Сбежавшая Принцесса

Гет
Завершён
PG-13
Сбежавшая Принцесса
Живи Пока Живется
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Чио - простая человеческая девушка и принцесса клана Кондо. За день до ее 18-летия она сбегает в лес и встречает Сещемару, Джакена и двухглавого дракона. Кто бы знал, что долгожданное счастье Чио найдет именно с ними?
Примечания
В этой работе Рин не будет. Фанаты Рин - сори нот сори.
Поделиться
Содержание Вперед

1. Теперь не Принцесса

Чио очень не хотелось это признавать, но она ненавидит свою жизнь. Нет, она была благодарна за то, что у нее есть руки-ноги, глаза видят, уши слышат, и свои желания она может высказать вслух. То есть, она может, да вот права у нее на это столько же, сколько у цветка, который люди бездумно срывают, а потом выбрасывают, когда он завял. Ей стыдно жаловаться на свою жизнь, ведь у нее есть всё: свой дворец, слуги, отец, который оберегает её, как зеницу ока, ухажеры и жених. Но Чио плевать хотела на такую жизнь. Принцессе Чио, которой завтра исполняется ровно восемнадцать лет, вообще не хочется связывать свою жизнь со своим дворцом, не хочется выходить замуж за самовлюбленного петуха, которого прозвали женихом против её воли, не хочется всю жизнь прожить на одном месте и не исследовать мир, в котором все живут. Но она не такая наивная — она слышала о демонах, разбойниках и злых духах. Замок Кондо даже пару раз подвергался нападению нечистых существ, но он остался стоять надежней скалы (как любили поговаривать жители дворца). Но вот уже несколько лет Чио тяготит мысль о внешнем мире. Ей до безумия хочется бросить эту красивую жизнь с дорогими шелковыми кимоно, едой из «высшего звена» и самодовольным женихом, который вместо милой девушки видит лишь постельную игрушку. Чио хочется свободы, попутного ветра, чистой воды из рудников, валяться прямо на траве и не беспокоиться о том, что о тебе подумают другие. Полная противоположность той жизни, что она живет сейчас. Завтра у нее восемнадцатый день рождения, и она не может этого дождаться. Нет, не самого праздника, на котором все делают вид, что им есть до неё дело, а наступление её плана. После стольких лет планирования, чтения, опыта и советов, она решила, что надо бежать, иначе настоящего счастья она обрести так и не сможет. Сейчас было раннее утро, и с минуты на минуту в покои принцессы Чио должна была зайти служанка, которая известит её о начале дня. Как и всегда. Сейчас Чио была одета в легкое ночное кимоно и сидела на мягком футоне, созерцая пейзаж за окном. Когда сёдзи распахнулись, девушка, не оборачиваясь, поздоровалась: — Доброе утро, Мисаки! — И тебе не менее доброго утра, дорогая. Чио резко обернулась, когда поняла, что вместо милой и скромной служанки ей ответил невысокий, но крепкий мужчина, которому лет было чуть за сорок. Его короткие черные волосы были собраны в приглаженный хвостик, а серые глаза — наполнены чем-то своим — чувством, которое он всегда считал правильным. В его повседневной одежде всегда присутствовали легкие доспехи на многослойном кимоно темных цветов. — Отец! — удивленно воскликнула Чио и тут же встала. — Я рада тебя видеть! — Ты хорошо спала? — Да, отец. — Не засиживалась допоздна? — Нет, отец. Вранье. Она еле сдержала улыбку. Чио до поздней ночи повторяла свой план, проверяла на наличие ошибок и уже сто раз успела обрадоваться, пожалеть и не на шутку испугаться. — Хорошо. Переодевайся и спускайся к столу. Он вышел и закрыл за собой сёдзё. Чио знала, что отец её — Кондо Тошиаки — всегда хотел ей добра. Он невероятно заботливый и храбрый человек. Но даже несмотря на это, он никогда не учитывал чувства и желания своего единственного дитя, если они ему не нравились. Он никогда не выслушает мнения, с которым он будет не согласен. И он будет стоять на своем, даже если весь мир будет говорить, что он не прав или слишком жесток. *** Завтрак и первая половина дня прошли спокойно. Чио даже почти забыла про свой план. Пока она размеренным шагом шла в сторону библиотеки, ей навстречу вышел тот человек, которого она хотела видеть меньше, чем всю нечисть в этом мире. — Здравствуй, Чио! — мило поздоровался мужчина лет двадцати пяти с русыми волосами, которые были рассыпаны по крепким плечам. Он обладал высоким ростом и был выше девушки на голову. Темно-карие глаза выглядели по-доброму, но принцесса уже давно поняла их истинную натуру. — Как настроение перед важнейшим днем твоей жизни? — Просто чудесно, — закатила глаза Чио. — Но тебя-то ведь совсем не волнует мой день рождения. — Почему же? — беззаботно прощебетал Сейдзиро. — Даже несмотря на то, что ты, Чио, уже будешь достаточно взрослой для секса, не значит, что я жажду от тебя только этого. — Ты думаешь, я в это поверю? — А почему