Bughead Drabbles

Гет
Перевод
Завершён
R
Bughead Drabbles
Anastasya Karrison
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Небольшие зарисовки о событиях, происходящий с Бетти и Джагхедом.
Поделиться
Содержание Вперед

Возня в душе

«К счастью, моей мамы нет дома, она сошла бы с ума от всей грязи, которую мы разнесли по дому». Бетти скривилась, вытаскивая резинку из своих мокрых волос, в основном покрытых грязью, а иногда и листьями и ветками.       Новое расследование привлекло Бетти и Джагхеда в Лисий лес, какое-то время они искали в глубине деревьев, хотя, когда налетел ливневый шторм и практически затопил территорию, пол оставался очень грязным и скользким. Через час после скольжения через лес двое подростков были залиты грязью.       «Мы даже ничего не нашли, я зря испортила свой джемпер». Бетти надулась, снимая упомянутый предмет со своего тела;                         Первоначально розовый джемпер был покрыт коричневой грязью.       «Впрочем, нет ничего лучше романтического свидания под дождем». Бетти подняла голову и встретилась глазами с Джагхедом в зеркале ванной, пока он говорил, и не могла не улыбнуться. Она смотрела, как он стягивает с тела такую же грязную фланель, за ним и рубашку, прежде чем он повернулся, чтобы начать душ, чтобы она могла немного согреться, прежде чем он вошел.       «Наверное. Было бы неплохо, если бы мы не утонули в грязи, - Бетти неохотно отвела взгляд от своего парня без рубашки, пытаясь провести пальцами по своим спутанным волосам, и потерпела неудачу из-за того, насколько они запутались в грязи. Сдаваясь, она открыла кран и просто склонила голову над раковиной, пытаясь вымыть как можно больше грязи, прежде чем она даже сможешь принять душ.       «Ты можешь идти первым, Джаг. Я не хочу тратить слишком много шампуня, пытаясь вымыть все сразу ». Она слышала, как за ней раздвигается занавеска для душа, а она продолжала пытаться удалить излишки грязи со своих волос, морщась каждый раз, когда в уши попадала вода.       «Почему бы тебе не сделать это в душе?» - спросил Джагхед у нее за спиной, его рука нежно касалась ее поясницы через чистую футболку, единственную чистую вещь, которую она носила, поскольку она была под ее джемпером, прежде чем он отошел, и она снова услышала звук занавески в душе.       «Поскольку тебе придется подождать, ты можешь просто пойти первым». Она ответила, как будто это была самая простая вещь в мире, хотя она ахнула и остановилась, когда почувствовала, как струя воды на короткое время ударила ее по спине.       Когда она снова встала и повернулась к нему лицом, Джагхед улыбался с того места, где стоял у душа, держа насадку для душа в душе, все еще в одних джинсах.       «Моя рубашка была чистой». Бетти заскулила, хотя все еще тянулась назад, чтобы набрать немного воды из-под крана в ладонь, прежде чем бросить ее в него, ударив его прямо в лицо, что заставило ее немного хихикать. Джагхед просто приподнял бровь и слегка приподнял душевую лейку, и Бетти в ответ немного покачала головой.       «Нет, нет, мы уже квиты, положи». Она хихикнула, сдаваясь, подняв руки вверх.       "Хорошо." Джагхед кивнул, когда он наклонился, чтобы поставить насадку для душа обратно на стойку, а Бетти слегка кивнула, откинувшись на раковину, нежно закатив глаза.       Хотя через мгновение она задохнулась и взвизгнула, когда его руки обвились вокруг ее талии, и он поднял ее, потянув к душу, а она попыталась потянуть его за руку, чтобы отпустить.       «Джагги, нет, я все еще в своей одежде...» Бетти начала хихикать, прежде чем ахнула, когда он потянул их обоих прямо под брызги воды, пропитывая ее рубашку и остальную их одежду.       «Ой». Он усмехнулся позади нее, ослабив хватку, позволив Бетти повернуться и посмотреть на него должным образом.       "Очень забавно." Бетти нежно закатила глаза, убирая мокрые волосы с лица, прежде чем протянуть руку, чтобы нежно толкнуть его за плечо, поскольку он все еще немного посмеивался про себя.       « Быстрее чем в раковине». Джагхед пошутил, когда он поднял руку, чтобы просунуть пальцы в мокрые волосы, закрывавшие глаза.       «Или ты просто пытался затащить меня с собой в душ». - поддразнила Бетти, слегка склонив голову набок и тихо хихикая, когда его руки переместились к ее бедрам, чтобы притянуть ее немного ближе к себе в небольшом пространстве душа.       «Не похоже на меня вообще." Он саркастически ответил, нежно сжав ее бедра, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать ее, на мгновение заставив ее забыть о брызгах воды, которые просто пропитывали их одежду, чем дольше они стояли там.
Вперед