
Автор оригинала
Bad Ass Female Fighter
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/14088724/1/The-Telekinetic-Son
Пэйринг и персонажи
Описание
Что, если Аня была не единственной подопытной, которой удалось сбежать? Познакомьтесь с Эриком, старшим братом Ани, способным двигать предметы силой мысли. Их обоих усыновил Лойд Форджер, супер-шпион, который должен создать фальшивую семью, чтобы проникнуть в школу Эдем и защитить мир во всем мире. Легче сказать, чем сделать, учитывая что он ничего не знает об отцовстве.
Примечания
Картинки http://samlib.ru/img/w/walikow_i/thetelekineticson/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Глава 4 Семейное Интервью
01 мая 2024, 12:01
Эрик стоял перед зеркалом, поправляя зелёный галстук под серым костюмом. Его волосы были зачёсаны назад, зелёные глаза были полны решимости и уверенности.
«Сегодня тот самый день.» — Мальчик кивнул сам себе, прежде чем выйти из ванной, чтобы присоединиться к Лойду и Йор. Семейная пара говорила с неряшливым мужчиной и надутой Аней.
— Я хочу пойти посмотреть, как братика принимают в Эдем. — Девочка несчастно заскулила при мысли о том, что её не будет на грандиозно важном событии для Эрика, которое может закрепить их место в миссии «Сумрака».
— Извини, Аня. Но это семейное интервью в основном посвящено Эрику. Если мы возьмём тебя с собой, это может нарушить процесс, и твоего брата могут не принять. — Сказал Лойд, не пытаясь казаться недобрым, поскольку он логически изложил план, который может привести его сына в школу Эдем.
— Но почему я должен присматривать за ней, а не няня?! — Воскликнул Фрэнки, недовольный тем, что ему приходится присматривать за проблемным ребёнком.
— Ты был единственным доступным вариантом. Тебе платят, так что перестань жаловаться. — Стоически сказал Лойд Фрэнки.
Эрик положил руку на голову Ани, заставляя сестру поднять глаза. — Не волнуйся, мы справимся быстро, ты и оглянуться не успеешь. Кроме того, интервью в любом случае скучное дело. «Не говоря уже о том, что они действуют на нервы и вызывают тошноту.» — Добавил он мысленно. Несмотря на его спокойный внешний вид, он был настоящей бурей беспокойства и потери аппетита.
Услышав мысли брата, Аня схватила его за руку, которая всё ещё лежала у неё на голове. — С тобой всё будет в порядке?
Эрик выдавил из себя улыбку. — Со мной всё будет в порядке. Как только мы закончим, на обратном пути захватим немного арахиса. — Он надеялся, что его обещание облегчит её беспокойство.
Йор наблюдала за их взаимодействием откровенно улыбаясь, и только их забота друг о друге согревала её сердце. — Так мило. — Лойд посмотрел на своего сына несколько недовольно за то, что тот дал такое обещание, не спросив его.
Мальчик убрал руку с головы Ани, мысленно попросив её присмотреть за домом, пока их не будет. — Готов. — Сказал он отцу, который поднял его чемодан.
Лойд глубоко вздохнул. — Наконец-то пришло время. Всё готово?
Йор быстро проверила свою сумочку. — Всё чисто, сэр. — Она отреагировала как послушный солдат.
— Внешний вид в порядке?
Йор поправила прическу, стряхнула пыль с блузки и проверила костюм Эрика. — Всё чисто, сэр.
— И как вы будете вести себя сегодня? — Он адресовал свой вопрос Эрику.
— С вежливостью и обходительностью, сэр. — Эрик ответил в той же манере, что и обученный новобранец.
Лойд кивнул, затем повернулся к дочке, которая стояла неподвижно. — Я буду защищать базу ценой своей жизни, сэр! — Она отдала честь, заставив Фрэнки вспотеть, в то время как Сумрак слегка улыбнулся, надевая шляпу.
— Хорошо. «Хотя у меня есть свои опасения, я верю, что мы справимся с этим.» — Подумал Лойд про себя, хватая зонтик и открывая дверь. — Вперёд, на собеседование в школу Эдем.
Как солдаты, отправляющиеся на войну, троица покинула квартиру, направляясь к своей цели.
