
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Безумие безумие и еще раз безумие. Когда мир превращается в оживший балаган, а Стране Чудес нужен Рыцарь, всегда можно обратиться в детективное агентство Дирка Джентли.
5. Любовь, буджумы и снова Нора
03 октября 2021, 08:29
Тодд то ли устал от всего этого шапито, то ли просто задолбался. Очутившись в пахнущем фетром и малиновым вареньем помещении, он попросту утянул на себя Дирка и принялся поглаживать его под одеждой.
«С ума сошел или я, или он», — подумал Джентли, едва не постанывая от горячих ладоней, ласкающих поясницу. Тодд потянулся, касаясь губами его губ, кажется, совершенно потеряв голову. Впрочем, здесь это было легче легкого. У Дирка у самого сносило крышу, и куда-то ко всем чертям пропали все сдерживающие факторы. Почему-то вспомнилась дискотека, но там ведь была магия, волшебство, сотканное волшебной палочкой. А здесь? Что было здесь?
Он успел подумать только о том, что если для выполнения задания ему нужно переспать с Тоддом, то за такое задание он бы сам еще сверху приплатил.
А потом мир погрузился в самое настоящее безумие, смех, тепло, поцелуи и розовые лепестки, откуда-то падающие на два тесно сплетенных тела. Дирк не думал, что может быть настолько хорошо с кем-то, настолько спокойно, уютно, правильно. Тодд обвил его руками и ногами и поддавал так, что у Джентли глаза на переносице сходились и в голове пели пресвятые ангелы… ну, или черти. Относительно видовой принадлежности хора в черепушке он уверен не был. Зато был абсолютно уверен в Тодде и его желании, как и в своем собственном. Тодд что-то выстанывал, приподнимаясь, чтобы прижаться грудью к его груди, обнимал, целовал шею, горло, одним словом, вел себя как сумасшедший влюбленный.
Впрочем, Дирк был благодарен ему за это. То, что ему требовалось сейчас, это не слова, а дела, доказательство того, что Тодду хорошо с ним, что всё правильно и так, как надо.
Позже они поменялись местами, и Тодд навис над ним, ухмыляясь, а потом принялся целовать его грудь, живот, играть на его теле как на музыкальном инструменте. Казалось, он изначально знал, как нравится Дирку, как лучше, слаще, прекраснее, где тронуть губами, где прикусить, где вылизывать долго и упорно.
— О, Господи, Тодд…
Развеселая, безумная ухмылка в ответ и снова губы прихватили сосок, а язык играл им, так, что кажется все тело плавилось от этой ласки. И уже не было страшно, и мыслей не возникло о том, что может быть что-то не так, когда Тодд взял его ноги и положил себе на плечи.
— Тодд… милый…
Они оба знали толк в ласках и мужской любви. И оба под властью странной безумной магии этого места полностью освободились от преследовавших их страхов. Дирк знал это так же четко, как и то, что Тодд любит его, и то, что он любит Тодда. И выгибаясь, ловя оргазм за оргазмом от ощущения внутренней наполненности, он выкрикивал имя Тодда, перемежая его со стонами и всхлипами. Плевать, если кто-то слышит! Плевать!
— Тодд, о боже, Тодд! Еще! Еще! Люблю тебя!
Потом они просто лежали обнявшись, тихонько смеясь, бормоча какую-то несусветную чепуху и просто наслаждаясь моментом. И губы Тодда на его губах были самой уместной вещью на свете. Спустя время, чуть передохнув, они снова занялись любовью, уже спокойно, с интересом исследуя друг друга, стараясь доставить как можно более изысканное удовольствие, да и просто одарить своим теплом и нежностью. А потом Тодд уснул у него в объятиях, и Дирк молча прижимал его к себе, благодаря и благословляя клятого Чешира, устроившего им это безумное приключение. Потом и сам он погрузился в дремоту.
…Ему снилось, что он снова идет по черным коридорам королевского замка, преследуемый неименуемым кошмаром. Только теперь он пытался отыскать в переплетениях заброшенных залов и мертвых комнат того, кого потерял. Он звал Тодда, потерявшегося или уведенного воинами Багровой Дамы, и метался, пока не ослабел и не упал у покосившейся книжной полки. Видно, он задел полку, потому что в руки ему упала открывшаяся книга. На одной странице был сделан искуснейший рисунок, изображавший жуткого монстра, чей истинный облик был прикрыт маской из сорванного человеческого лица. Надпись на соседней странице гласила, что это Бармаглот, но Дирк Джентли слишком хорошо знал лицо, изображенное на картине. Облившись ледяным потом от осознания, кто именно его преследователь, он очнулся от кошмара и уставился на звездное небо.
