Fata Morgana

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Заморожен
PG-13
Fata Morgana
Miss Destiny
автор
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Маргарет Поттер просто обречена была вырасти храброй героиней, готовой сражаться за общее благо. Но… что-то пошло не так.
Примечания
Как всегда сюжет и героиня пришли сами, меня не спросили, уходить отказываются. Надеюсь, в этот раз апокалипсис не случится, а то в последнее время как ни начну что-то писать, так в мире начинает какая-то дичь твориться.
Посвящение
Любимым читателям и неугомонному Музу :) За отзывы буду всем безмерно благодарна!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Косая аллея

      Сколько себя помнила, Маргарет стремилась узнать о волшебстве как можно больше. Ей было интересно все — заклинания, история, магические существа, устройство волшебного сообщества.       Однако и Дамблдор, и мадам Помфри отчего-то совсем не спешили посвящать подопечную во все нюансы мира, к которому она принадлежала с рождения. Нет, они о многом рассказывали, но прежде ни разу не разрешили побывать там самой. Показывали колдографии и дарили книги сказок с живыми картинками, но не приносили ни одного учебника по магии. Помогали контролировать магические выбросы, но не показывали заклинаний и формул. Учили писать пером на пергаменте, но ни разу не дали смешать даже самого простенького зелья.       — Всему свое время, — загадочно отвечал Дамблдор на все ее вопросы и просьбы. — Сама подумай, если ты освоишь всю школьную программу сама, что же ты будешь делать в Хогвартсе? Давай-ка ты пока сосредоточишься на маггловских науках, а магия, поверь мне, никуда от тебя не убежит.       И в следующий визит опекуна Маргарет снова получала вместо учебника по чарам очередной приключенческий роман о храбрых героях, побеждающих зло.       В конце концов ей пришлось смириться с положением. Альбус Дамблдор, производивший с виду впечатление доброго дедушки и заботливого наставника, в некоторых вопросах был совершенно несгибаем. А мадам Помфри, хоть и была куда мягче характером, во всем ему вторила.       Так что в свой одиннадцатый день рождения Маргарет Поттер попала в магический квартал Лондона впервые. И, надо сказать, визит этот превзошел все ожидания.