***
— Какая громадина! — Воскликнула Йор, подойдя к входным воротам. «Нет, мы просто маленькие.» — Мысленно добавил Эрик, осматривая огромный кампус. — Это лучшая школа страны. — Заявил Лойд. — И здесь так много претендентов. — Прокомментировала Йор, когда они были окружены другими семьями, пришедшими на собеседование. — Ты имеешь в виду соперников? — Поправил её Лойд, когда Эрик кивнул. «Верно. Каждый здесь либо враг, либо конкурент.» — Тебе будет комфортно в толпе, Эрик? — Спросил Сумрак, вспомнив, каким напряжённым был мальчик во время того политического митинга. — Они не беспокоят меня так, как это было с Аней. Со мной всё будет в порядке. — Эрик заверил своего отца, который кивнул, затем приложил руки в перчатках к шляпе. — Давайте двигаться. Форджеры шли как единое целое, стараясь быть как можно незаметнее, но все трое были настороже, когда чувствовали, что за ними наблюдают. Волосы Эрика встали дыбом от ощущения чьего-то пристального взгляда на нём. Его лицо оставалось таким же непроницаемым, как у Лойда, а глаза метались по сторонам, пытаясь найти, кто за ними наблюдает. Он взглянул на своего отца, но его взгляд был устремлён вверх. Проследив за взглядом мужчины, не поворачивая лица вперёд, он увидел людей в окнах и на колокольнях, наблюдавших за ними. Многие из них были с планшетами в руках. Глаза мальчика сузились, когда его мысли вернулись к испытательным лабораториям, врачам и учёным, стоящим над ним с критическими, покровительственными взглядами, когда они делали пометки во время экспериментов над ним. Его руки сжались в кулаки, погрузившись в воспоминания, когда он поднял взгляд, сосредоточившись на этих людях. Он ненавидел это чувство: когда на него смотрят, изучают, как крысу в клетке, без намёка на сострадание. Его зелёные глаза на миллисекунду приобрели странный цвет, прежде чем в окне появилась большая трещина, напугав наблюдателей и заставив их испуганно вскрикнуть. — Интересно, что там произошло? — Спросила Йор, когда увидела, что стеклянное окно над ними слегка треснуло. — Наверное, в него влетела птица. — Предположил Лойд, затем посмотрел на своего сына и увидел, как сильно нахмурилось его юное лицо. — Ты в порядке? Этот вопрос, казалось, вырвал Эрика из воспоминаний, прежде чем он тихо сделал глубокий вдох и выдохнул. — Я в порядке. Наверное, немного нервничаю. Он положил руку на маленькое плечо Эрика и крепко, успокаивающе сжал его. — У тебя всё получится. Ты тренировался день и ночь ради этого. Мне нужно, чтобы вы двое были настороже, экзаменаторы повсюду. — Его предупреждение подтверждает их мысли. — Просто придерживайся плана. Эрик держал плечи расправленными, а лицо спокойным и нейтральным, когда шёл между родителями. Они наткнулись на статую того, кто, по-видимому, является основателем этой школы. Краем глаза он увидел, как Лойд приложил руку к сердцу. Следуя его примеру, Йор и Эрик скопировали его действия и засвидетельствовали своё почтение статуе. «Кем бы ни был этот парень, от этого многое зависит, так что помоги мне.» — Подумал Эрик, обращаясь к статуе, которая, казалось, покрылась испариной. Форджеры проследовали за очередью претендентов, когда их направили в зал №1 для собеседования. — За нами всё ещё наблюдают, будьте настороже. — Напомнил им Лойд, поправляя шляпу. — Верно. — Эрик кивнул, и они продолжили свой путь. — Это так действует на нервы, когда за тобой вот так наблюдают. — Прокомментировала Йор, всё ещё чувствуя на себе взгляды. — Помогите! Помогите! Я упал в канаву и не могу выбраться! — Пухленький ученик закричал от «страха». Форджеры обернулись, чтобы увидеть ученика в «бедственном положении». «Это что, какая-то шутка? Потому что мне не смешно!» — подумал Эрик про себя, прищурившись от очевидного теста, который школа устраивала им в лицо. — О, горе мне! — Эрик продолжал слушать крики этого мальчика о помощи, прежде чем Лойд положил руку ему на плечо. — Мальчику нужна наша помощь. Мы должны спасти его. — Спокойно сказал он, подходя к бьющемуся ученику, разбрасывающему повсюду нечистоты. Эрик увернулся от некоторых брызг, перенаправив остальную летящую грязь в другое место. Он собирался вытащить мальчика с помощью своего телекинеза, но отец буквально наступил в лужу и грациозно выдернул пухлика, забрызгав себя и удивлённого Эрика. Когда он опустил мальчика на землю, Эрик протянул ему носовой платок. — Держи. — Сказал он, бросив на него пустой взгляд, который выбил мальчика из колеи. — Ты не пострадал, не так ли? Тебе следует сходить к медсестре, на всякий случай. — Сказал Лойд, вылезая из канавы и снимая свою грязную шляпу. Эрик взял шляпу своего отца, когда тот подошёл к водостоку, чтобы вымыть руки и смыть грязь с ботинок. Закончив, он повернулся к Эрику, который кивнул и подошёл к отцу со своим неизменно спокойным выражением лица. Второкурсник с виноватым выражением лица теребил свои пальцы. Хотя он, возможно, и получал дополнительные баллы за участие в этом тесте, он чувствовал себя ужасно при мысли о том, что эти милые люди провалятся из-за него. Самое меньшее, что он должен сделать, это извиниться. — Эй, эм, мне действительно жаль… — Хорошо, что мы это предвидели. — Слова Йор прервали извинения мальчика, терзаемого чувством вины. Он в шоке посмотрел на свежую одежду, в которую быстро переоделись отец и сын. Синий костюм Лойда теперь был серовато-чёрным, в то время как на Эрике был костюм бежевого цвета с коричневым галстуком, который он тщательно поправил. — Что бы мы делали, если бы не захватили с собой сменную одежду? Эрик немного послушал разговор своих родителей, прежде чем обратиться к мальчику. — Я рад, что с тобой всё в порядке. Хотя в следующий раз смотри, куда ступаешь. — Сказал он, прежде чем его отец поблагодарил мальчика за предоставленную