
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Стать попаданцем в новелле с попаданцем? О таком Моу Цзянси еще не читал. Но ему повезло, и теперь он на собственной шкуре сможет ощутить все прелести плохо прописанного мира, ограниченных героев и сюжетных дыр.
Он теперь главный шут великого заклинательского ордена, наворотивший кучу дел в прошлом. Его имя - Цзэ Сюлань. И подобное все равно лучше, чем просто уйти в небытие.
Вот только система здесь слишком дружелюбная, главный герой не такой уж и крутой, а сюжет вообще идет вразрез с каноном.
Примечания
больше о новелле вы можете узнать в тгк: лорд с горы Никогде.
Глава 22. Дурное предчувствие у этого мастера
15 марта 2024, 11:45
С восходом солнца Цзэ Сюлань вместе со своими спутниками выдвинулся в дорогу. Как и было решено накануне, они отправились в соседнюю деревушку, которую при полете рассмотрел Линь Ян. Погода стояла чудесная: слегка грело осеннее солнце и легкий ветерок трепал широкие рукава и длинные волосы. После продолжительного сна Цзэ Сюлань чувствовал себя намного лучше. Разобравшись как отслеживать свои духовные силы, он чувствовал, что их по-прежнему мало. Но за дня два-три все должно прийти в норму.
– Мастер Цзэ, а здесь может водиться баньтьян? – полюбопытствовала Лэй Ён, когда заклинатели проходили мимо широкого поля. Юйси кружил где-то высоко в небе, иногда отбрасывая своими длинными крыльями тени.
Цзэ Сюлань прочел множество книг о существах этого мира. И баньтьян не была чем-то особо свирепым и неизвестным. Но как он может с уверенностью ответить: может водиться или нет? Если следовать логике этого мира, то все возможно.
– Может, – ответил за него Линь Ян. – Здесь не самое хорошее место. Напрягите свои заклинательские чувства и почувствуйте эту нестабильную энергию.
– А кто такие баньтьян? – почесал затылок Минь Ли. А потом достал из-за пазухи рисовую лепешку, решив перекусить. Он прихватил немного еды еще с Лихани и тайком подъедал на протяжении всего пути.
Лэй Ён тут же принялась тараторить, чтобы похвастаться своими знаниями:
– Это злобный дух в виде молодой женщины, который является в сезон работы в полях крестьянам. Она появляется в знойные солнечные дни, когда солнце высоко. Баньтьян всегда одета в белые одежды, и они скрывают и ее лицо, и все остальное тело. В руках у нее острый серп. К людям она настроена враждебно. И если встречает кого, то или убьет, или покалечит. Она может начать подробно расспрашивать о крестьянской работе. Например, как правильно выращивать рис. Если отвечать на ее вопросы быстро без запинок, то она может и отстать. Особенно баньтьян опасная для детей. Иногда она ходит по деревням и ворует души младенцев, потому что у них еще не сильная связь с телом. Души детей постарше она не может украсть и поэтому ворует детей. Мастер Цзэ, я все правильно сказала?
– Правильно-правильно, молодец, – снисходительно улыбнулся Цзэ Сюлань. Вот она же явно напрашивалась на похвалу. Он добрых слов на лице ученицы расцвели маки, и она ярко заулыбалась.
– И что, она прямо в дом войти может? – от заинтересованности Минь Ли даже перестал жевать.
– Ну конечно! – повысила голос девушка. – Чего ты так в лице переменился? Ты ж заклинатель, неужели испугался какого-то мелкого душка?
– Да ничего я не испугался, просто впервые о таком слышу!
– Так читать больше надо, тогда и знать все будешь.
– Я вообще-то читаю, – насупился Минь Ли.
– Ерунду ты читаешь.