нет? — рука мужчины опустилась слишком низко для талии девушки. — Вот почему! — Чио хорошенько треснула его по руке, а крепкими, но в то же время элегантными, сандалиями надавила ему на ноги. До этого спокойное лицо скривилось в гримасе хоть и не сильной, но все равно неприятной боли. Он нехотя убрал руку, но отходить так и не собирался. — Не забывай, Чио, — привычного лже-мягкого тона уже как ни бывало. — Что завтра не только твой день рождения, но и наша свадьба. Я — сын одного из сильнейших полководцев восточных земель. Я буду сильным мужем и защищу тебя от демонов и всякой нежити! Но и ты будь покладистой девочкой, — он провел рукой по её длинной косе каштанового цвета. Теперь в изумрудных глазах принцессы плескался страх. — Завтра мы сыграем свадьбу, и ты выполнишь свой супружеский долг, хочешь ты этого или нет. И будешь выполнять его каждый день и каждую ночь до конца своей жизни. Последнюю фразу Сейдзиро буквально прошипел и, яростно топая закрытой обувью, ушел прочь. Чио выдохнула и… не смогла сдержать улыбки. Завтра она будет свободна… *** Несмотря на свой статус принцессы, Чио всегда нравились сражения и мечи. И уже как несколько лет комната для тренировок являлась её любимым местом. А старый наставник, которого все во дворце величали просто Шин, за все эти годы стал для Чио не только мастером по мечу и самообороне, но и единственным другом. Только он знал про её план побега. — Я даже не буду пытаться отговаривать Вас, Чио-сама, — произнес Шин, отбивая удар меча принцессы. — Но Вы прекрасно знаете, как я к этому отношусь. Шин был очень неплохо сложен физически для своего, казалось бы, древнего возраста. Поседевшие волосы, завязанные в низкий хвостик, создавали красивый контраст к невероятно ярким глазам цвета лазури. Его кимоно, как думали жители дворца, не менялось уже бог знает сколько лет и выглядело очень потрепанным, но ни разу не сковывали движений. Его глаза почти всегда были закрыты, почти как у людей Китая. — Знаю, Шин-сан, — с улыбкой ответила Чио, отпрыгнув в сторону от резкого выпада. — Но вы знаете мою ситуацию. Я ведь просто умру здесь. Если не от руки «любимого» мужа, то от горя и тоски — от того, что у меня был шанс сбежать и начать новую жизнь, а я им не воспользовалась. — Мой отец всегда говорил: Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и потом жалеть всю жизнь. — Ваш отец был очень мудрым человеком, Шин-сан. — Он был охотникам на демонов. Я это уже тебе рассказывал? — Рассказывали, Шин-сан, — снова улыбнулась Чио. — А я рассказывал, что однажды он влюбился в демонессу? — Что?! — неожиданно даже для себя вскрикнула Чио. — В демонессу? — Да, — спокойно ответил наставник так, будто это самое обычное дело. — А мой отец знает об этом? — Если бы ваш отец, Чио-сама, знал бы об этом, то я бы уже давно спал где-нибудь под землей. Я открыл Вам эту тайну, потому что знаю, что Вы не такая, как Тошиаки-сама. Вы выслушаете и поймете, даже если не будете с этим согласны. И я Вас за это безмерно уважаю. Чио с неловкой улыбкой потерла затылок. Похвала от такого мудрого и сильного человека как Шин, была для нее очень приятна. — Ну, так вы расскажете мне эту историю? — Только если вкратце, — когда принцесса утвердительно кивнула, Шин начал свой рассказ: — Мой отец, как я тебе уже рассказывал, был охотником на демонов. Однажды он и его люди пошли в поход, так как уже неделю их деревню мучил демон, который убивал жителей и воровал еду по ночам. Охотников осталось мало, поэтому им пришлось разделиться. Мой отец — его звали Мун Шай — пошел один. Он сумел выследить того самого демона, который, вдобавок ко всему, был еще и ранен. Отец был уже готов его убить, но внезапно для себя понял, что это это не ужасный и уродливый демон, а прекрасная демонесса. По его словам, у нее были волосы цвета заката, а глаза голубее безоблачного неба. Но и все-таки, она была демоном-драконом. Вся кожа покрыта чешуей, когти на красивых пальцах и два аккуратных рога. «Даже несмотря на всю её нечеловеческую внешность, я влюбился без памяти», говорил он мне. И да, Чио-сама, он сохранил ей жизнь, да еще и отдал лечебные мази и бинты, которые были у него с собой. А также оставшуюся еду. Потом они, даже не договариваясь, встретились через два дня на том же месте. Потом еще через два дня. И еще, и еще. Потом мой отец узнал, что она воровала еду для своих детенышей, у которых убили отца. Ту демонессу звали До Ра Мин. У нее было три детеныша — чистокровные демоны-драконы, еще маленькие. Но сейчас, я уверен, они уже подросли. А что до моего отца, их любовь с До Ра Мин длилась недолго. Когда мне исполнилось десять лет, отец умер от смертельной болезни. Больше об этой демонессе и их детенышах никто ничего не слышал. Но в ночь, когда