им возможность переодеться, чтобы не слишком выделяться. Форджеры продолжили свой путь к месту назначения. Но они остановились, услышав громкий лязг. — О нет! Животные сбежали с фермы! — Кто-то закричал, когда в их сторону устремилось паническое бегство коров, свиней, овец, лошадей и птиц. — Откуда тут взялся страус? — Поинтересовался Эрик, прежде чем отец подхватил его на руки и унёс прочь от этого хаоса. Сумрак был возмущён подобной проверкой, но, тем не менее, он призвал Йор не нарушать строй, когда они убегали от животных, сохраняя при этом грацию. Среди хаоса маленький мальчик споткнулся, когда бежал рядом со своим отцом, который спорил с каким-то генеральным директором. — Подожди меня! Отец! — Как раз в тот момент, когда мальчика чуть не затоптала бешеная корова, Лойд быстро спас его, хотя его новый костюм был порван. Он опустил мальчика на землю, который немедленно бросился в объятия своего отца. Пока Лойд спасал мальчика, краем глаза Эрик заметил, что девочка его возраста с тёмно-каштановыми волосами, собранными в два боковых хвостика, и светло-карими глазами, полными страха, не смогла убежать от разъярённой лошади, приближающейся к ней с намерением растоптать её. Не раздумывая, он побежал к ней, буквально летя с помощью своего телекинеза, который остался совершенно незамеченным среди хаоса. Как раз в тот момент, когда чудовищные копыта были готовы соприкоснуться с землёй, девочку убрали с пути лошади и она приземлилась на что-то мягкое. Эрик крякнул, приняв на себя основной удар о землю, крепко удерживая девочку, которую он только что спас. Когда спасённая оказалась в безопасности, он сел, держась за пульсирующую голову. — Ты в порядке? — Спросил он, зажмурившись от боли, прежде чем его зелёные глаза встретились с благоговейно-карими. Лёгкий румянец окрасил щёки брюнетки, когда она увидела красивого мальчика, который спас ей жизнь. Словно рыцарь спас прекрасную даму. — Эм, привет. Не могла бы ты… позволить мне встать, пожалуйста? — Эрик неловко поздоровался, не в силах пошевелиться из-за девочки, лежащей на нём сверху, когда он смягчил удар от их падения. Румянец маленькой брюнетки стал ещё ярче, когда она осознала, в каком неподобающем положении они оказались. — О, прости! — Она поспешно встала, затем осторожно подняла мальчика на ноги. — Всё в порядке. — Эрик застонал от движения, воспламенившего его вновь занемевшие мышцы, прежде чем отряхнуться. — Ты не ранена, не так ли? Девочка покраснела и прижала руки к груди, чтобы успокоить колотящееся сердце, не в силах встретиться взглядом с его очаровательными зелёными глазами. — Эм, я в порядке. — Нет, ты не в порядке. — Сказал мальчик, когда заметил царапину на руке девочки. Её глаза расширились, когда она увидела, что её бледная ручка была повреждена при падении. Эрик порылся во внутреннем кармане своего пиджака и вытащил пластырь с сердечком. Он нежно взял её за руку и аккуратно заклеил царапину. Плотно закрыв рану, он запечатлел исцеляющий поцелуй на её руке, отчего девчушка полностью покраснела. — Вот, это должно сдержать боль. — Сказал Эрик, всё ещё держа её за руку, и одарил её мягкой успокаивающей улыбкой, которую он обычно приберегает для своей сестры. — Эм, я-эм… спасибо тебе. — У девочки заплетался язык от джентльменских действий блондина, когда она опустила глаза, чувствуя себя очень застенчивой под его взглядом. — Э-э, я… — Эрик! — Лойд закричал, увидев, что его сын благополучно убрался с дороги, и бешено бросился к нему. — Ты в порядке? — Он спросил, присев на корточки до его уровня, осматривая его на предмет травм, что если он пострадает до собеседования, то миссия действительно провалится. — Я в порядке, просто немного ударился головой, вот и всё. — Заверил его мальчик, потирая то место на голове, которое, кажется, имеет невидимую цель для всего тупого и тяжелого. Лойд дотронулся до того же места, которое массировал Эрик, наблюдая, как его сын сохраняет вид крутого парня, несмотря на то, что поморщился. Он отдёрнул руку. — Ну, крови нет, так что это хороший знак. — Боль уже прошла, сэр. — Сказал Эрик, не замечая, что девочка смотрит на него сияющими глазами. Затем его внимание переключилось на Йор, которая стояла посреди дороги лицом к тому, кто, судя по всему, был вожаком стада. Она бросилась на разъярённую корову и сделала неожиданное. Средним и указательным пальцами она нажала на точки давления, переворачивая животное. С убийственным взглядом она приземлилась и крутанулась на корточках, разрывая юбку и легинсы, скрестив руки на груди, все ещё держа пальцы оттопыренными, как смертоносное оружие. Корова упала, потрясённая, парализованная и полностью побеждённая ужасающей женщиной. Лойд, Эрик и девочка были свидетелями этого действия и пребывали в таком же шоке. — Моя мама только что убила корову. — Эрик заявил одновременно с изумлением и недоумением. — Это твоя мама?! — Воскликнула девочка, не видя никакого сходства между ними. Йор встала, а затем взвизгнула, осознав, что она сделала на глазах у своей семьи. — Это не то, что вы думаете! Я узнала о точках давления, связанных с движением, на занятиях йогой много лет назад! Я подумала, что они могут работать и на коровах! — Она в панике объяснила, а затем повернулась к животным, испуганно пятящимся от неё. — Не смотрите на меня так! Заметив, как корова дрожит всем телом, Эрик медленно подошёл к животному и опустился перед ним на колени, чтобы погладить по морде. — Теперь с тобой всё в порядке. Не нужно бояться. — Он сказал успокаивающе. — Почему бы тебе не пойти домой? На сегодня с тебя было достаточно волнений. Мальчик снова оказался в объятиях отца, когда тот бросил на него укоризненный взгляд. — Эрик, не подходи к животному прямо сейчас. — Он отпрянул, когда корова встала