
Автор оригинала
Цинъюнь Сяоши
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4967261
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать.
Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию.
Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци…
…По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью.
Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках.
[В настоящее время работа редактируется!]
Глава 24. Маленький поезд
11 апреля 2024, 03:00
Ночь, Биньчэн.
Необычное движение было внезапно: от девушки, перелезшей через ограждение, до прыжка с моста, все произошло всего за несколько секунд.
Три моста очень длинные, и даже если привлечь много полиции, люди будут разбросаны повсюду, как песчинки.
Сразу после того, как произошел инцидент с падением и Шэнь Цзюньци схватил девушку, первой подъехала машина Гу Яньчэня, они ехали по другой стороне моста.
– На противоположной стороне! – Лу Ин нажал на тормоз, и машина со скрипом остановилась по диагонали на противоположной стороне моста.
Гу Яньчэнь только что разговаривал по телефону, когда обернулся и узнал спину Шэнь Цзюньци. Он повесил трубку и выбежал из машины, перелезая через ограждение на дороге со скоростью стрелы.
На противоположной стороне было постоянное движение, поэтому он пробежал через промежутки между машинами.
Через несколько секунд Гу Яньчэнь подбежал к Шэнь Цзюньци, протянул руку и обнял его сзади, а другой рукой потянулся вниз, чтобы удержать Сюй Цзыюэ.
Под ночным ветром Шэнь Цзюньци находился в трансе, чувствуя, что его фигура была немного неустойчивой, как будто он в любой момент мог упасть в реку вместе с Сюй Цзыюэ.
Но в этот момент его схватили...
Руки Гу Яньчэня были намного сильнее. Фигура Сюй Цзыюэ наконец стабилизировалась и перестала падать. Девушка продолжала кричать. Первоначальная смелость исчезла в тот момент, когда она прыгнула с моста. Ее тело остановилось в воздухе, с завывающим ветром в ушах и стремительной рекой под ногами. Девушка была напугана и продолжала бороться.
Гу Яньчэнь крикнул:
– Если не хочешь умирать, не двигайся!
Сюй Цзыюэ, казалось, внезапно проснулась, и они с силой другой руки работали вместе, чтобы поднять ее.
После того, как она перелезла через перила моста, ноги Сюй Цзыюэ ослабели, она опустилась на колени и разрыдалась.
Гу Яньчэнь не тянул ее, а повернулся, чтобы поддержать Шэнь Цзюньци.
Шэнь Цзюньци изо всех сил пытался развернуться, но с помощью силы Гу Яньчэня скатился по перилам моста и сел на землю. Он схватил пальцами одежду на груди и задыхался. Эти несколько секунд сейчас были слишком неприятными. Сильная боль в груди сделала его сознание неясным, как будто он снова пережил смерть.
Гу Яньчэнь, казалось, что-то говорил ему на ухо, его голос был настойчивым.
Шэнь Цзюньци изо всех сил старался сосредоточиться, прежде чем смог ясно расслышать несколько слов.
– Ты в порядке?
Шэнь Цзюньци знал, что его лицо в это время, должно быть, было бледным, он тяжело дышал, ожидая, пока сердцебиение успокоится, и дважды кашлянул:
– Я в порядке, пожалуйста, дай мне отдохнуть.
Гу Яньчэнь просто подумал, что он обессилел, а затем повернулся, чтобы разобраться с этим вопросом.
За это время уже прибыл Лу Ин, а также другие патрульные и сотрудники криминальной полиции из отделения.
Гу Яньчэнь не был вежлив с Сюй Цзыюэ. Он достал сзади пару наручников, надел на нее и затащил ее в полицейскую машину. Он сказал Лу Ину:
– Подожди их машину и сопроводи ее в городское бюро.
В ушах Шэнь Цзюньци резко звенело. Он сидел на краю моста и смотрел на людей, собравшихся вокруг. В его ушах слышались шумные голоса, а машины на дороге неподалеку все еще проезжали мимо.
После некоторого отдыха боль, подобная ножу в груди, наконец прошла, и слух постепенно восстановился.
Шэнь Цзюньци услышал, как Лу Ин ругает Сюй Цзыюэ рядом с ним:
– Черт, сколько дел было отложено!
Полицейский сказал:
– Может быть, она была такой, потому что случайно убила сестру и винила себя...