Цзэ Сюлань имел представления о том, какие книжки могут читать парни в пубертате и он совершенно точно не хотел узнавать подробности, поэтому ускорил шаг. Впереди всех шел Яо Вэньмин с Линь Яном. Отчего-то главный герой совершенно не хотел общаться ни с Лэй Ён, ни с Минь Ли и постоянно предпочитал компанию самого себя. Будь Цзэ Сюлань хоть немного знаком с психологией подростков, то попытался бы помочь. Но он знал только то, что это достаточно обидчивые и ранимые создания, которые хотят казаться взрослыми. Поэтому не лез, чтобы не сделать хуже. Сам то он достаточно легко пережил этот кризисный период, поэтому из собственного опыта тоже брать было нечего.
– Тебе с ними совсем скучно? – поинтересовался Цзэ Сюлань у главного героя, поравнявшись с ним. Линь Ян все прекрасно слышал и фыркнул. Наверняка смеялся.
– Они болтают о ерунде.
– А тебе хочется болтать о серьезных вещах?
– Мне уже почти пятнадцать, мастер Цзэ. Я действительно взрослый. Я должен думать о том, как стать сильнее, как заработать себе хорошую репутацию, как развиваться дальше. А они несерьезные. После первой же неудавшейся попытки сдаются.
«Это потому что у них нет твоих упрямости главного героя», – подметил хозяин Туманного склона, а вслух сказал:
– Всю силу не получишь, репутация тоже вещь весьма переменчивая. А вот хорошие друзья остаются с тобой и без силы, и без репутации.
Яо Вэньмин промолчал, словно действительно задумался над этими словами.
– Непривычно слышать от тебя подобные умозаключения, – вмешался Линь Ян.
– Старейшина Линь, вы ведь меня совсем не знаете, – с легким прищуром, даже слегка игриво парировал заклинатель. Ворон спикировал и уселся к нему на плечо, заставляя поморщиться. Когти у этого духа били что надо.
– Ты ему нравишься, – рассмеялся Линь Ян. – А он редко к кому проявляет симпатию. Даже моего брата недолюбливает.
Деревня оказалась недалеко и уже спустя один кувшин вина[[] путники вошли в широкие деревянные ворота. Она была небольшая: всего три больших улицы, несколько переулочков и главная площадь с небольшим храмом. Сразу же у входа им повстречалась приветливая старушка, что сразу же обратила на неизвестный людей.
[1] – 壶酒 — yī hú jiǔ — «один кувшин вина» — 2 часа.
– Здравствуйте, стринники, – старушка встретила беззубой улыбкой и переложила корзинку из одной руки в другую. – Издалека к нам?
Ученики тут же поклонились пожилой женщине, заклинатели, как и полагает их статус, лишь слегка склонили головы.
– Весьма издалека, – прицениваясь, сказал Цзэ Сюлань. – Вы слышали про заклинательский орден «Хранители Равновесия»?
– Ой, я-то не слышала, зато наш Сянь-Сянь со своими друзьями точно слышал. Они у нас тоже заклинатели. Пару лет назад пришли, да так и остались. А нам и хорошо. Если какой злой дух – так его сразу же изловят. А то так, пока до города доедешь, пока все пороги обобьешь... Пойдемте, я вас с ним познакомлю.
И старушка с завидной скоростью засеменила по узкой улочке. Так как на улице стоял час змеи[2], многие крестьяне еще не виделись, занимаясь домашними хлопотами, поэтому со всех сторон раздавались радостные приветствия.
[2] – время с 9:00 до 11:00
«Так вот о чем говорила бабушка, когда утверждала, что без телефона жить лучше...»
[Ну не знаю, сомнительное удовольствие орать сто раз подряд «с добрым утром».]
– Бабуля Жу, ты помнишь, я к тебе сегодня на пирог загляну! – смеялась смуглолицая женщина. Она перебирала какие-то травы сидя на скамейке под окном.
– Да помню-помню! – крикнула ей старушка.
– С капустой, помнишь?
– Помню! – крикнула ей бабуля Жу, а потом объяснила гостям: – Она мне недавно простынь сшила. Отличная простынь. Вот, теперь на пироги ее жду.