и спокойно пошла прочь, побудив стадо вернуться в фермерский дом. — Думаю, волнение закончилось. — Сказал Эрик, когда Лойд крепко держал его. — Видимо, так. — Согласился Сумрак, наблюдая, как животные уходят. — Серьезно, откуда тут взялся страус? — Спросил Эрик, всё ещё удивляясь, зачем они вообще держат здесь эту птицу. — Я не знаю, нам повезло, что никто не пострадал. — Заявил Лойд, когда Йор подошла к ним. Тем временем девочка, которую спас Эрик, вернулась к своим родителям, которые хлопотали над ней, проверяя, не причинён ли вред их ребёнку. Однако её внимание было сосредоточено исключительно на её спасителе, нежном и мужественном. Её рыцарь в сияющих доспехах. Её идеальный партнёр. «Принц Эрик.» — подумала она, теряя сознание при виде него, даже когда он был в объятиях своего красивого отца. Если Эрик вырастет таким, он станет мишенью для многих девушек, желающих выйти за него замуж. — Бекки, как ты? — Обеспокоенно спросил её любящий отец, наблюдая за ошеломлённым выражением лица своей дочери. Но то, что его дочь ответила ему, чуть не вызвало у него сердечный приступ. — Я знаю, за кого хочу выйти замуж.***
Тем временем Лойд опустил сына на землю, когда старик с моноклем выбежал из здания. — Форджеры! — Сумрак обернулся и узнал в нём одного из комендантов Эдема, Генри Хендерсона. Старик тяжело дышал, затем обратился к Форджерам. — Я… благодарю вас за вашу помощь. Кроме того, — он выпрямился, — вы превзошли меня на сегодня. — Признался он, чувствуя себя униженным действиями, которые они предприняли, чтобы спасти людей от этой ошибки. Эрик растерянно заморгал, когда комендант сообщил им об этом. — Чтобы дать нам всем время прийти в себя после этого хаоса, мы ненадолго отложим собеседование. «Значит, вся эта история побега животных с фермы была не их идеей.» — мысленно подтвердил Эрик, молча радуясь, что это не было частью теста, и потирая свою недавно приобретённую шишку. — Вернитесь в зал, как только у вас будет время привести себя в порядок. С сегодняшнего дня ваша семья имеет право подать заявление в нашу школу. — Заявил старик, увидев, как элегантно они спасли абитуриентов. И родители, и ребёнок положительно относятся друг к другу. Благодаря стойкости, храбрости и джентльменским поступкам мальчика, он мог бы процветать в Эдеме. — Я благодарю вас за вашу щедрость, но в задержке нет необходимости. — Ответил Лойд, привлекая внимание Хендерсона. — Мы предвидели это и приготовили ещё одну смену одежды. — Теперь Сумрак был одет в чёрный костюм с жёлтым галстуком и цилиндр, в то время как Йор переоделась в милое розовое платье. К этому моменту Хендерсон был просто в ужасе. «Ну, мы уже являемся неординарной семьёй. Но теперь я беспокоюсь о том, что этот мужчина выглядит так, будто у него случился сердечный приступ.» — Со вздохом подумал Эрик, следуя за своими родителями на собеседование.***
Они сидели у входа в кабинет для интервью, ожидая своей очереди. Эрик сидел между родителями, сохраняя невозмутимое выражение лица, хотя нервный тик на брови выдавал его эмоции. Он взглянул на свою маму, которая пыталась сохранять достоинство и спокойствие, в то время как выражение лица отца всегда было стоическим, но он заметил, как тот крепко сжал руки и поправил свой жёлтый галстук. «Он волнуется больше, чем я.» — Подумал Эрик про себя, делая медленные медитативные вдохи, чтобы успокоиться. Было бы нехорошо снести это здание до того, как они приступят к собеседованию. Дверь открылась, и вышла семья из трёх человек: отец ругал своего плачущего сына, а мать выглядела печальной и удручённой. «Бедный малыш. У него не было ни единого шанса.» — Эрик вздохнул, жалея мальчика. — Следующая семья — Форджеры. — Здесь. — Их семья ответила, вставая и отправляясь на собеседование. — Спасибо, что пригласили нас. — Лойд поприветствовал трёх интервьюеров, в одном из них он узнал Хендерсона. Все трое Форджеров сидели в разных креслах: родители напротив сотрудников, а Эрик сидел по диагонали к ним. — Обычно мы предпочитаем начинать с того, что задаём родителям несколько вопросов. — Добрый и логичный сотрудник в очках из Малком-Холла, 5-го общежития, Уолтер Эванс, начал, а затем обратился к Лойду. — Мне сообщили, что это ваша вторая жена. Могу я спросить, как вы двое познакомились? Сумрак улыбнулся, описывая свою первую встречу с Йор, не забыв упомянуть о том, что ателье — это то же самое, в котором шьют школьную форму для школы Эдем. Он был правдив в том, что благоговел перед ней и как она ладила с его детьми, хотя и лгал о том, что у него была первая жена. Когда Йор спросили, что она думает о своём муже, она покраснела и похвалила Лойда за то, что он является замечательным человеком, любящим отцом для своих детей и внимательным супругом для неё. Уолтер был впечатлён их любящей семьёй. Тучный мужчина средних лет в центре, член правления Свон из Клайн-Холла, 2-го общежития, однако, сделал довольно грубый комментарий о выхождении замуж за кого-то с «прицепом». То, что он единственный сын бывшего директора школы и унаследованный доход, делает его высокомерным, жадным и чёрствым человеком. Учитывая, что его жена подала на развод в прошлом месяце, а также потерю опеки над дочерью, он ревнует к другим семьям и плохо с ними обращается. — Что ж, что касается нашего следующего вопроса, не могли бы вы рассказать нам, почему вы решили поступить в нашу школу? Ответы Лойда вряд ли можно было счесть ложью. Он искренне верит в культурный и знающий преподавательский состав, чьи навыки не имеют себе равных, и в то, что их престиж может подготовить его сына к величию. Комендант Хендерсон был впечатлён элегантным ответом этого человека, который показал в нём большой потенциал. — Понятно. Я бы хотел услышать, как кто-нибудь из вас далее опишет своего