Попался

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Завершён
R
Попался
Sora-семпай
автор
Описание
Гарри Поттер просто шел по коридору Хогвартса, пока не угодил на тысячу лет назад, не выяснил, что его истинным партнером является Салазар Слизерин, а директор Дамблдор резко отрицательно относится к партнерству Поттера.
Примечания
Частично отредактированный, частично переписанный фанфик "Попался". Поскольку заявку я так и не исполнила, и идея охоты на героя с целью брачной победы мне не очень нравится, сюжет повернул в иную сторону.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 30. О сказанном и несказанном

- Авада Кедавра! - раздался истошный вопль сразу же, как только ноги Гарри коснулись по-весеннему раскисше й земли кладбища. Юноша оскользнулся и рухнул прямо в грязь, но ярко-изумрудный луч пронесся в паре дюймов над его макушкой, так что сетовать на перепачканную мантию не приходилось. Сердце попыталось выпрыгнуть из груди, но ему это не удалось, так что пришлось остаться и воспринимать реальность, какой она была. Воспринимать реальность - значило схватить в охапку перепуганного, дрожащего Добби и увернуться от второго ярко-изумрудного луча. Хвост метал их с такой легкостью, словно семечки грыз, и Гарри не мог даже представить, какой ненавистью пылал к нему этот маленький, невзрачный, трусливый и с виду совершенно никчемный человечек. "К сожалению, он так и не смог попасть ко мне на продвинутую трансфигурацию, - зазвучали в голове скорбные сетования профессора Макгонагалл, услышанные, точнее, подслушанные на третьем курсе. - Старания в нем всегда было с избытком, да вот способности подкачали". - Зато некоторый талант к заклинаниям у него все же проснулся, - вслух сказал Гарри и зайцем скакнул за могильный памятник. Совершенно вовремя: еще одно проклятье врезалось в камень и раскололо его на несколько крупных кусков и большое количество мелких осколков. Один такой осколок чирканул Поттера по скуле, и острая боль заставила юношу вздрогнуть. Он с каким-то неестественно спокойным удивлением коснулся раны, посмотрел на оставшуюся на пальцах кровь, а затем перевел взгляд на Добби, что, затихнув, болтался у него подмышкой. - Правда, вряд ли профессор Флитвик был бы рад его успехам. Закончив фразу, Поттер невольно хохотнул, но свалиться в истерику себе не позволил. Короткой перебежкой добрался до следующего памятника, представляющего собой довольно внушительную и прочную плиту. Осел на землю, перевел дух, стряхнул с пальцев кровь и потянулся за волшебной палочкой. - Добби, - прошептал он тихо-тихо, одновременно усиленно вслушиваясь, боясь пропустить тихие крадущиеся шаги. - Ты должен вернуться в Хогвартс и помочь профессору Снейпу. Вместе с ним еще один человек, Годрик Гриффиндор, и его ты должен слушаться еще сильнее, чем меня, хорошо? - Добби ни за что не оставит Гарри Поттера здесь, в этом страшном месте! - едва слышно заскулил домовик. - Позвольте Добби помочь Гарри Поттеру, не прогоняйте Добби! - Добби, я прошу тебя! - с нажимом ответил юноша, невольно повышая голос. - Ты поможешь мне гораздо сильнее, если останешься с моими друзьями. Они ранены, ослаблены, а профессор Дамблдор уже один раз заточил их в темницу. Добби, я прошу тебя... Или все, что ты говорил о своем желании служить мне - все вранье?! - Нет, нет! - заверещал домовик, выскользнул из хватки Гарри, рухнул на колени и выкрутил собственные уши. - Добби говорил правду! Добби сделает все, что только пожелает Гарри Поттер! С этими словами домовик исчез, а Гарри сполз по могильной плите вниз и на мгновение уткнулся в собственные колени. Теперь он был почти спокоен за Годрика, Северуса... и за самого Добби, как бы странно это ни звучало. - Ну привет, малыш! - торжествующий злорадный голос заставил Гарри вскинуться, вскочить на ноги, но взмахнуть волшебной палочкой он уже не успел: Хвост обезоружил его заклинанием "Экспеллиармус" и навел на юношу собственную палочку, как наводят дуло пистолета уверенные в себе суперзлодеи из так любимых Дадли боевиков. - Я смотрю, ты тут совсем заскучал без меня. - Зачем ты это делаешь, Хвост? - спросил Гарри. - Тебя никто не заставлял возвращаться к Волдеморту, никто не заставлял снова служить ему. Палочка в руках Хвоста дрогнула, заходила ходуном. Нижняя губа Питера Петтигрю испуганно дрожала, а челюсть двигалась так, словно бы еще принадлежала самой настоящей крысе. Зрелище было омерзительным и жалким, но Гарри лишь осторожно выпрямился. - Я ведь спас тебе жизнь, Хвост, неужели ты этого не помнишь? - тихо сказал он, вспоминая слова Дамблдора, произнесенные почти год назад. Теперь они причиняли сильную боль, но своей прежней власти не утратили. - Если бы не я, Сириус и Ремус убили бы тебя в ту ночь, неужели ты не хочешь ответить мне тем же? Я не собираюсь нападать, Хвост, мне плевать на то, в какую дыру ты забьешься на этот раз, потому что по мне, ты сам себя наказал куда сильнее, чем смог бы сделать любой суд. Будь благодарен хоть один раз, Хвост. Это подействовало. Петтигрю заскулил и отступил на несколько шагов. Его рука с палочкой опустилась вниз, словно бы против воли самого хозяина. Хвост смотрел на нее с недоумением, словно бы