В этот раз Пол уже знал, в каких местах нужно подтянуть комбинезон после того, как он надет на тело. Подхватив сумку, Пол не торопясь, вышел из покоев. В ангаре рядом с орнитоптером его ждали походный отряд во главе с Айдахо и сам герцог Лето, свежий и бодрый, будто ранний подъем нисколько его не смутил.  — Отец, я думаю, мы вернемся ближе к ночи. Место посадки на карте я указал. Не так далеко от него находятся крайние места сбора пряности.  — Недостаточно близко, чтобы грузолет мог быстро прилететь на помощь, — заметил Лето.  — Хватит, чтобы сообщить об опасности, ведь рации могут общаться на расстоянии до пятнадцати километров. Так что нас могут заранее предупредить о подползающем черве, если он появится с той стороны.  — Не геройствуй понапрасну.  — Я буду осторожен. Посмотрев на раскрытый орнитоптер, Пол ахнул:  — Вот пропасть! Я, наверное, опять забыл закрыть клетку с Куцым.  — Я проверю, — успокоил его Лето. — Если он убежит, то через закрытую дверь покоев вряд ли пройдет. Так и будет там прыгать, пока его не найдут.  — Он далеко не убегает, — ответил Пол.  — В прошлый раз он уронил щиты над замком, — улыбнулся Лето.  — Надеюсь, он поумнел и не полезет туда снова.  — Посмотрим, — хмыкнул герцог. — Удачи тебе, возвращайся.  — Обязательно, — заверил его Пол и пошел к орнитоптеру. В летающую машину он забрался последним. Все остальные уже были здесь — одетые в серо-песочные дистикомбы и похожие в них друг на друга, как братья. Издали заметить человека в таком одеянии на фоне скал мог лишь очень острый и опытный глаз. Покрывающий все тело и голову, дистикомб оставлял открытыми только глаза. Если бы не могучий рост Айдахо, Пол вряд ли отличил его в полутьме рассвета от остальных участников разведочного похода. Пустыня встретила их рассветной прохладой. В эти краткие мгновения песок еще не успел прогреться до адских температур и воздух не жег открытые участки кожи вокруг глаз. Серо-золотые дюны убегали под летящим орнитоптером вдаль, как волны застывшего моря. Скальные гряды цвета красной глины вздымались над песком, придавая пустыне еще более безжизненный вид. Вскоре они миновали все зарегистрированные квадраты сбора пряности и пролетели над последним на этом краю харвестером. Когда он скрылся за горизонтом, Пол увидел небольшое скальное плато на высоте пары десятков метров над песком. Он машинально придвинул к себе заплечную сумку, чтобы она была под рукой на момент приземления. Сумка накренилась и завалилась набок, издав странный звук, похожий на тонкий скрип, будто бутылки с водой притерлись стекло о стекло. Пол поднял сумку на колени, раскрыл ее и обнаружил, что с коробки с сухофруктами съехала крышка. Вынув коробку, Пол увидел, как Куцый, уютно устроившись внутри, грызет засушенный до гранитной твердости кусочек фрукта. Из полотняного мешочка, в котором лежал запас, он свил себе гнездо, превратив ткань в живописные обрывки.  — Вот дела, — протянул Пол сквозь надетую маску.  — Теперь придется все отдать ему. — перекрикивая грохот орнитоптера, громко сказал Айдахо, покосившись на муад’диба. — Большую часть он погрыз. А что не погрыз, то сгреб в кучу.  — Ты, наверное, хочешь вернуться домой? — ласково спросил Пол, поглаживая муад’диба.  — Надо же! Ты его все-таки приручил, — хмыкнул Дункан. — Вряд ли он хочет обратно в пустыню, если его здесь так оберегают. Придется тебе носить его с собой. И делиться водой. Фрименов удар хватит, если они это увидят. Воду — муад’дибу, что за диво. Дункан протянул руку, чтобы погладить зверька, но Куцый презрительно фыркнул и спрятался в складках сумки. Айдахо понимающе кивнул:  — Он только твой. Пол ответил утвердительным кивком. Аккуратно взяв муад’диба в руку, облаченную в перчатку, он пересадил его обратно в коробку, прикрыл крышкой и поставил на дно орнитоптера, чтобы вся конструкция не упала при очередном маневре. Но новых поворотов и встрясок уже не было. Орнитоптер приземлился на плато. Солнце поднялось над горизонтом и посылало волны тепла, которые вскоре превратятся в удушающий жар.  — Помнишь наш уговор? — спросил Айдахо. — Ждешь меня до темноты и улетаешь, если я не вернусь.  — Помню, — твердо ответил Пол. Он смотрел вслед уходящему Дункану так долго, пока мог различить его фигуру в красно-желтых оттенках пустыни. Тем временем, в тени орнитоптера развернули влагосберегающую палатку. Находиться несколько часов внутри постепенно раскаляющейся машины было опасно. Уже сидя в палатке, Пол поставил рядом с собой коробку с муад’дибом и вынул из сумки листки с описанием джартака. Пустынное растение вовсе не напоминало нежные крупные цветы из сна Пола. Сухие стебли, тонкие острые листья, больше похожие на стрелы с режущими кромками, мелкие невзрачные цветки голубовато-серого цвета. И от этого жесткого, высушенного солнцем и ветрами пучка сухостоя зависела теперь жизнь герцога Лето. Пол подумал, что сам не нашел бы джартак, даже если бы сто лет бродил по пустыне. Судя по описанию, он рос в расщелинах скал, куда не добирался бешеный ветер и по утрам могло скапливаться мизерное количество росы. Таких расщелин в каменных гигантах дюн были сотни тысяч, и обойти и проверить их все не смогла бы и удвоенная армия Атрейдесов, если бы ее отрядили на поиски. Время тянулось, а Айдахо все не возвращался. После его ухода прошло более четырех часов, а на горизонте не было ни намека на приближающуюся высокую фигуру оружейного мастера. День перевалил за полдень. Вне палатки стояла жара, над орнитоптером висело марево горячего воздуха. Сквозь неторопливый разговор охранников Пол услышал тонкое шипение, похожее на звук вырывающегося из закрытой ёмкости пара. Равномерный гул нарастал, пока рядом с плато не выстрелил высокий охряной фонтан. Он взлетел в самое небо и рассыпался вокруг хлопьями специи. Вся палатка, в которой сидел Пол, теперь походила на пирог, щедро присыпанный шафраном и корицей. Из голофильмов Пол знал, что специя именно так и появляется на поверхности дюн. Сначала в местах обитания песчаной форели образуется подземный пузырь, заполненный промеланжевой массой под высоким давлением. Когда давление выделяющихся газов достигает критического значения, пряность вырывается на поверхность, подобно гейзеру. Несмотря на мощный выброс пряности, подземный шум не прекратился. Он превратился в ощутимую вибрацию, охватившую всю скалу. Палатка мелко задрожала, муад’диб в коробке испуганно забился в угол. Пол выбрался наружу. Вдалеке он заметил песчаный горб, ползущий к скале. Похоже, крупный червь двигался к месту выброса пряности. Если он подползет слишком близко, то сможет проглотить и орнитоптер, и скрытую за ним палатку. Скала была высокой, но и червь, если он достаточно стар и длинен, мог дотянуться до плато.  — Впереди на юге червь! — крикнул Пол в проем палатки. Охранники и пилоты моментально выбрались на открытый воздух.  — Судя по скорости, минут через пять будет здесь, — скороговоркой выпалил один из пилотов, — нужно улетать. Некогда собирать вещи, оставляем. Пол нырнул внутрь палатки, подхватил коробку с муад’дибом, заплечную сумку и забрался в орнитоптер. Следом за ним погрузились и остальные. Пилоты завели двигатель и взлетели вертикально вверх, зависнув на значительной высоте над скалой.  — Отлетите вправо, — приказал Пол, — шумом вы только привлекаете червя, он здесь все сметет, потеряем палатку. Ему пришла в голову занятная мысль, как отвлечь червя и заставить его повернуть прочь от плато. Попросив пилотов зависнуть за пару сотен метров справа от скалы, он дал указание:  — Выкрутите колпаки на аккумуляторных банках и сбросьте один из аккумуляторов вниз. Охранники посмотрели на Пола, как на помутившегося рассудком. Что червю пятидесятикилограммовый аккумулятор? Он едва ощутит вибрацию от его падения. Но Пол повторил приказ еще раз. Тогда они нашли в нише один из запасных аккумуляторов, скрутили колпаки на банках, и, покраснев от натуги, подтащили его к грузовому люку.  — Бросайте! — крикнул Пол Аккумулятор мягко приземлился на песок. Из перевернутой емкости вытекла серная кислота, оставив на песке темное пятно. Червь приближался. Приглядевшись, Пол увидел, что шаи-хулуд ползет по песку, не ныряя вглубь, будто что-то держит его на поверхности. За полсотни метров до лежащего внизу аккумулятора неповоротливая туша червя изогнулась, повернула в его сторону и, разинув пасть, жадно поглотила смесь песка и кислоты. Только сейчас Пол увидел маленькие человеческие фигурки, которые спрыгнули со спины шаи-хулуда и, сложив причудливого вида крюки, как складывают обычный зонтик, двинулись в сторону плато необычным аритмичным шагом. Червь же пополз вправо, с каждой секундой удаляясь от плато.  — Возвращаемся! — сказал Пол пилотам, те послушно развернули орнитоптер и посадили его на плато рядом с растянутой палаткой. Выйдя из орнитоптера с коробкой, в которой сидел муад’диб, Пол приблизился к краю плато. Отсюда он мог рассмотреть приближающихся людей. Одним из них совершенно точно был Дункан Айдахо. Его высокая широкоплечая фигура была видна издали. Только он мог так легко и плавно шагать по песку, несмотря на свой значительный рост. Радость и облегчение затопили грудь Пола. С Дунканом все в порядке. И он привел фрименов. Любопытно, что же он им пообещал, если они согласились прийти. Но самой удивительной была женская фигурка, которая шла по песку наравне с мужскими. Ошибки быть не могло — чуть ниже остальных, с широкими бедрами и узкой талией, аккуратной грудью, которую не смог скрыть дистикомб — вместе с основной группой фрименов шла молодая девушка. Когда они уже почти взобрались на плато, Пол смог разглядеть ее удивительно знакомые синие глаза ибада. Она несомненно была ей — той самой незнакомкой из снов Пола. И, хоть он не видел лица, скрытого маской, все же узнал ее, ведь он видел эту девушку на протяжении многих ночей еще на Каладане и, уже позже, на Арракисе. Муад’диб выбрался из коробки, сел на руку Пола и принялся счищать лапками невидимые пылинки.  — Давай я отнесу тебя в палатку, — сказал Пол, пытаясь усадить муад’диба в коробку. Но Куцый перепрыгнул на плечо Пола и продолжил умываться. Он забрался обратно в коробку только тогда, когда фримены во главе с Айдахо подошли близко к Полу. Обитатели ситчей с любопытством разглядывали коробку с муад’дибом и перешептывались. Пол передал коробку одному из своих охранников, подав знак не уносить ее, пока идут переговоры.  — Приветствую тебя, вождь Свободных, — сказал Пол, после чего опустил с лица маску и плюнул на песок, — Прими дар воды, как знак уважения к тебе и твоей общине.  — Приветствую тебя, махди, — ответил Стилгар, плюнув на землю в ответ.  — Я не махди, — сказал Пол, чем вызвал еще одну волну странных взглядов и перешептываний.  — Твой человек, Дункан Айдахо, привел нас для заключения сделки, — сказал Стилгар. — У нас нет того, что ты ищешь. Тебе нужен цветущий джартак. Но джартак не цветет. У нас есть один, нецветущий, в нашем ситче. Чани — его хранитель. Девушка с синими глазами выступила вперед, встав вровень со Стилгаром:  — Стилгар, позволь мне сказать. Стилгар кивнул, а девушка продолжила:  — Стилгар сказал, что джартак не цветет, махди. Ведь он никогда этого не видел.  — Я не ваш махди, — мягко поправил ее Пол, на что получил лукавый взгляд от Чани.  — Но знания, — терпеливо сказала Чани, — которые сохранил наш народ, говорят, что цветки можно получить, если его корни будут стоять в воде на протяжении ста и восьмидесяти дней. Никто из фрименов не станет тратить воду на цветки, они бесполезны.  — Зачем ты растишь джартак, если от него нет пользы? — спросил Пол, нахмурившись.  — Сказание о махди гласит, что за джартак он принесет ситчу три дара — воду, дар сердца и покровительство Преподобной матери.  — Но то ваш махди, а не я.  — «Трижды махди отречется от своего имени, но его выдадут дела его», — нараспев произнесла Чани. — «Вольный пустынный зверь покорится ему», — она указала на коробку с муад’дибом, загнув один палец. — «Червь свернет со своего пути по его желанию», — загнула она второй. — Остаётся третье. Джамис, это твой шанс. Сделай то, что хотел. Один из фрименов — высокий и крепкий — обнажил свой нож и стремительно подскочил к Айдахо со словами:  — Я давно этого ждал, двуличный ящер! Пол, оцепенев от ужаса, смотрел, как острие ножа заносится за спиной Айдахо, который совершенно очевидно не успеет выхватить оружие. Собрав всю волю сердца, ведомый гневом и страхом за жизнь Дункана, он направил голос в сторону фримена:  — На колени! Брось нож! Джамис рухнул, как подкошенный перед Айдахо, выпустив крис-нож из рук. Чани оглядела бессильного воина, стоящего на коленях, и сказала:  — «Голос махди сломит волю сильного», вот все и сошлось. Пол потрясенно посмотрел на нее. Череда случайных, никак не связанных друг с другом событий сплелась в причудливую цепь, которая совпала с верованиями пустынного народа. Ему хотелось сказать, что они ошибаются, но он сдержался. Ему нужен джартак, а если фримены считают его своим махди, пусть так и будет. Если, конечно, это не налагает на него лишних обязательств.  — Обнаженный крис-нож должен вкусить крови, — строго сказал Стилгар. — Если Джамис не может победить тебя, обнажив нож, ты можешь убить его.  — А можешь стать одним из нас, махди, — добавила Чани, — Если окажешь нам эту честь. Пусть вкусит твоей крови сначала нож, а затем один из нас. Так ты станешь своим среди Свободных, и ситч будет открыт для тебя. Пол задумчиво прошел рядом с фрименом. Он не хотел убивать даже враждебно настроенного воина дикого племени, но брать на себя обязанности пустынной легенды ему хотелось еще меньше. Что еще он должен будет сделать, если признает себя одним из них?  — Поторопись, Пол, — сказал Айдахо. — Если ты не примешь решение, его убьют свои же, как слабого. Пол вздохнул, поднял с песка крис-нож и, сняв перчатку, сделал надрез на ладони. Затем он протянул ее в направлении фрименов. Стилгар кивнул Чани и та, подойдя ближе, припала губами к окровавленной ладони. Слизнув с руки выступившую кровь, она подняла глаза на Пола и сказала:  — Теперь ты один из нас. Если тебе нужен джартак, ты можешь получить его, когда выполнишь три условия. Принесешь ситчу воду, дар сердца и покровительство Преподобной матери.  — Сделку, — вмешался Стилгар, — заключим при свидетеле. Если моя вода вернется общине, то он будет помнить о договоре. Если ты не исполнишь трех условий, джартак останется у нас. Если он тебе не нужен, не приходи в ситч ни с дарами, ни без.  — Согласен, — подумав, ответил Пол. — Свидетелем с моей стороны будет Дункан Айдахо. Скрепим договор драгоценной водой. С этими словами он достал из заплечной сумки, лежащей рядом с палаткой, красностенные стеклянные бутылки с водой и вручил их Стилгару и Чани.  — Истинный махди принесет воду ситчу, — сказала Чани, принимая подарок. — От нас ты получишь не вещь, а знание: Преподобные матери остаются людьми, даже если хорошо это скрывают. Их сердца так же открыты любви, радости и музыке, как наши. Кому, как не Свободным знать это.
Вперед