– Какие прославленные мужчины в наших краях! – выплыла из-за поворота достаточно молоденькая барышня в самодельной корзиной, из которой слышался цыплячий писк. – А как вас звать будет?
– Вы ее не слушайте, она трепушка та еще.
«Цыплят разве не весной разводят?»
[Но вообще как бы да... Их летом растят, а по осени считают.]
«У меня плохое предчувствие. Очень солнечно, ярко, кругом поля. Люди эти еще очень дружелюбные...»
[Не выдумывай. В то время везде так было. Вспомни всякие дорамы.]
Медленно, из-за того, что их постоянно задерживали слишком уж дружелюбные жители, они наконец-то добрались до главной площади. Она была не большая, зато вся вымощена камнем. Вокруг площади стояло большое здание, именуемое гостиничным двором, и несколько торговых лавок да уголочек с уличными столиками.
– Гостей у нас не бывает, – рассказывала бабуля Жу, уводя путников в гостиничный двор. – Поэтому мастер Сянь со своим другом и его женой тут живут.
Ученики с интересом осматривали все кругом, они-то впервые оказались в подобном месте. «Стадных» учеников никто не берет ни на задания, ни в город не пускает. Откуда им знать, как живут простые люди в простой деревушке. Цзэ Сюланю тоже было весьма любопытно: не каждый день удается посмотреть, как жили люди того времени. И только Линь Ян откровенно скучал. Ну что ж, его никто не заставлял идти с ними, сам напросился.
Старушка громко постучала в деревянную дверь, а потом через один вздох сама же ее и отворила.
– Эй, хозяева! Это Жу Бай. У нас тут гости в селе. Заклинатели. Из ордена какого-то великого. Иди встречай.
Вскоре на порог вышел высокий красивый юноша в простых одеждах цвета цин. На его поясе не было меча, и можно было предположить, что он им теперь редко пользуется.
– Приветствую друзей на тропе самосовершенствования, – низко поклонился Сянь Мин. Заклинатели дружно тоже отвесили поклон. – Прошу, проходите. Сегодня с утра Суй Чжун и Шан Ло отправились в город, поэтому я тут один на несколько дней. Надеюсь, вам со мной скучно не будет. Бабуля Жу, проходите тоже. Я как раз приготовил лапшу с овощами и мясом.
– Ой, да некогда мне, – отмахнулась старушка. – У меня делов невпроворот. Я вообще шла Ду Лонгу пирожки в поле отнести. А то пастит там этих коров, пастит. И голодный сидит.
«Пастит коров, когда трава вся желтая и жухлая?»
[Ищешь везде подвох, а потом у тебя истощение. Расслабься и отдыхай.]
Может, он правда зря переживает? Цзэ Сюлань постарался отогнать эти мысли, но беспокойство ледяным кубиком скользнуло в низ живота, да там и осталось.
Увидев огромного черного на заборе, бабуля Жу замахала рукавами, прогоняя птицу, а потом торопливо умчалась, словно и не было.
Усевшись за стол, заклинатели принялись знакомиться. Учеников расположили чуть поодаль, следую их ученическому статусу, но тоже наложили свежеприготовленной лапши.
[Сянь Мин – это глава мелкой заклинательской секты «Лебединое перо». Он в новелле выступал против секты «Алые цветы смерти» и погиб. Его школа была стерта с лица земли. Что он здесь делает?]
«Это мне следует у тебя спросить».
Чем больше Цзэ Сюлань находился в этом мире и беседовал с Чэнь Хуан, тем больше ему казалось, что все идет совершенно вразрез с сюжетом. А еще напрягало отсутствие всяких сюжетных поворотов и веток во благо развития героя. До шестнадцатилетия Яо Вэньмина события действительно описывались скомкано, но хоть что-нибудь быть же должно. Иначе как этому парнишке развиваться?
Раскрыв свои личности и рассказав Сянь Мину о недавних событиях в Лихани, путники принялись слушать рассказ хозяина этого гостевого двора. Оказалось, эта деревушка имела название – Йонсян. И Сянь Мин вместе со своими друзьями действительно случайно набрели на нее, помогли прогнать водных гуев с озера неподалеку да так и остались жить среди светлых людей.