— Дирк, Тодд, слава Богу, вы здесь!
Аманда торопливо набросила на них какие-то тряпки, загораживая от остальных. Тодд сел, протирая глаза и озадаченно глядя на сестру.
— Какого хрена? Где это мы?
— Не знаю, — в голосе Аманды была растерянность, — мы пили, трепались, а потом вдруг оказались здесь. Мы все оказались. Это вообще непохоже ни на одно место, какое я знаю!
Дирк кое-как натянул штаны и поднялся на ноги. Небо нависало над головами и казалось бездонным, звезды мерцали так ярко, что казалось, их можно достать руками.
— Что-то мне это напоминает, — сказала Фара, подходя ближе, — вот только что? Шаркет! Шаркет, кс-кс-кс! Куда ты подевался, малыш?
— Эй, милая, — окликнул её бензопильщик Эш, подходя сзади, — мне слышится или это действительно что-то свистит?
Котокула возникла из мрака, подошла к Дирку и принялась тереться о его щиколотку. Нагнувшись, он поднял дитятко, передав его Фаре. Было ощущение приближающейся опасности. А потом Дирк рухнул на колени, зажимая уши и чувствуя себя былинкой во власти урагана. Он успел заметить несколько странных, искрящихся алым поверх черного темных силуэтов, похожих на привидения, прежде, чем потерять сознание.
Когда Дирк очнулся, то обнаружил все то же темное, в огромных звездах небо над собой. Голова его покоилась на коленях перепуганного Тодда, на груди восседала котокула, невозмутимо умывавшая лапки и мордочку, покрытые странной черной слизью.
— Хороший мальчик, — дрожащим, сорванным от шока голосом произнесла Фара, присев рядом и поглаживая устрашающего гибрида по черной пушистой спинке, — хороший мальчик, Шаркет, умница.
Эш и Джек Воробей по обе стороны от неё несколько демонстративно счищали черную слизь со своего оружия, Эш с бензопилы, а Джек с сабли.
— Что это? Что это было? — Дирк с трудом смог разжать сведенные судорогой челюсти.
— Буджумы, — невозмутимо ответила Барт Керлиш, выходя из темноты бок о бок с худенькой темноволосой девчушкой в заляпанном кровью некогда белом передничке, — это были буджумы, Дирк Джентли.
— Барт! — выдохнул Дирк, инстинктивно пытаясь подняться и отползти от холистической убийцы. — Что ты тут делаешь?
— Уснула, а потом вдруг бах, и я тут, — Керлиш с нежностью взглянула на свою спутницу, — хорошо, Алиса была поблизости. Иначе конец бы мне пришел. Тут такая живность интересная, никогда такой не видела.
— Алиса! Алиса Лидделл! — выдохнула Фара, огромными глазами глядя на девчушку, скромно держащую руки за спиной. — Вспомнила! Но блин, это же просто нереально!
— Стран Чудес много, дитя мое, — мурлыкнул Кот, являя окружающим лысую татуированную тушку и сверкая золотым колечком в ухе, — эта не хуже и не лучше остальных. Но эта Алиса все же не та, которая может спасти нашу Страну Чудес.
— И что нам теперь делать? — буркнул Тодд, помогая Дирку подняться на подгибающиеся ноги. — И где Аманда и ребята?
— У них своя дорога, туда, куда намеревались добраться все вы, в Рэйвенвуд, ибо там они будут к месту и вовремя, — мурлыкнул котяра, ухмыляясь до самого затылка, — ваш же путь лежит по закоулкам этих пустынных пространств. Даже местные жители не всегда знают, куда ведут здешние дороги.
— В любом случае я иду с этой куколкой, — сказал Эш, выразительно погладив бензопилу.
— А я просто иду, — ухмыльнулся Джек Воробей, подмигнув Дирку. — Одно приключение или другое, какая разница? Было бы хоть какое-нибудь.
— Согласна, — фыркнула Фара, с нежностью глядя на Эша и Джека, — но думаю, нам стоит начать шевелиться уже сейчас. Если это, действительно, то самое место, то нам стоит поискать себе оружие и не сидеть на одном месте.