Лу Ин усмехнулся и парировал:
– Если она действительно убила свою сестру и ее совесть была нечиста, почему она не сдавалась в течение года? Почему она тогда не прыгнула в реку?
– Это… – полицейский потерял дар речи.
Ночью на мосту дул сильный ветер, и несколько полицейских поблизости на время замолчали.
Гу Яньчэнь безжалостно рассказал:
– Причина, по которой она сейчас хочет прыгнуть в реку, вероятно, в том, что тело ее сестры только что было обнаружено, и она боится наказания по закону. В конце концов, она все еще эгоистична. Она почти только что убила судмедэксперта Шэня.
Лу Ин тоже посмотрел на Шэнь Цзюньци с затяжным страхом:
– Сейчас это было слишком опасно.
Шэнь Цзюньци встал, держась за перила моста, и подошел к Гу Яньчэню.
Независимо от того, была она убийцей или нет, если бы он позволил Сюй Цзыюэ спрыгнуть на его глазах, не спасая ее, он не смог бы пройти свое собственное испытание.
Узнайте правду и докопайтесь до сути.
Эти шесть простых слов – мантра и девиз Линь Сянланя.
Лао Линь делал это всю свою жизнь и требует этого и от других.
В конце концов, это девиз его семьи.
Увидев, что здесь все почти закончено, Лу Ин сказал:
– Я пойду и послежу за машиной, в которой сидит Сюй Цзыюэ.
Остальные полицейские ушли один за другим, и на мосту остались только двое.
Гу Яньчэнь повернул голову и посмотрел на Шэнь Цзюньци. Обычно он видел Шэнь Цзюньци в белой одежде. Не только судебно-медицинская была белой, но и личная одежда была в основном белой, включая белые рубашки и белые футболки. Они выглядели безупречно.
Но сегодня вечером он был одет в черную одежду, отчего его кожа стала бледнее, его красивые черты выражали отчаяние, а фигура похудела.
Гу Яньчэнь знал, что даже если бы он знал, что его может забрать Сюй Цзыюэ, Шэнь Цзюньци все равно мог бы сделать это, если бы это случилось снова.
Иногда он холоден и равнодушен, иногда он показывает свое уникальное отношение к миру, а иногда у него есть решимость видеть сквозь жизнь и смерть. Когда они складываются вместе, он – человек перед ним.
Гу Яньчэнь помолчал несколько секунд и спросил Шэнь Цзюньци:
– Ты действительно не пострадал, не так ли?
Когда он только что поднял Сюй Цзыюэ, лицо Шэнь Цзюньци было бледным и бескровным, и даже его глаза расфокусированы. Ситуация в тот момент немного напугала его. К счастью, это состояние длилось недолго: если бы оно длилось дольше, Гу Яньчэнь вызвал бы скорую помощь.
Шэнь Цзюньци было очень некомфортно в эти несколько секунд, но он быстро пришел в себя, скрыл инцидент, покачал головой и сказал:
– Все в порядке.
Гу Яньчэнь сказал:
– Я собираюсь в городское бюро работать сверхурочно, мне нужно взять тебя с собой?
Шэнь Цзюньци:
– Я также в городское бюро. В лаборатории только что сказали, что результаты анализа ДНК могут быть опубликованы ночью.
Это было важным доказательством по делу.
Гу Яньчэнь кивнул.
Машина все еще была припаркована на противоположной стороне дороги. Гу Яньчэнь перелез через барьер на мосту, обернулся и протянул руку. Шэнь Цзюньци не нуждался в его помощи и просто перебрался сам.
После того, как двое людей сели в машину, они некоторое время молчали.
Ночь, город погружен во тьму, огни освещают город.
Они располагались в центре города, среди проезжающих машин, толп людей, огромных рекламных щитов с мигающей рекламой и небоскребов, отражающих свет.
Гу Яньчэнь съехал с моста и быстро направился к городскому бюро.
Будучи настолько обеспокоенным делом Сюй Цзыюэ, никто не закончил ужин.
Спустя несколько улиц Гу Яньчэнь увидел ресторан быстрого питания на обочине дороги и сказал Шэнь Цзюньци:
– Подожди меня.
Шэнь Цзюньци вздохнул.
Гу Яньчэнь вышел из машины и купил большую сумку фаст-фуда, не выключая двигатель.