– Странствия – это, конечно, хорошо, но всегда приходит тот момент, когда хочется осесть и зажить спокойной жизнью, – подливая чай в пиалы гостей, рассказывал мужчина. Он выглядел молодо, но говорил, как настоящий старец. Когда дело касалось заклинателей, угадать реальный возраст невозможно. – С Суй Чжуном я познакомился еще когда являлся учеником школы «Лебединое перо». Он странствовал по миру и остановился в Лонтан в новый год. А нас как старших учеников отпустили в город на праздник. Мы встретились в какой-то таверне и поспорили о том, как правильно ловить хуапигуев. Потом сразились. Пока Суй Чжун оставался в Лонтане, я его навещал пару раз. Потом он отправился в странствия дальше. Мы вели переписку. Много лет прошло перед нашей еще одной встречей. Я успел возглавить школу, вырастить учеников... Когда Суй Чжун снова появился в Лонтане, мы встретили спустя столько лет. Он теперь путешествовал не один, а со своей женой – прекрасной Шан Ло. Решив, что я уже достаточно сделал для школы, я ушел вместе с ними. Теперь мы живем втроем.
– Занимательная история, – резюмировал Цзэ Сюлань. Линь Ян отчего-то молчал, не желая особо разговаривать. Поэтому дальнейший диалог пришлось вести Цзэ Сюланю. Отправив учеников потренироваться во внутреннем дворе, он продолжил разговоры о странствиях, аргументируя это тем, что всю свою жизнь сидел в ордене безвылазно.
Когда время перевалило за час козы [3], Сянь Мин сказал, что обещал помочь одной крестьянской семье. Так как делать особо было нечего, заклинатели отправились с ним, оставив учеников присмотреть за двором.
[3] – время с 13:00 до 15:00
– Лэй Ён, – раздавал указания Цзэ Сюлань, выстроив перед собой всех троих подростков, – ты остаешься за старшую. Проследи, чтобы к нашему возвращению гостиничный двор все так же стоял на этой улице, а не разлетелся щепками по всей Поднебесной.
– Конечно, мастер Цзэ!
А вот парни все насупились, не разделяя энтузиазма своей шицзэ.
Дав еще парочку поручений, Цзэ Сюлань вышел из постройки к ожидавшим его заклинателям. Юйси так и не вернулся.
Нужный двор находился на соседней улице, поэтому дошли они до него быстро. Это был большой одноэтажный дом с просторным двориком. В небольшом загончике в грязи плескался поросенок, и Цзэ Сюлань скривил нос. Семье Чу требовалось залатать крышу. Во время недавних дождей та совсем прохудилась и теперь, когда стояла сухая погода, следовало быстренько привести ее в порядок. Без лишних разговоров, семья Чу принялась за работу. Семейство состояло из бабули, двух сыновей-подростков, господина Чу и его жены. У них была еще совсем маленькая дочь, но она целыми днями только и делала, что сосала палец да спала.
Заклинателей хозяева тоже привлекли к работе. Только Цзэ Сюланю удалось избежать участия: Линь Ян сказал, что того недавно настигло истощения духовных сил. Поэтому хозяин Туманного склона сейчас сидел в тени раскидистой яблони и наблюдал за чужой работой. И хорошо, надо сказать, потому что со своей неуклюжестью он бы точно свалился с крыши. Да и что делать для ее починки он совершенно не знал. Зато Сянь Мин работал так, словно всю свою жизнь этим занимался, вот уж действительно мастер на все руки.
После работы госпожа Чу позвала всех ко столу. Накрыт он был достаточно скромно, но для крестьян нет лучшей еды чем кусочек сала да рис вприкуску с говяжьими лепешками. Семья Чу была явно не бедна, раз могла позволить себе есть мясо.
Когда заклинатели покидали дом семь Чу, солнце уже садилось.