***

      Оказалось, мадам Помфри нисколько не преувеличивала, когда говорила, что в волшебном мире имя Маргарет знают все.       Стоило им с Дамблдором выйти из камина в пабе «Дырявый котел», как на них тут же устремились взгляды всех посетителей. Сначала, конечно, все смотрели на опекуна, но вот потом, заметив рядом с сиятельным — в прямом смысле — директором Хогвартса фигурку Маргарет, округляли глаза, закрывали ладонями рты и начинали перешептываться.       — …Это же она?       — Она?..       — Точно тебе говорю!       — Юная Поттер!..       — Девочка-которая-выжила!..       Однако близко подходить не решались. То ли не считали уместным, то ли побаивались Дамблдора. А тот, невозмутимо поздоровавшись с барменом Томом, провел подопечную на задний двор и, постучав палочкой по кирпичам в стене, открыл проход в Косую аллею.       Волшебный мир производил… оглушающее впечатление. Яркий, громкий, суетливый — он окружил со всех сторон, затянул в ослепительный водоворот. Волшебники и волшебницы в разноцветных мантиях, витрины, вывески, вокруг то и дело что-то взрывалось, хлопало, ухало и искрилось. Совершенно непривыкшая ко всему этому Маргарет от неожиданности застыла на несколько мгновений, испытывая сенсорный шок.       — Не пугайся, — на плечо ободряюще легла теплая ладонь Дамблдора. — Ты быстро освоишься.       Маргарет только молча кивнула, разглядывая виднеющиеся вдалеке белоснежные колонны банка «Гринготтс». Как выяснилось спустя несколько минут — это был их первый пункт назначения.       Остроухие, зеленомордые гоблины девочку не удивили. Она читала о них в книгах и даже видела на картинках. Золото в фамильном сейфе тоже не стало сюрпризом. Дамблдор рассказывал ей о наследстве родителей, хотя прежде она никогда не держала в руках волшебные монеты. В мире магглов они ей были без надобности. Зато поездка в зачарованном вагончике оставила самые яркие впечатления.       А по возвращении из хранилища, в холле банка их поджидал сюрприз.       — Профессор Макгонагалл! — окликнул Дамблдор высокую черноволосую женщину в изумрудной мантии, сопровождавшую семью из трех человек. — Какая удача, встретить вас здесь!       — Добрый день, директор, — сдержанно улыбнулась та и внимательно посмотрела на Маргарет. — И… мисс Поттер, я полагаю?       — Рада знакомству, мэм, — вежливо отозвалась Маргарет, не без интереса разглядывая ее в ответ.       — Мистер и миссис Грейнджер, — представила, между тем, Макгонагалл своих спутников. — Их дочь Гермиона будущая первокурсница.       Маргарет перевела взгляд на девочку с копной непослушных каштановых волос.       — Поттер? — та, в свою очередь, уставилась на нее. — Маргарет Поттер? Та самая?       Дружелюбная улыбка Маргарет слегка померкла.       — Та самая? — повторила она с вопросительной интонацией.       — Я видела твое имя в «Новейшей истории»! — Гермиона поспешно выхватила из стопки, которую держал в руках ее отец, книгу в глянцевой обложке. — Вот, Девочка-Которая-Выжила! Это же ты? И в магазине зелий о тебе говорили! Ну, что ты, наверное, появишься здесь сегодня…       — Маргарет! — раздался рядом голос Дамблдора. — Мне нужно закончить еще одно дело здесь, в банке. Отправляйся-ка ты вместе с профессором Макгонагалл и семьей Грейнджер за волшебными палочками, а я вас догоню чуть позже. Договорились?       — Конечно, сэр, — пожала плечами девочка. — Без проблем.       — Замечательно, тогда нам к Олливандеру, — объявила Макгонагалл и решительно направилась к выходу из банка.       Старшие Грейнджеры поспешили за ней, а Гермиона буквально засыпала Маргарет вопросами о волшебном мире. Отчего-то она решила, что Девочка-Которая-Выжила обязана знать о нем все.       Маргарет ощутила нарастающее раздражение. Нет, она вовсе не против была поделиться знаниями. Вот только знаний этих было гораздо меньше, чем ей самой хотелось бы. И в данном случае, она предпочла бы в спутники кого-то, кого можно было бы расспросить самой. Впрочем, очень быстро выяснилось, что Гермиона больше любит говорить, чем слушать.       — … профессор Макгонагалл сказала, что в Хогвартсе четыре факультета. Мне кажется, лучше всего поступить на Гриффиндор! Там сам директор учился, и вообще он для смелых и отважных, и…       — И для тебя это важно? — прервала ее восторженную речь Маргарет. — Мне показалось, тебя больше интересуют знания.       — Конечно! — тут же согласилась Гермиона. — Я обожаю учиться! В своей школе я отличница, и…       — Тогда тебе на Рейвенкло, — посоветовала Маргарет, разглядывая вывеску магазина волшебных палочек. — Если верить тому, что я слышала о факультетах, учиться — это туда.       — А ты сама? — вдруг спросила Гермиона. — Ты на какой факультет хотела бы?       — Я… — начала было Маргарет, но в этот момент неожиданно ощутила, как по коже пробежал холодок.       Нет, не так. Мороз. Словно ледяное сверло ввинтилось куда-то между лопаток, проскользнуло змеей в желудок, сжало грудь плотным обручем. Резко обернувшись, девочка увидела возле арки, ведущей в темный проулок, высокую фигуру. Молодой мужчина в черной мантии с накинутом на голову капюшоне смотрел прямо на нее. И от этого взгляда вдруг противно заныла голова. Однако все это длилось лишь несколько мгновений. Неприятные ощущения пропали так же резко, как и появились, стоило мужчине отвести взгляд.       — … Поттер? Мисс Поттер! — окрик профессора Макгонагалл вернул Маргарет в реальность. — С вами все в порядке?       — А? Да… — девочка тряхнула головой, сбрасывая наваждение. — Да, я иду.       Она снова бросила взгляд в сторону арки, но мужчины в черном там уже не было.