Как только подошел к двери ресторана быстрого питания, Гу Яньчэнь внезапно остановился и увидел рядом с собой магазин игрушек. На столе внутри находится набор маленьких поездов с рельсами. Пути довольно длинные и разделены на верхний и нижний уровни. Маленькие поезда продолжают кататься вверх и вниз по путям.
По какому-то странному совпадению Гу Яньчэнь развернулся и вошел в магазин игрушек.
Сразу же вперед вышел приветливый продавец и сказал:
– Здравствуйте, добро пожаловать в Кукольный домик. Хотите купить игрушки для своего сына?
Гу Яньчэнь был ошеломлен словом «сын».
Продавец рядом с ним сразу понял, и рот его был сладок, как мед:
– Красавчик такой молодой, он покупает это для детей.
Когда это слово меняется на детей, оно внезапно приобретает более широкое значение: дети родственников, коллег и друзей – все дети.
Гу Яньчэнь подумал о Шэнь Цзюньци, сидящем в машине, и не смог сдержать улыбку:
– Да, это для детей.
Он просто выбрал самый большой и дорогой состав поездов, быстро расплатился и уехал.
Гу Яньчэнь вернулся в машину, положил еду посередине, а затем вручил подарок Шэнь Цзюньци.
Шэнь Цзюньци не был готов, и на его коленях появилось что-то:
– Что это?
Гу Яньчэнь завел машину:
– Это для тебя.
Шэнь Цзюньци ясно увидел, что это была игрушка:
– Капитан Гу, как вы думаете, сколько мне лет?
Он сказал это с отвращением, но открыл внешнюю упаковку.
Шэнь Цзюньци заглянул внутрь и нашел набор с поездом.
Глядя на этот внезапный подарок, ресницы Шэнь Цзюньци слегка задрожали, а его рука внезапно остановилась.
– Судмедэксперт Шэнь, будьте осторожнее, когда будете действовать смело в будущем, – Гу Яньчэнь завел машину и посмотрел в окно, – Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.
Шэнь Цзюньци отвернулся и ничего не сказал.
На мгновение он подумал о руке Гу Яньчэня, обнимавшей его за талию, когда он только что балансировал на мосту. Тепло и сила пробудили его от хаоса.
Это было похоже на то, когда он держал истекающего кровью человека на руках и продолжал выкрикивать его имя на ухо, прося его держаться и не спать.
Шэнь Цзюньци осторожно сжал руки и крепко обнял маленький поезд.
Городской район Биньчэн по-прежнему ярко освещен ночью.
Полицейские – профессия, где нет праздника, когда они заняты, и все к этому привыкли.
Сюй Цзыюэ доставили в комнату для допросов в главном здании.
Ночью она пережила захватывающую сцену, ее тело было невесомым и висело в воздухе, и она была напугана до полусмерти.
Девушка, казалось, наконец-то поняла, что смерть оказалась гораздо страшнее, чем она себе представляла.
В это время Сюй Цзыюэ сидела в полицейском участке, и ее настроение наконец немного успокоилось.
Детектив, охранявший ее, принес ей воды и еды, и она ела, плача.
В 8:30 вечера Гу Яньчэнь привел людей на допрос.
Проверив идентификационную информацию, Сюй Цзыюэ снова вытерла глаза салфеткой.
– Год назад я случайно убила свою сестру. В то время я действительно не могла ее больше выносить…
Гу Яньчэнь спросил ее о конкретной ситуации, и она продолжила говорить самостоятельно.
– Когда я росла, наши отношения были не как сестры, а как враги. Когда я была ребенком, если моя сестра делала что-то не так, она притворялась, что это сделала я, а потом позволяла мне быть наказанной...
– Она щипала меня, дразнила и намеренно давила на меня. Я чувствую, что в душе она никогда не считала меня сестрой. Я болела и лежала в больнице, а моя мать была слишком занята. Она легла со мной в постель, и она сидела у кровати и ела фрукты, которые мне покупали другие. Пока делала работу по математике, я проклинала, почему я не умерла...
– Моя мама говорила, что нам нужно соревноваться и быть похожими на волков. Она часто говорила, что на деньги семьи можно купить только один мобильный телефон. У кого оценки лучше или кто послушнее, тому я куплю мобильный телефон. На деньги семьи только если ты можешь дать человеку лучшую школу, ты должен стремиться к этому. Но я никогда не смогу победить свою сестру.
