Хозяин тьмы

Слэш
Заморожен
NC-17
Хозяин тьмы
Антали
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
«Здесь сегодня день особый, праздник окончанья лета, Не ходи туда, не надо, иль хотя бы не спеши! Говорят, хозяин здешний был когда-то человеком, Верно, врут — у этой твари сроду не было души.» В своём совершенствовании на тёмном пути Сюэ Ян зашел гораздо дальше Старейшины Илина. Настолько далеко, в самое сердце тьмы, что нашёл способ вернуть любимого человека к жизни.
Примечания
Автора вдохновил клип, перед прочтением рекомендуется: https://m.youtube.com/watch?v=LPllhpg1eIM Карта мира Магистра: https://i.pinimg.com/originals/32/0e/02/320e02917853729fb886896f096c1ef0.png
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 9. Нарушенное обещание

Сюэ Ян обещал за Сяо Синчэнем не следить, не преследовать, не прилижаться без необходимости, увещевая, мягко и ласково склоняя, уговаривая на ежемесячные встречи своего прекрасного даочжана. Сюэ Яна хватило на несколько дней. Его неуемная натура, итак продержавшаяся слишком долго прежде, а до того мучительно долго, коротая долгие годы в нестерпимых муках в мире, в котором нет живого и улыбчивого Сяо Синчэня, требовала действий. Шкребущееся беспокойное чувство внутри требовало прилипнуть и не отлипать, зацапать и не выпускать из обьятий, оберегать свое самое большое, самое драгоценное сокровище, присматривать, убедиться, что с Сяо Синчэнем все хорошо, что даочжан в городке устроен со всевозможными прилагающимися почестями и комфортом. А то раньше его доброго, порядочно наивного даочжана постоянно норовили облапошить! Разного рода проходимцы выстаивались перед слепым доверчивым Сяо Синчэнем в очередь. Сюэ Ян едва успевал обьяснять всяким другим нечестным на руку и помыслами нечестивым, где угрозами, где клинком, где тем и другим, что этот даочжан уже вообще-то занят! Мало чтоли на свете странствующих даочжанов? Пусть ищут себе другого! Устав маяться смятением и беспокойтвом, скучая по возлюбленному человеку, Сюэ Ян принял решение его навестить. Мастерством маскировки Сюэ Ян и в прежние времена, еще при человеческой жизни, владел в совершенстве; столь хорошо, что провел самого Старейшину Илина Вэй Усяня. Теперь же, став нечеловеком и обретя гораздо большую силу, сотворить себе столь убедительную личину, чтобы не раскусил один не особо внимательный даос, и вовсе не составляло труда. * * * Скрипя зубами от вызванной ревностью затаенной злобы, Сюэ Ян несколько дней кряду, следя за новой жизнью Сяо Синчэня, имел большое неудовольствие наблюдать, как вкрай обнаглевшая прислуга постоялого двора смеет лапать(!) ЕГО(!) даочжана! Что ж, заботились о Сяо Синчэне хорошо, даже слишком! Настолько хорошо, что бедный Сюэ Ян искусал клычками нижнюю губу, решительно недовольный выбранной ранее ролью дальнего наблюдателя. Зачаровать одного из слуг, чтобы больше не захаживал по вечерам к Синчэню, не составило труда. Как и магией создать его личину, немного скрючиться, превосходно вжиться в роль молодого простоватого дурачка, который с открытым ртом смотрит на благородного господина-заклинателя, надежду их забытого богами городка, оставленного всеми орденами на произвол судьбы и так далее и тому подобное. Сюэ Яну вон за сорок, а он на Сяо Синчэня тоже смотрит с открытым ртом, как босяк из Куйджоу на самое сладкое на свете пирожное. Идеальная роль, такое удачное совпадение! Как и ожидалось, наивный не особо внимательный даочжан не раскусывает подмену. Позволяет себя переодевать, рассчесывать, помогать с омовением и укладывать в мягкую постель такой восхитительно расслабленный, а после Сюэ Ян суетится рядом, предлагая почитать ему стихи на сон грядущий, предлагая чаю. Как нельзя кстати избалованный богатым городком даочжан все ему позволяет. Сюэ Яну приходится нелегко, приходится строго контролировать свое тело, подавляя ненужные реакции; руки каждую секунду трясутся от восторга, а губы так и норовят расплыться в глупой улыбке до ушей.
Вперед