сына вашими собственными словами. — Спросил мужчина в очках, взглянув на Эрика, который сидел с прямой спиной. — Сильные и слабые стороны. Ваша честность, конечно, само собой разумеющееся. — Зелёные глаза Эрика метнулись к Лойду, при этом он продолжал смотреть вперёд. Сумрак улыбнулся, давая характеристику своему сыну. — У Эрика по-настоящему любознательная натура, он любит читать и знает, как всё устроено. Я редко вижу его без книги в руках. — Лойд добавил с лёгким смешком. — Хотя некоторые могут назвать это слабостью, его жажда знаний делает его довольно умным и зрелым для своего возраста. «Да, в нём действительно чувствуется зрелость, и в его глазах, кажется, есть та искра любопытства, которой не хватает половине здешних студентов.» — Подумал Хендерсон про себя, взглянув на мальчика, который оставался неподвижным, как статуя. — Несколько раз он читал на ходу во время прогулки, и это настораживает меня, потому что из-за такой склонности он не видел находящихся перед ним препятствий. — Эрик слегка покраснел, вспомнив, как он врезался в столб в тот первый день во время чтения. — Его главным недостатком является периодическая неосведомлённость об окружающем. По общему признанию, он может быть довольно неуклюжим в этом отношении. — Лойд сказал это после того, как стал свидетелем того, насколько его сын подвержен несчастным случаям, но может буквально уклоняться от ударов. — Да, я заметил, как он ушиб голову, когда спасал другую абитуриентку от того, чтобы её растоптали. Вы довольно жизнерадостный молодой человек. — Хендерсон похвалил мальчика, став свидетелем того, как Эрик рисковал своей жизнью, защищая девочку. — Вы это видели? — Застенчиво спросил Эрик, массируя всё ещё присутствующую шишку под волосами. — Трудно было этого не увидеть. Ни один героический поступок не может остаться незамеченным. — Хендерсон позволил себе улыбнуться скромной застенчивости мальчика. — Я почти ничего не сделал. Самое большее — это наложил девочке пластырь. — Сказал Эрик, застенчиво улыбаясь, хотя внутренне он запаниковал при одной мысли о том, что его увидят в таком виде, особенно если он воспользуется своими способностями. «Ну, вот и всё, что нужно для того, чтобы быть незаметным.» — Ерунда, вы проявили там свою элегантность и доблесть, как и ваши родители. Гордитесь этим. — Подбодрил Хендерсон, отмахнувшись от оправданий мальчика, когда всем было ясно, как много он перенял от своих родителей. Лойд улыбнулся похвале, которую его сын получил от коменданта, уже заслужив расположение этого человека. Уолтер Эванс также был впечатлён скромным характером мальчика, а затем обратился к Йор по поводу её стиля воспитания. Брюнетка призналась в собственной неуверенности, но при этом очень любила детей своего мужа и пыталась побаловать их, чтобы завоевать их расположение. Но когда зашла речь о кулинарии, Лойд вмешался, сказав, что в основном он готовит дома. Затем Свон открыто высмеял и раскритиковал Йор за то, что она не умеет готовить как подобает настоящей жене, смутив и пристыдив девушку. В то время как Лойд поспешил защитить свою жену, Эрик почувствовал, как его сердце забилось чаще, когда в нём закипели раздражение и ярость. Он крепко сжал кулаки, прижимая их к брюкам, пытаясь обуздать свой гнев от того, как этот человек оскорбил Йор. Его зелёные глаза были холодными и имели тот же жуткий блеск, когда он смотрел на наблюдателей. «Сохраняй спокойствие, Эрик, мы не хотим случайно разрушить это здание.» Его взгляд скользнул по зеркалу над камином и заметил, что Свон сидит прямо под ним. Искушение просто обрушить его на голову самодовольного ублюдка было сильным, но потом он вспомнил кое-что очень важное. Разбитое зеркало означает семь лет невезения. «Верно, не могу этого сделать. Он не стоит невезения в течении семи лет.» — Эрик дышал спокойно и медленно, устремив свой холодный взгляд на Свона. «С другой стороны, он не очень хорошо выглядит на свои сорок лет. Из того, что мальчик читал, мужчины его возраста подвержены сердечным приступам.» — Самые тёмные уголки его сознания уже могли представить это: Он проникает внутрь и сжимает сердце подонка, Свон сжимает грудь от боли, когда он падает, задыхаясь и борясь за воздух, умоляюще глядя в пустоту, умоляя сохранить ему жизнь. И всё это время никто бы не подозревал маленького Эрика. Блондин незаметно разжал большой и указательный пальцы, пристально глядя на грудь Свона, представляя его бьющееся сердце и концентрируясь на аорте, лёгочной артерии и верхней полой вене. «Если я сожму всё это, — Указательный и большой пальцы Эрика повернулись друг к другу, — он никогда больше не оскорбит Йор.» «Братик… Пожалуйста, остановись!» — В его сознании возникло залитое слезами лицо Ани, намного меньше и младше, когда она прикрывала спину Эрика среди всего хаоса и кровопролития, окружавших их. Всё это вызванное им. Эрик слегка дёрнулся, когда тьма, охватившая его душу, отступила, его пальцы расслабились, когда он сжал их в кулак. «Хорошо, Аня. Я не убью его.» — Подумал он своей сестре, как будто она была с ним в одной комнате. — Почему бы нам не задать ребёнку несколько вопросов? — Уолтер заговорил, чтобы разрядить напряжение, пока Свон сидел, пристально глядя на Форджеров. Мальчик оживился, когда внимание переключилось на него. — Сначала, не могли бы вы назвать нам своё имя и адрес, пожалуйста? Выпрямив спину и сохраняя невозмутимое выражение лица, он ответил. — Эрик Форджер, мой адрес: Парк-авеню, 128, Западный Берлинт. Затем последовали вопросы о том, чем зарабатывают на жизнь его родители, насколько усердно каждый из них работает, чтобы заработать на жизнь, описать свои личные чувства к ним. К счастью, это были прямые и приемлемые ответы. Внутренне Лойд вздохнул с облегчением, довольный