отца не стало, над холмом, где была наша деревня, пронесся очень громкий и отчаянный вопль. Это была До Ра Мин. В ту ночь я верил, что она покончила с собой от горя. Под конец рассказа, когда Шин поднял голову на принцессу, он увидел, как она заплакала. — Чио-сама, мой рассказ так Вас расстроил? — Н-нет, — всхлипнула Чио, утирая слезы длинным рукавом. — То есть, да, но… Господи, Шин-сан, это такая трогательная история! Почему вы рассказали ее мне только сейчас? — Я считаю, что перед уходом тебе нужно было знать об этом. Прошу тебя, будь начеку и не доверяй первым встречным. Иногда даже самый приветливый человек может оказаться предателем, а тот, на которого все презрительно указывают пальцем — спасителем и лучшим другом. О, и кстати, — Шин снял с шеи небольшой амулет. — Возьми его. Это До Ра Мин подарила моему отцу за несколько дней до его кончины. Говорят, что когти драконов приносят удачу. — Спасибо большое, Шин-сан, — Чио крепко обняла своего наставника и надела амулет на шею, скрыв коготь под многослойным кимоно. — Кстати, а вы… не хотите со мной? — Дитя мое, — тихо рассмеялся Шин, — спасибо за предложение, но боюсь, что мои старые ноги не выдержат тех приключений, которые предстоят тебе. Да и я уже привык к вашему отцу. Свою молодость я уже отходил. — Тогда могу ли я рассчитывать на вашу помощь в моем побеге? — Тому, кто единственный ухаживал за мной, когда я болел, я обязан своей жизнью, Чио-сама. Но я бы помог даже без долга. — Еще раз спасибо за все-все, Шин-сан, — Чио снова обняла его. — Я надеюсь, что мы еще встретимся. Шин на это ничего не сказал. *** Этот день прошел у Чио слегка нервно, но быстро. Она постоянно следила за пейзажем за окном, будто боялась, что сейчас оттуда кто-то выпрыгнет и расскажет всем о ее плане. Но никто не выпрыгивал, и ночная тишина вместе со светом чистой Луны давали Чио надежду. Надежду на то, что мир за пределами ее замка больше и прекрасней, чем здесь. План Чио, который она разрабатывала несколько лет, был идеален. У нее было скромное и слегка потрепанное кимоно одной из служанок, еда и вода на первое время, кинжал для самообороны (она мысленно расцеловала Шина), знания как разводить костер и жарить мелкую животину и бесконечная воля к свободе. Она переоделась в кимоно. Чио вдруг поняла, что никогда не была в таком скромном одеянии. Немного необычно, но вполне удобно. Кинжал она положила под пояс за спину, чтобы его было удобно доставать. Еду и воду она упаковала в тряпочку, завязала и перевязала через плечо. Тысячу раз все перепроверила и поправила, убедилась, что все спят. Осталась самая сложная часть: побег из замка, у которого охраны больше чем стройматериалов, которые ушли на его постройку. Чио уже давно следила за расписанием стражи, не спала ночами, чтобы понять в какое время и куда они идут. Она знает, что через несколько мгновений, в той части, над которой находятся её покои, стражи не будет совсем, а будет только лес и свобода, которые зовут ее. Но в её почти идеально рассчитанный план никак не входило то, что она услышит шаги совсем рядом со своими покоями. «Нет, нет, нет, нет, нет, только не это!..» — крутилось у нее в голове. Она стянула кимоно с плеч, быстро нырнула под одеяло и приняла наиболее естественную позу для сна. Она сейчас возненавидела судьбу лишь за то, что она послала кого-то в такой поздний час. Она слышала тяжелые шаги по деревянному полу и понимала, что человек, который осмелился прийти в ее покои в такой поздний час, должен быть либо очень близок ей, либо очень смел. — Привет, моя птичка. «Сейдзиро! — ужаснулась про себя Чио. — Я надеюсь, что он не всегда так ко мне ходит!» Она постаралась не вздрагивать от его прикосновений к своему телу. Грубые руки шарили там, где не надо шарить. Небеса услышали тонны благодарности от нее за то, что ее жених не заметил то, что на ней совсем не то кимоно, в котором все привыкли ее видеть. — Завтра ты уже будешь моей, — шептал он то ли себе, то ли Чио. — Тебе не удастся сбежать из клетки, которая была послана тебе самой Судьбой, моя милая Чио. После этой короткой реплики, он поцеловал ее в ключицу, из-за чего она случайно вздрогнула, но перевела это все на движения во сне. Судя по тихой усмешке, Сейдзиро поверил. Когда стук его ботинок стих, Чио вынырнула из-под одеял и едва подавила в себе желание расплакаться. «Вот же сволочь какая, — подумала она. — Надеюсь, я его больше никогда не увижу». Дальше события проходили быстро: Чио взяла всё, что собиралась взять, прошмыгнула в тот самый момент, когда стражи не было на месте(чуть не опоздав при этом из-за вышеописанного случая) и убежала глубоко в лес. Она бежала долго-долго, стараясь ни о чем не думать, пока от усталости не рухнула наземь и не заснула.
Вперед