***

      — Любопытно! Весьма любопытно! — Гаррик Олливандер был совершенно точно фанатом своего дела. Подбор волшебной палочки занимал его всецело. И, казалось, чем дольше длился этот процесс, тем увлекательнее он становился. — Вы очень интересный клиент, мисс Грейнджер!       Отношения с палочками у Гермионы и правда не клеились. Она уже успела взорвать вазу, опрокинуть стеллаж, поджечь табуретку и залить водой самого Олливандера, а «ее» палочка так до сих пор и не нашлась.       Гермиона краснела, бледнела, поджимала губы и уже чуть не плакала, явно жутко переживая, что ей не подойдет ни одна палочка в магазине, но старый мастер не намерен был сдаваться. Гора отвергнутых палочек на прилавке росла, а он продолжал подносить все новые и новые.       Родители Гермионы как могли подбадривали дочь, профессор Макгонагалл откровенно скучала, а Маргарет, для которой палочка с пером феникса нашлась удивительно быстро, неожиданно зацепилась взглядом за одну из палочек, которая не подошла Гермионе.       Это была очень простая, но в то же время удивительно красивая палочка из черного дерева с такой же черной рукояткой. Она лежала на краю стойки, небрежно отброшенная Олливандером, и буквально притягивала взгляд. Манила к себе.       Медленно, не осознавая до конца, что делает, Маргарет протянула руку и сомкнула пальцы на гладкой рукояти. Мгновение — и палочка нагрелась, завибрировала в ее руке. Маргарет буквально кожей чувствовала ее недовольство, сопротивление, нежелание подчиняться. Однако, это почему-то совершенно не смутило ее. Действуя на каких-то давно забытых, неизвестно откуда взявшихся инстинктах, она крепче сжала палочку в руке и закрыла глаза.       — Мисс Поттер, что вы делаете? — донесся, будто издалека, встревоженный голос Макгонагалл.       — О, дитя мое, это совершенно точно не ваша палочка! — зазвенел следом голос Олливандера.       «Моя! — с неожиданно холодным спокойствием мысленно произнесла Маргарет. Нагревшаяся в ладони деревянная рукоять почти обжигала. — Я выбираю тебя!»       И одновременно с этой мыслью холодная волна прокатилась по руке к ладони, встретившись с жаром и… нейтрализовав его. По руке разлилось приятное тепло. Палочка, еще секунду назад гневно вибрирующая, вдруг затихла, а затем с ее кончика сорвался сноп серебристо-белых искр.       Маргарет почувствовала глубокое удовлетворение и наконец подняла взгляд на обступивших ее людей. Макгонагалл и Олливандер смотрели на нее с нескрываемым изумлением, а Грейнджеры слегка растерянно.       — Извините, — девочка улыбнулась. — Просто увидела эту палочку и сразу поняла, что она моя.       — Ваша? — недоверчиво переспросила Макгонагалл и посмотрела на Олливандера. — Но я видела… А как же первая палочка? Она ведь подошла?       — Интересный выбор, — задумчиво пробормотал Олливандер, глядя на Маргарет со странным выражением. — Эбен и сердечная жила дракона… Конечно, такой подход уже давно не практикуется, но раз мисс Поттер удалось…       — Удалось? Что? — не сдержала любопытства Гермиона, все же нашедшая свою палочку из виноградной лозы.       — Подчинить себе палочку, — совсем тихо сказал Олливандер. — В древности это было обычным делом. Так устанавливали связь еще с колдовскими посохами, подчиняли волей и магией, но в последние столетия это стало редкостью. Лишь однажды, на моей памяти, в лавке побывал маг, подчинивший себе палочку, — взгляд прозрачных глаз в этот момент скользнул по тонкому росчерку молнии на лбу Маргарет. — Давно, больше полувека назад…       Тонкий звон дверного колокольчика прервал речь старого мастера, уже превратившуюся в шепот. В лавке появился Дамблдор, очевидно, закончивший свои дела в банке.       Олливандер тут же осекся. Все остальные, слушавшие его, затаив дыхание, отмерли и будто бы пришли в себя. Грейнджеры поспешили оплатить свою покупку, путаясь в незнакомых монетах, а Маргарет улыбнулась опекуну, слегка качнув рукой с новой палочкой.       Она понятия не имела, было ли то, что она сделала, хорошо или плохо, но точно знала одно — это было правильно.