тем, что вся практика принесла свои плоды. — Как вы относитесь к посещению нашей школы? Это и было главной целью этого интервью. «Я не могу облажаться.» — Эрик глубоко вздохнул, затем ответил. — Честно говоря, мне было немного не по себе, когда мой отец предложил мне саму идею посещать такую элитную школу. Положение среди студентов из престижных семей пугало меня, на самом деле пугает до сих пор. — Он сделал паузу, чтобы сделать ещё один глубокий вдох. — Однако, у меня есть мечта, которую я хочу осуществить, точнее — цель, и я верю, что школа Эдем может помочь мне осуществить эту мечту. — О, и какова ваша цель? — Спросил Хендерсон, наблюдая, как глаза мальчика горят решимостью. Такую искру редко можно увидеть даже у семикурсников. «Как интересно.» — Я хочу стать врачом. — Его ответ шокировал приёмную комиссию. — У меня есть желание изучать медицину, залечивать раны и чинить то, что сломано. Для кого-то это может показаться глупым, но это то, чем я хочу заниматься в своей жизни. Хендерсон и Уолтер были заинтригованы честолюбием Эрика, в то время как Свон, казалось, был готов насмехаться над мальчиком. — Могу я спросить, Эрик Форджер, почему вы хотите стать врачом? — Уолтер спросил с доброй улыбкой, ожидая ответа. Мальчик улыбнулся, подумав об Ане. — У меня есть младшая сестра. Став врачом, я смогу позаботиться о том, чтобы она прожила долгую, счастливую и здоровую жизнь. Я очень сильно люблю её и забочусь о ней, и хочу защитить её и всех остальных от всей боли в мире. Я знаю, что это будет нелегко, дальше будет становиться всё труднее. Но я готов принять любой вызов и преодолеть любое препятствие, которое эта школа и жизнь захотят мне бросить. Все они, за вычетом одного, были тронуты его решимостью и причиной, по которой он стремился к своей цели в жизни. «Бескорыстное желание сохранить жизнь другому. Ты поистине элегантная душа, Эрик Форджер.» — Подумал Хендерсон, испытывая глубокое уважение к мальчику. Уолтер был тронут до глубины души амбициями мальчика, мотивированными чистой, безоговорочной любовью к его младшей сестре. Йор была поражена и почти растрогана до слёз. Лойд улыбнулся честной ободряющей улыбкой цели своего сына, совершенно забыв об истинной причине этого интервью. Свона, с другой стороны, тошнило и раздражало то, как все склонялись перед мальчиком, которого он считал отбросом общества. Затем Уолтер задал свой следующий вопрос. — Если бы я попросил вас поставить оценку вашим родителям, какой бы она была? Эрик улыбнулся. — Зависит от того, как вы их оцениваете. Хотя лично я бы сказал, что на 110%. Несмотря на их неудачи и спотыкания в родительстве, тот факт, что они всё ещё учатся и готовы рисковать ради нас, делает их идеальными в моих глазах. Я чувствую себя в безопасности, когда я с ними. — Его ответ шокировал родителей, особенно потому, что Лойд был единственным, кто был плохо подготовлен к отцовству, но был готов взять на себя роль для миссии. На данный момент, сам того не осознавая, он всем сердцем принимал эту роль. Йор была удивлена, когда Эрик сказал, что чувствует себя с ней в безопасности. Быть наёмной убийцей опасно, это она поняла в тот момент, когда взялась за эту работу. Никто никогда не чувствовал себя в безопасности рядом с ней как с убийцей. Но как мать, Эрик признал и доверял ей за её способность обеспечить безопасность ему и Ане. Уолтер одобрительно кивнул, но тут Свон задал вопрос, который полностью испортил настроение. — Ну, между твоей новой и старой мамой, кому бы ты поставил более высокую оценку? Вот оно… Это мрачное чувство вернулось, это злобное желание вырвать кишки этому человеку и сыграть на них в барабаны. Как он посмел так грязно отзываться о его родной матери и впутать в это дело Йор? Семь лет невезения сейчас не кажутся такими уж плохими. Но он быстро подавил свои мрачные чувства, чтобы не разбить ещё больше окон. Улыбка украсила его губы, но не коснулась глаз. — Честно говоря, я почти ничего не помню о своей биологической матери. — Его признание шокировало всех, даже его родителей. — Это довольно прискорбно, я знаю. — Он медленно выдохнул. — Хотя в моём сознании не так много воспоминаний о ней, моё сердце помнит, каково это — получать ее любовь. — Он коснулся своей груди, как будто хотел остановить боль, которая сжимала его сердце. Затем он одарил Свона твёрдым укоризненным взглядом, который удивил пожилого мужчину. — Кроме того, я никогда не испытывал недостатка в материнской любви или привязанности. За то короткое время, что я знаю Йор, я точно уверен, что она другая. Что ей суждено быть с отцом, Аней и со мной. Люди могут сказать, что это была судьба, шанс или предначертание, что они встретились. Но лично для меня… — Он прищурился, глядя на Свона. — Моя биологическая мама послала нам Йор Брайар, чтобы он любила нас вместо неё. Так что, на самом деле за мной присматривают две матери: одна с небес, и Йор, которой я доверяю и которую считаю достойной быть частью этой семьи. После его речи последовало молчание. Только когда Йор вскочила со своего места с такой скоростью, что Лойд мог поклясться, что она телепортировалась. Эрик оказался в объятиях матери. Хотя он был удивлён, но не вздрогнул от её прикосновения. Но что потрясло его, так это то, как её тело дрожало вокруг него, когда она плакала ему в плечо. — Ты действительно так думаешь? — Спросила Йор, когда слёзы запачкали пиджак её сына. Известие о том, что он не может вспомнить свою мать, разбило ей сердце, но то, что он сказал о том, что его мать послала Йор присматривать за своими детьми и защищать их, заставило её почувствовать себя так, словно она получила благословение. Более того, Эрик, который всегда был таким сдержанным рядом с ней, открыто принял её перед учителями. Не обращая внимания на