– Никогда не моя очередь есть вкусную еду. Хотя моя семья богатая, мама все равно заставляет меня носить одежду и обувь моей сестры.
– Моя мама ругала меня, почему ты не так хороша, как твоя сестра? Ты такая глупая, ты мой биологический ребенок? Если ты не можешь получить первое место на экзамене, какие квалификации ты должна иметь?
Гу Яньчэнь уже слышал эти вещи однажды, когда спросил Гао Сюаня днем, но услышать, как Сюй Цзыюэ сказала это сейчас, было еще более шокирующим.
Здесь нет сыновнего почтения к матерям и детям, уважения к братьям и сестрам.
Гу Яньчэнь чувствовал, что Сюй Цзыюэ очень завидовала Сюй Япэй.
Это патологические сестринские отношения, отношения матери и дочери, где мать является доминирующей и все находится под ее контролем.
Кажется, что мать рациональная, сильная, высокообразованная и богатая, и она пытается мотивировать своих детей. Много работала, чтобы воспитать их двоих и развить в них таланты, и они обе были приняты в аспирантуру.
Но на самом деле у матери была истерика.
Всякое унижение и раздражение негативны.
Духи двух детей чувствовали себя так, будто она нанесла им удар ножом.
Сюй Цзыюэ сказала, плача, немного бессвязно, –...Моя мама тоже скажет мне, какая хорошая моя сестра при мне, а затем накормит ее вкусной едой. Кажется, что вся материнская любовь приходит к ней одной. А я, как только совершу ошибку, меня запрут в маленькой темной комнате без еды и питья. Я так ей завидую...
Гу Яньчэнь услышал это и обвел «маленькую темную комнату» кружком. Кажется, Тан Лу давным-давно мучила таким образом двух своих дочерей.
Он спросил:
– Вашу сестру тоже сажали?
Сюй Цзыюэ сделала паузу:
– Когда она совершает ошибку. Например, в тот раз она отказалась выступать перед своими родственниками и была надолго заперта.
Гу Яньчэнь снова отметил это: является ли пустая комната, где Сюй Япэй был наконец закрыта, продолжением темной комнаты её детства?
– Позже, когда моя сестра пошла в институт, она стала не подчиняться матери и часто с ней ссорилась. Я была так счастлива в то время. Я чувствовала, что она непослушна. Пока я была послушна, мама относилась ко мне лучше…
– Но моя мама до сих пор часто о ней говорит. Она ругает ее и упоминает о ней. Она также использует сестру как отрицательный пример и угрожает мне выслушать ее.
– Позже у моей сестры появился парень, и она привлекла меня, чтобы быть ее противником. Ее друзья говорили, что моя сестра красивее, нежнее и лучше… Я разозлилась и немедленно ушла.
Тогда я ненавидела свою сестру еще больше. Я даже хотела, чтобы она умерла.
Гу Яньчэнь молча сидел напротив девушки, глядя на Сюй Цзыюэ, у которой было красивое лицо, но искаженное плачем.
Возникающее убийственное намерение было подобно острым шипам, колющим ее до крови и лишающим возможности распознать его днем и ночью.
Демон в ее сердце рос день и ночь.
Люди, связанные кровно, до сих пор сохраняют такую ненависть. Это напомнило Гу Яньчэню мальчика из дела личи.
Если этот случай был вызван чрезмерным пренебрежением родителей к своим детям, то нынешний случай – чрезмерным вмешательством матери в жизнь ребенка.
В прошлом, когда ресурсов было мало, у братьев и сестер, казалось, не было такого сильного чувства борьбы, но с политикой одного ребенка политика второго ребенка снова стала открытой.
Сейчас вещей вроде бы в избытке, но деньги на самом деле нужны везде. Когда родители заняты работой, трудно справедливо распределить свою любовь к каждому ребенку. Дом может стоить семье больших денег, включая обучение в колледже и плату за обучение. Стоимость жизни также становится все выше и выше.
В целях конкуренции за родительскую заботу и материальные ресурсы отношения между братьями и сестрами приобрели характер соперничества, а семейная привязанность как бы стала более холодной.
Сюй Цзыюэ рассказала в слезах. Это был первый раз, когда она сказала эти слова посторонним. Это прошлое было похоже на огромные камни, тянувшие ее вниз.
Гу Яньчэнь спросил:
– Так что же именно произошло в тот день?