ничего не понимал. Гарри перевел дух и осторожно нашарил неподалеку собственную волшебную палочку. Хвост сумел выбить ее из руки юноши, но на большее его сил не хватило, так что магическое оружие бесполезной деревяшкой просто валялось поблизости. Поттер не собирался нарушить данное слово, но хотел иметь возможность сопротивляться, если Петтигрю вдруг решит довести дело до конца. Поднявшись на ноги, Гарри на всякий случай отошел от Хвоста подальше. Тот все еще выглядел ошеломленным, но ужас постепенно начинал разливаться в его глазах. Отступление превратилось во временную слабость, и вскоре Петтигрю вновь кинулся в бой, на этот раз с утроенным рвением. Впрочем, Гарри был наготове и сдаваться не собирался, только все равно ничего не успел сделать. Прозвучал отчаянный вопль "Авада Кедавра", мелькнул изумрудно-зеленый луч, и Гарри увидел, как Хвост выгнулся дугой на короткое мгновение, а затем рухнул ничком, так и не успев завершить атаку. Поттер осторожно посмотрел в ту сторону, откуда прилетело убивающее проклятие и увидел шатающегося Слизерина, который медленно брел к Поттеру, и в одной его руке была зажата волшебная палочка, а другой за хвост он волочил огромную дохлую змею. - Привет, Гарри, - как ни в чем ни бывало прохрипел он. - Давно не виделись. Гарри ошарашенно всхлипнул, а затем кинулся к нареченному, потому что он вдруг медленно осел на землю и затих, словно бы Салазар сделал все в этом мире, что только собирался. Поттеру пришлось собрать на голову Слизерина все проклятия, какие он только помнил, а уж сколько лечебных заклинаний слетело с кончика волшебной палочки - было не счесть. Гарри и плакал, и молил, и обещал достать с того света, и клялся, что больше никогдк не оставит своего нареченного. И стоило ли его осуждать за то, что когда Салазар негромко вздохнул, перевернулся поудобнее и размеренно задышал, Поттер не выдержал, рассмеялся сквозь слезы и быстро клюнул нареченного в едва теплые, но уже розовеющие губы, дурея от собственной смелости. Не ударил гром, молнии не истыкали землю, и даже огненный дождь не излился с небес. Не было вспышек и странного сияния, только Гарри вдруг начал ощущать, что он не один в этом мире, что рядом есть кто-то еще, близкий, понятный и родной. А заодно понял, что может передать Салазару немного сила, и даже примерно представляет, как. Так что именно этим Поттер и занялся, а уже через несколько минут Слизерин проснулся, и теперь он совсем не походил на того изможденного несчастного, который время от времени являлся к Поттеру во снах. - Спасибо, - с чувством поднялся Слизерин и прислонился к могильному камню. Гарри устроился рядышком: его все еще колотило от пережитого, но от первой, пока еще робкой радости, уже ослабли колени. - Я шел тебя спасать, - нервно хмыкнул Поттер, - а получилось, что это ты меня спас. - Ты меня тоже спас, - успокаиваюше сказал Слизерин и потрепал Гарри по макушке. - Когда ты пришел в себя, этот тип уже волок меня к котлу, чтобы провести обряд. Твое пробуждение придало мне сил, и я смог от него отбиться. Пытался сбежать, но змеюка чуть не отправила меня на тот свет. Хорошо, что я с юности обращал большое внимание на змей, изучал их: повадки, язык, атаки. Конечно, слушать она меня отказывалась, но все остальное сработало. Правда, убить ее было почему-то невероятно сложно, но в итоге я справился. А ты, получается, все это время отвлекал коротышку, так что не переживай: вместе мы отличная команда! Как там Годрик и Северус? Ты видел их? Как ты вообще выбрался из-под действия чар? - Годрик и Северус! - Гарри вскочил на ноги. - Домовик Добби освободил их из темницы, а потом отправился к ним на помощь, но нам все равно нужно поспешить! Кто знает, что теперь происходит в Хогвартсе! - Поспешить нужно, - согласился Слизерин, но за Гарри не кинулся, напротив, придержал его за руку, призвал успокоиться. - Только сперва мы должны разобраться с проклятым ритуалом. Он, конечно, так и не был завершен, но оставлять все, как есть, нельзя. Они вместе побрели к огромному костру, в котором все еще бурлило зелье. Одним мощным толчком Салазар скинул котел, и по траве растеклась кроваво-красная жижа, в которой, к счастью, никаких отрубленных рук не обнаружилось. Однако Гарри все равно замутило, и он, часто сглатывая, поспешил отойти прочь, попятился, запнулся о какой-то сверток и упал, раскрыв ворох довольно-грязного тряпья. Эту мерзость Гарри уже видел однажды во сне. Словно бы кто-то копнул поглубже и вместе с корнем выворотил огромного слепого червя, уродливого, беспомощного и одновременно всесильного. Голова заболела, Гарри закричал, схватился за шрам, который саднил так, словно бы приготовился немедленно лопнуть. Почти ослепший, Поттер видел только, как мощной тенью Салазар метнулся к нему и бросил какое-то заклинание. Червь-переросток истошно завизжал, боль усилилась раз в десять, и Гарри провалился в холодный липкий обморок, почти благодарный за подаренную передышку. Когда он очнулся, за окнами было уже темно. Где-то над головой горел факел, а вокруг постели, в которой Гарри безошибочно угадал больничную койку, собрались Годрик, Салазар и Северус, одинаково бледные и невыносимо чужие.
Вперед