направленные на них взгляды, Эрик обнял её в ответ. — Конечно. Мне следовало сказать это давным-давно. Мне жаль, что это заняло много времени. — Это заставило её обнять его крепче, но она была осторожна со своей силой. Последнее, чего она хочет — это сломать ему рёбра, как она сделала с Юрием. Уолтеру пришлось снять очки, чтобы вытереть слёзы, которые собирались пролиться. — Ну, вот и ответ тебе. — Заявил комендант ошарашенному Свону, который думал, что сможет заставить мальчика смутиться. Эрик поднял голову, чтобы посмотреть прямо на тучного мужчину, который больше не выглядел самодовольным. Недовольная гримаса появилась на лице Эрика, пока Йор держала его сбоку. — В ответ на ваш вопрос, мистер Свон. С вашей стороны было действительно мелочно спрашивать об этом. — Его холодные слова разозлили жирного ублюдка, как он и хотел. — Что? Мальчик не дрогнул, только прищурился. — Вы слышали меня. Всё, что вы делали с того момента, как мы переступили порог этой комнаты, это критиковали и принижали мою мать. Я не позволю вам бесчестить её и дальше. — Он на мгновение сжал руку Йор. — Это правда, что она, возможно, не та, кого вы считаете идеальным партнёром или опекуном, но я предпочитаю её за её собственные уникальные ценности и её готовность взять на себя эту роль. — Ему пришлось побороть ухмылку, которая хотела расползтись по его лицу, когда он увидел, как на голове ублюдка вздулись вены. Он не мог удержаться, чтобы не надавить на имеющиеся кнопки. Он хотел, чтобы Свон раскололся. — Я считаю её гораздо лучшим родителем, чем вы когда-либо надеялись стать. Честно говоря, мне жаль любого ребёнка, проклятого иметь вас отцом. Надеюсь, они далеки от вашего яда, и их мать нашла супруга, более достойного быть отцом их ребёнка. Я полагаю, их мнение о вас таково… -50%. — Небольшая злобная улыбка заиграла на его губах. — И это я проявляю великодушие. Свон зарычал, вскакивая на ноги, напугав своих коллег. — Что ты сказал, дерзкий маленький сопляк?! — Взревел сердитый краснолицый Свон и протянул свои распухшие руки, как будто хотел задушить мальчика, когда тот шагнул к нему с намерением задушить. Уолтер и Хендерсон были недостаточно быстры, чтобы остановить его или успокоить, поскольку паника и страх за своего потенциального ученика наполнили их души. Йор подняла Эрика и прижала его к себе. Тот же убийственный взгляд вернулся, когда она сжала руки, готовая нанести смертельный удар. Лойд вскочил на ноги и быстро встал между своей семьёй и разозлённым Своном. Эрик, прижав руку к груди, поскольку Йор защищала его, слабо ухмыльнулся, когда его глаза снова вспыхнули тем странным цветом. Он щёлкнул пальцем горизонтально, сосредоточившись на ногах мужчины, и выбил их из-под его, когда тот бросился вперёд. Он едва успел вскрикнуть от удивления, прежде чем Эрик сделал ещё одно движение пальцем и приложил больше силы к падению Свона, ударив его уродливой рожей о кофейный столик. Дерево раскололось пополам и прогнулось от удара, убив невезучего комара, который имел несчастье увидеть лицо ублюдка, прежде чем его раздавили. Бедное насекомое. Все ошеломлённо молчали от того, что они только что увидели — Свон споткнулся, упал лицом вниз и разбил стол. Эрик удивленно наклонил голову. — Он живой? Лойд осторожно опустился на колени и проверил его пульс. Мгновение спустя все услышали стон. — Живой. — Сумрак подтвердил это без намёка на эмоции, когда Эрик разочарованно вздохнул. Уолтер, будучи вежливым коллегой, каковым он и является, опустился на колени, чтобы помочь тому встать со стола. Хендерсон держал свою трость, разочарованно глядя на Свона. — Как неэлегантно — нападать на ребёнка. — Отвали! — Свон оттолкнул Уолтера, когда тот оттолкнулся от стола. Его нос был сломан, и из него сочилась кровь. Он выплюнул кровь изо рта, но был потрясён, увидев, как три его передних зуба со стуком ударились о дерево. Он схватился за лицо от унижения и боли. — Мои зубы! — Он завыл, пытаясь остановить кровотечение. — Вот что вы получаете за нападение на абитуриента. — Неодобрительно сказал Хендерсон, прежде чем повернуться к Форджерам, которые опустили свою боевую стойку. — Я полагаю, мы можем завершить это интервью. Спасибо, что уделили нам время, Форджеры. Я приношу извинения за его проступок. — Сердечно сказал он, протягивая руку Лойду. Сумрак пожал руку коменданту. — Да, спасибо, что пригласили нас. Идёмте. — Сказал он Йор и Эрику, желая уберечь их от опасности, прежде чем он покажет Свону, что такое действительно сломанный нос. — Верно. — Йор кивнула, когда она повела Эрика за плечи к двери, которую Лойд придержал для них открытой. Эрик остановился, затем повернулся к интервьюерам, приложил руку к груди и поклонился им. — Спасибо вам за всё. Я надеюсь, вы примете меня в своё учреждение. — Сказал он, прежде чем выпрямиться и последовать за отцом и матерью из комнаты. Как только дверь закрылась, Свон зарычал. — Наглость этого маленького сопляка!… Как он смеет так неуважительно относиться ко мне?! — Он злобно ухмыльнулся, несмотря на боль на лице. — Неважно, он может попрощаться с идеей стать врачом! Его нога никогда не ступит в эту школу! Хендерсон впился взглядом в Свона за его бессердечное поведение по отношению к этому исключительному мальчику. — Профессор Свон, этого вполне достаточно. — Вы не согласны с моими словами? Может, я и не нынешний глава этой школы, но мой отец всё ещё имеет здесь влияние! И с вашей стороны было бы мудро следить за своим языком! — Свон угрожал, готовый использовать влияние своего отца, чтобы наказать любого, кто ему не нравился. Хендерсон стиснул зубы, вспомнив, как Лойд Форджер выразил свою веру в то, что факультет может подготовить его сына к будущему, и как маленький Эрик был готов лицом к лицу столкнуться с трудностями, чтобы осуществить свою мечту. «Те, кто пресмыкается у ног сильных мира сего, не имеют права называть себя педагогами!» — Сердито подумал Хендерсон, сжимая трость. Со всей элегантностью, на которую способен старик, он отправил Свона в накаут, причём столь грациозно, что этим наверняка гордились бы его предки. — Хм, всё с элегантностью получилось. — Сказал Хендерсон, вытирая костяшки пальцев от грязи Свона. — И с этим я теперь могу смотреть вам в лицо с гордостью преподавателя школы Эдем, Форджеры.***
