
Автор оригинала
Littleredridinghunter
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/13232736
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Экшн
Фэнтези
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Слоуберн
Драки
Магия
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Оборотни
Временная смерть персонажа
Вымышленные существа
Похищение
Обман / Заблуждение
Элементы гета
ПТСР
Исцеление
Волшебники / Волшебницы
Горе / Утрата
Шрамы
Рабство
Гладиаторы
Описание
Джерард совершает нечто отвратительное, и стая разбивается вдребезги после того, как Стайлз погибает... или нет??
Примечания
Не знаю как часто буду выкладывать проду, это очень объёмная работа на +200.000 слов. Постараюсь не затягивать. И пожалуйста если видите ошибки, отметьте их в ПБ. Заранее спасибо.
Глава 18
24 августа 2024, 02:36
К вечеру воскресенья Стайлз был сыт по горло: всю субботу и воскресенье он провёл у Дитона, а контролировать свою магию лучше не стал, более того, он разрушил два стола Дитона, и ветеренар смотрел на него с беспокойством. Он ничего не сказал, но Стайлз видел по его глазам, что если Стайлз не возьмёт магию под контроль, причем в ближайшее время, то всё станет гораздо хуже.
Он побежал обратно в дом, пытаясь выплеснуть накопившуюся энергию и привести себя в порядок, прежде чем предстать перед стаей. Он должен был сказать им, что ему не становится лучше, что всё только ухудшается, он не может подвергать их риску, ему нужно уйти, разобраться со своей магией, а потом, возможно, вернуться, но пока что он подвергает их опасности, находясь здесь. Он решил, что это необходимо, что нужно их защитить.
Стайлз стоял в дверях и смотрел на стаю: они расположились в гостиной, тихо работал телевизор, они выглядели умиротворёнными, расслабленными, и Стайлзу стало больно от мысли, что ему придётся оставить всё это. Несмотря на то, что сделали Дерек и Скотт, он начал верить, что здесь у него может быть дом, но теперь, если он хочет, чтобы все были в безопасности, ему придётся от этого отказаться.
— Что случилось? — Спросила Эрика, глядя на Стайлза с пола. Стайлз сделал паузу, открыв рот, но слова не находились, как он мог сказать им? Он не мог, он просто напишет письмо, объяснит, что уезжает, пока не возьмёт себя под контроль, что он должен, чтобы защитить их от него, и тогда он уедет.
— Ничего. — Он вздохнул: — Просто длинный день. — Он опустился на ближайший стул и провёл рукой по глазам.
— Ну, это ещё не конец, тебе нужно сделать домашнее задание. — Спокойно сказала Лидия, и Стайлз застонал, откинув голову на спинку стула и беззвучно молясь какому-нибудь богу, чтобы он позволил ему не делать домашнее задание. — Да ладно, это не так уж и сложно, я знаю, что и ты это знаешь.
— Я знаю, что я это знаю. — Фыркнул Стайлз. — Я просто не хочу больше использовать свой мозг сегодня, иначе, думаю, он начнёт течь из моих ушей. — Он пошутил, уже вставая, чтобы взять свою сумку и достать домашнее задание.
Они работали в тишине, один за другим выполняя домашнее задание. Стайлз был измотан, он мог бы с радостью заснуть там, где лежал, и никогда больше не двигаться, когда он наконец закончил последнее уравнение и захлопнул книгу, вскочив на ноги и бросив книги обратно в сумку.
— Как сегодня прошло с Дитоном? — Спросил Дерек через несколько минут, и Стайлз пожал плечами: если бы он сказал им что-нибудь, они бы поняли, что он лжёт. — Я могу позвонить и спросить его, если хочешь?
— Нет. Всё в порядке. В смысле, всё прошло нормально. Бывали дни и получше, но, знаешь, всё в порядке.
— Ты часто говоришь «в порядке». — Прокомментировал Айзек, и Стайлз нахмурился. — А разве всё было не в порядке?
— Нет. — Стайлз тяжело вздохнул. — Я взорвал два его стола, это катастрофа, я просто, я продолжаю пытаться, и у меня ничего не получается, и всё становится только хуже. — Вздохнул Стайлз.
— В конце концов, у тебя получится. — Элисон мягко улыбнулась. — Просто на это потребуется время. — Стайлз сделал глубокий вдох и вздохнул.
— Думаю, пока я не возьму это под контроль, мне лучше у…
— Нет. — Твёрдо сказал Дерек, глядя на Стайлза.
— Ты даже не дал мне закончить! — Запротестовал Стайлз.
— Ты думаешь, это хорошая идея для тебя - уйти? — Дерек оскалился. — Нет, этого не произойдёт, ты останешься с нами, мы не потеряем тебя снова. Ты остаёшься. Конец дискуссии.
— Я не знал, что мы начали дискуссию, это больше походило на то, что ты мне приказываешь. — Ответил Стайлз.