***

      — О, милостивый Мерлин, да это же мисс Поттер собственной персоной! — хозяйка ателье мадам Малкин при виде юной посетительницы пришла в неописуемый восторг. — Поверить не могу, что уже минуло целых десять лет! А вы, Альбус, однако, могли бы не прятать от нас девочку столько времени! — она шутливо-укоризненно хлопнула Дамблдора по плечу свитком пергамента.       Тот добродушно усмехнулся.       — Дорогая моя, мадам, вы ведь понимаете…       — Ох, ну да-да, конечно! — тут же отмахнулась Малкин. — Безопасность прежде всего, я помню! Так-так, значит юная Маргарет поедет в Хогвартс в мантии из моего ателье, восхитительно!       — Ну, разумеется, кому же еще я мог бы доверить ее гардероб, как не вам, с вашим тонким вкусом, — заверил женщину Дамблдор.       Маргарет наблюдала за этим обменом любезностями со смешанными чувствами. Очередные восторги в свой адрес она предпочла проигнорировать, еще не решив до конца, как реагировать на них. Несмотря на предупреждения опекуна, она как-то не ожидала, что ее популярность в волшебном мире окажется настолько… массовой.       Не только мадам Малкин и посетители паба, почти каждый продавец в магазинчиках, куда они заходили, считал своим долгом восхититься ее появлением на публике и освидетельствовать шрам в виде молнии на лбу. Который, по рассказам Дамблдора, был оставлен темным проклятием Волдеморта.       Да что говорить, если даже магглорожденная Гермиона, впервые попавшая в мир магов, уже успела узнать ее имя.       К концу их визита на Косую аллею Маргарет уже откровенно подташнивало от количества внимания в свой адрес. В конце концов, что такого она сделала? Ей был всего годик, когда Волдеморт напал на их семью, неужели все эти люди действительно думают, что она обладает какой-то сверхъестественной — даже по магическим меркам — силой? Смешно!       — Ты должна простить им эту слабость, девочка моя, — неожиданно мягко, как-то по отечески, сказал Дамблдор, заметив ее состояние. — Людям свойственно создавать себе кумиров. Твое чудесное спасение в младенчестве и последующее исчезновение на долгих десять лет породили массу слухов и домыслов. Увы, сделать с ними ничего невозможно, и пытаться переубеждать людей бесполезно. Поэтому, думаю, лучшим выходом для тебя будет просто не обращать внимания на всю эту шумиху. Будь собой, и очень скоро образ «девочки-которая-выжила» сам собой растворится в образе реальной Маргарет Поттер. Ты понимаешь, о чем я?       — Да, сэр, — Маргарет задумчиво кивнула, в который раз замечая, как точно опекун чувствует ее переживания.       Словно… мысли читает.       — Расскажешь мне, что случилось в лавке Олливандера? — с любопытством спросил Дамблдор, когда они, вернувшись домой, уже пили чай с именинным пирогом. — Гаррик сказал, ты сама выбрала себе палочку?       — Это плохо, сэр? — Маргарет посмотрела ему в глаза.       — Нет, почему же? — Дамблдор улыбнулась, но взгляд его оставался пристальным. — Просто… необычно. Что ты почувствовала, когда взяла ту палочку? Ты помнишь?       Маргарет неопределенно пожала плечами и отвела взгляд.       — Ничего особенного. Просто она понравилась мне. Я захотела, чтобы она была моей.       — Но палочка ведь не сразу подчинилась тебе? — задумчиво уточнил Дамблдор. — Она сопротивлялась. Как ты узнала, что сможешь подчинить ее?       — Я не знала, сэр, — искренне ответила Маргарет, снова посмотрев на него. — Это как-то… случайно получилось.       Несколько мгновений Дамблдор удерживал их зрительный контакт, будто пытаясь найти какие-то ответы в ее глазах, а потом вдруг расслабился.       — Что ж, в тебе действительно есть нечто особенное. Ведь что-то спасло тебя от заклятия Волдеморта в ту ночь, — тихо произнёс он, обращаясь то ли к девочке, то ли к самому себе. — В любом случае, Маргарет, ты ведь знаешь, что можешь во всем доверять мне? Что бы с тобой ни происходило, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.       — Конечно, сэр, — с легким недоумением отозвалась она. — Я это знаю.       Она не кривила душой. У нее и правда не было ни единого повода сомневаться в том, что опекун желает ей добра. По большому счету, ближе него и мадам Помфри у нее в этом мире никого не было.       — Вот и чудесно, — Дамблдор тепло улыбнулся и подмигнул ей. — Тогда беги к себе. Тебе ведь не терпится разобрать покупки, правда? Только помни…       — Не колдовать вне Хогвартса, — закончила его фразу Маргарет, которой действительно больше всего хотелось остаться наедине с учебниками. — Я помню правила, сэр.       Она тоже широко улыбнулась и, подхватив пакеты с покупками, быстрым шагом вышла за дверь.       — С такой тягой к знаниям ей прямая дорога на Рейвенкло, — услышала она донесшийся из гостиной голос мадам Помфри.       — Я бы не спешил с выводами, Поппи, — с усмешкой отозвался Дамблдор. — Тяга к знаниям на деле может обернуться жаждой приключений. Все же наследственность у девочки абсолютно гриффиндорская.
Вперед