– Спасибо вам огромное, господин Сянь. И вам прославленные заклинатели. Без помощи точно бы возились дня три, не меньше, – провожал их со двора господин Чу. Его жена стояла за спиной и ласково улыбалась.
– Возвращайтесь скорее обратно. А то солнце вот-вот зайдет. Вы, конечно, сильные, но лучше лишний раз на этих тварей не нарываться.
Распрощавшись, заклинатель отправились в гостиничный двор. По пути им то и дело встречались взволнованные крестьяне. Они куда-то торопились, плотно закрывали окна и двери и предупреждали друг друга о демонах.
– Что с ними всеми такое? – поинтересовался Линь Ян, когда его чуть ли не сбил летящий на всех парах парнишка.
– Они боятся демонов. Как-то в прошлом году на деревню напало полчище демонических тварей. Мы их остановили, но все равно несколько жителей погибло. Теперь они дико боятся наступления сумерек.
Комнат пригодных для жизни, несмотря на то, что это был гостиничный двор, оказалось до смешного мало. Всего одна. Ее отдали троим ученикам. Цзэ Сюлань и Линь Ян расположились в комнате Сянь Мина, а сам Сянь Мин заявил, что переночует в комнате своих друзей. Заклинатели отговаривали хозяина от такой жертвы, убеждая, что смогут посидеть внизу и помедитировать, но тот настоял. Поменяв постельное и пожелав спокойной ночи, Сянь Мин ушел готовится ко сну.
Комната, предоставленная им, была маленькой и простенькой: низкий стол, подушки, узкая кровать, письменный стол и тумбы. Все было достаточно прибрано и аккуратно.
– И кто сегодня спать будет? – покосился на одиночную кровать Цзэ Сюлань. Линь Ян устроился на подушках за столом и наблюдал за заклинателем оттуда.
– Ты. В моем теле предостаточно сил, – помолчав, мечник неожиданно спросил: – Почему ты никогда не интересовался странствиями у меня?
Цзэ Сюлань в непонимании склонил голову:
– С чего бы мне тебя об этом спрашивать?
– Ты почти никогда не покидал своего озера. И ты не без интереса спрашивал все у Сянь Мина. Я бы мог рассказать тебе намного больше.
Цзэ Сюлань кашлянул в кулак, пытаясь подавить смешок. Прославленный мечник сейчас напоминал ребенка, которого забыли похвалить за какое-то достижение, когда его товарища похвалили.
– Мы не настолько близки, чтобы я мог попросить тебя о чем-нибудь, – в конце концов ответил он.
– А с Сянь Мином вы достаточно близки?
Цзэ Сюлань скорчился, чувствуя, что над ним просто издеваются.
– Старейшина Линь, если вам есть что рассказать, то рассказывайте.
Линь Ян рассмеялся. Какое-то время они сидели молча, погруженные в свои мысли. На улице совсем стемнело, когда прославленный мечник действительно начал рассказ об одном из своих странствий. Он рассказывал про затерянный остров, которого нет на картах и к которому можно приплыть только раз впять лет. И Цзэ Сюлань, растянувшись на мягкой кровати, внимательно слушал мужчину, подперев голову руками.
Когда история приближалась к финалу, Линь Ян резко замолчал. Насторожился и Цзэ Сюлань.
– Ты слышал?
Шума как такового не было, но Цзэ Сюлань явно ощущал перемещение ци. Переглянувшись, мужчины вместе вышли на маленький деревянный балкончик. С него как раз открывался вид на площадь. Все было тихо и спокойно. На улице не было ни души. Только фонари на домах светились теплом. Заклинатели хотели уже уходить, как между крышами мелькнула фигура в зеленом. Сянь Мин точно хотел остаться незамеченным, поэтому скрыл свое присутствие. Однако и Цзэ Сюлань, и тем более Линь Ян были заклинателями на голову выше, поэтому прекрасно почувствовали его ауру. Не сговариваясь, мужчины спрыгнула на площадь и отправились следом за ночным нарушителем покоя.
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ФРАГМЕНТА 1 ТОМА