Резиденция Форджеров. Над головой Эрика нависла туча. — Всё испортил. — Сказал он со своего места на диване, где Йор сидела слева от него, гладя по спине, а Аня стояла справа. Лойд сидел в своём кресле и наблюдал, как мальчик хандрит. — Эрик, ты не сделал ничего плохого. Почему ты думаешь, что всё испортил? — Спросил он, вспомнив, как Свон поставил мальчика в тупик, какую мать он предпочитает. Незнание прошлого своих детей могло легко привести к провалу. К счастью, Эрик предоставил нужную информацию, с которой он мог работать. Хотя его проникновенная речь завоевала расположение Уолтера и Хендерсона, он знал, что Свон никогда не уступит. — Но я… сломал ему нос… разбил кофейный столик… и убил комара в процессе. — Честно сказал Эрик, вспомнив то болезненное удовлетворение, которое он испытал, увидев окровавленное лицо старой жабы. Аня была впечатлена и счастлива, что старый хулиган получил по заслугам, когда увидела, как разворачивалась сцена. Ей больше всего понравилось, как Эрик сидел там, словно босс, ставящий подчинённого на место. — Ты ничего не сделал. Он сам виноват, что споткнулся и упал. — Успокаивающе сказала Йор, продолжая поглаживать его по спине. Она сама была готова сломать подонку нос, когда он бросился на её маленького мальчика. Эрик крепко сжал руки. — Я говорил грубые вещи. — Он признался. — Я хотел причинить ему боль. — Он стиснул зубы и уставился на кофейный столик. — Я не смог больше ни минуты выносить, когда он так унижает тебя. — У него перехватило горло. — Если бы я просто держал рот на замке… — Думаю, что большой хулиган всё равно ненавидел бы тебя, даже если бы ты ничего не сказал. — Заявила Аня, мельком увидев Свона в воспоминаниях. Действительно ужасный, отвратительный человек, с которым не приятно находиться рядом. — Она права, Эрик. С точки зрения всех, он вёл себя незрело и непрофессионально. — заявил Лойд, и даже сейчас он боролся с желанием вернуть время назад и ударить его ещё сильнее. — Но ты, с другой стороны, был спокоен и зрел на протяжении всего интервью. Ты не позволял своим эмоциям управлять твоими действиями. «В отличие от тебя, я был готов убить его.» — Лойд вздохнул, тихо ругая себя за то, что почти потерял контроль. «Я могла бы легко убить его голыми руками и заявить, что это была самооборона. Но я, вероятно, перестаралась бы, если бы его кровь и мозговое вещество испачкали нашу одежду.» — Йор кивнула сама себе, переосмысливая, как могла бы разыграться эта сцена. Аня напряглась, когда почувствовала их убийственные мысли. Они действительно были страшными. — Но я… — Послушай, — Оборвал его Лойд, — мы не можем изменить то, что там произошло. Самое большее, что мы можем сейчас сделать, это надеяться на лучшее. Даже если они тебя не примут, это их потеря. — сказал он, но как шпион, он должен готовиться к худшему и придумать другой способ завершить свою миссию. Он всё равно сохранит эту семью вместе, в этом можно не сомневаться. — Но я хочу пойти в эту школу. — Сказал Эрик, склонив голову и прикрыв глаза чёлкой. — Я должен… Нет… Мне нужно доказать, что они неправы. Если я сдамся, не начав, каким врачом я стану? «Если я не пойду в эту школу, мы больше не будем вместе. Эти секреты — причина, по которой мы не можем быть порознь.» Лойд позволил себе улыбнуться непоколебимой решимости своего сына. Хотя мальчик не был так открыт в своих эмоциях, он может видеть, насколько страстно он стремится к своей цели, и что главная причина его преданности — это Аня. Он встал со своего места, поднял дочь и посадил её к себе на колени, а сам занял её место рядом с Эриком. Девочка уютно устроилась в объятиях отца, когда Лойд успокаивающе положил руку на коротко подстриженные волнистые волосы Эрика. Мальчик посмотрел на Лойда, который одарил его ободряющей улыбкой, которую невозможно подделать. — Ты будешь прекрасным врачом, в Эдеме или без него. Если бы другие школы знали, какой ты на самом деле умный, они бы боролись за то, чтобы принять тебя. — Папа правильно сказал. — Вмешалась Аня, её зелёные глаза блестели от поддержки её любимого брата. Настала очередь Эрика позволить улыбке появиться на его лице после возвращения с собеседования. — Спасибо. Йор улыбнулась и поцеловала сына в щёку. — Я пойду приготовлю чай. — Сказала она, прежде чем встать и пойти на кухню. Эрик покраснел и вытер щеку. — Папа, если я не попаду в Эдем, то проведу остаток своей жизни, заглаживая свою вину перед тобой. — Пообещал Эрик, поскольку его поступление в Эдем — единственная надежда Сумрака на поддержание мира. Но на всякий случай, несмотря на то, что он предпочитает держаться подальше от опасных миссий их отца, он готов применить свои навыки и помочь спасти мир. — Тебе не обязательно заходить так далеко. — Сказал Лойд, когда Аня улыбнулась, почувствовав направление мыслей своего брата. — Хочешь поспорить? — Эрик бросил вызов с той лёгкой улыбкой, которая сказала Сумраку, что он не отступит от своего обещания. — Что ж, что сделано, то сделано. — Сказал Лойд, когда Йор вернулась с подносом. — Всё, что мы можем сейчас сделать, это отпраздновать окончание нашей тяжёлой работы. — Это подняло настроение семьи, когда каждый из них взял чайную чашку и чокнулся своими напитками. — За светлое будущее нашей семьи!