— Ты никуда не уйдёшь, Стайлз. — Подтвердил Ной. — Дерек прав, мы даже не думаем о том, чтобы ты куда-то уезжал, и я знаю, ты думаешь, что это для того, чтобы защитить нас или что-то подобное, но тебя не было два года, Стайлз, я не хочу терять тебя снова из-за того, что твоя магия может сойти с ума в какой-то момент в будущем. Если до этого дойдёт, мы с этим разберёмся, но до тех пор ты остаёшься здесь, никаких споров.
— Но…
— Нет. — Огрызнулась Лидия. — Они правы, заткнись, Стайлз, ты никуда не пойдёшь.
— Ладно. — Ответил Стайлз, в равной степени раздражённый тем, что с ним обращаются как с ребёнком, и испытывая облегчение от того, что его ещё не выгнали, повернулся на пятках и вышел из комнаты, поднявшись в свою комнату и закрыв за собой дверь. Он был расстроен, он не мог понять поступков Дерека: тот предал его, оставил гнить с охотниками, сказал отцу, что он мёртв, а теперь делает вид, что ему не всё равно, говорит ему, что они не могут потерять его снова… Это не укладывалось в голове, он знал, он знал правду, а она заключалась в том, что Дереку всё равно, Дерек доказал это ещё два года назад.
В среду вечером он сидел в гостиной в окружении почти всей стаи. Дэнни и Итан исчезли наверху час назад, очевидно, они сказали что будут «заниматься», но Стайлз ни на секунду не поверил в это. Дерек, Питер и его отец были на кухне, Стайлз слышал слабый шелест голосов, но не то, о чём они говорили. Когда десять минут назад он взял бутылку воды, они обсуждали какое-то старое дело, которое не имело никакого значения, но отец любил рассказывать о нём, в основном потому, что благодаря этому делу его повысили с помощника шерифа до шерифа.
Скотт лежал рядом с ним, грыз ручку и хмурился, пытаясь решить уравнения, Кира рассеянно проводила пальцами по его волосам, Айзек и Элисон раскинулись на одном диване, Эрика, Джексон и Эйден боролись в пустом пространстве, а Кора и Бойд принимали ставки на то, кто из них победит, Лидия сидела по другую сторону от него, делая вид, что не читает его домашнее задание через плечо и не следит за тем, чтобы он всё делал правильно. Он притворялся, что его это беспокоит, но, честно говоря, было приятно осознавать, что Лидия так настойчиво следит за тем, чтобы он справлялся со своей школьной работой. Она никогда не делала за него домашние задания, просто следила за тем, чтобы он понимал, на что пытается ответить. Это было похоже на личного репетитора, и Стайлз действительно ценил это.
Несколько дней было тихо, никаких взрывов магии, ни вампиров, ни оборотней, ни других существ, всё было спокойно, и Стайлз почти поверил, что жизнь действительно может быть такой, но он, конечно, знал, что всё это просто ожидание того, что вот-вот случится взрыв. Он знал это. Чего он не ожидал, так это того, как это произойдёт.
Дэнни сбежал по лестнице, Итан следовал за ним по пятам, оба выглядели взбешёнными, злее, чем Стайлз когда-либо видел, и он не мог не задаться вопросом, что, чёрт возьми, произошло, когда они «занимались» наверху.
— Ты сукин сын! — Дэнни злобно зарычал и бросился на Стайлза, Стайлз не был уверен, стоит ли ему защищаться или нет, как вдруг Дэнни схватил растерянного Скотта, потащил его к себе, а затем ударил кулаком в лицо. — Ты знал! Ты, блядь, знал и ничего не сделал, сукин ты сын, я убью тебя! Я, блядь, убью тебя! — Дэнни разбушевался, и Айзек встал между ними, чтобы не дать Дэнни ударить его снова.
— Что, чёрт возьми, здесь происходит?! — Крикнул Дерек с порога, и Итан зарычал на него, зарычал на всю мощь, и это было нехорошо. Очень нехорошо.
— Ты ублюдок! Ты больной ублюдок! — Рычал Итан. — Ты притворяешься, что тебе не всё равно, ты притворяешься, что переживаешь, а ты, блядь, знал, ты и Скотт, вы оба, блядь, знали!
— Ох. Стайлз повернулся и посмотрел на Дэнни и Итана. Они не могли узнать, что произошло, верно? Они никак не могли знать. Они не могли. Но о чём ещё, чёрт возьми, они могли говорить?
— О чём ты говоришь? — Спокойно сказал Дерек, на удивление даже не зарычав в ответ на обвинения Итана.
— Мы видели видео! Мы видели, что они сделали! Вы знали и бросили его! — Огрызнулся Дэнни, единственное, что стояло между ним и Скоттом - Айзек.
— Какие видео?! О чём ты, блядь, говоришь?! — Сказал Скотт, зажав нос, чтобы остановить поток крови. Стайлз почувствовал тошноту: они не могли говорить о тех видео, они не могли их видеть. Никто, кроме Скотта и Дерека, их не видел.
— Правда? Так вот как ты хочешь играть МакКолл? — Итан насмешливо хмыкнул, а Скотт поморщился: фамильярность - определённо плохая черта. — Мы знаем, что ты сделал. Что вы оба сделали. Вы знали, что Стайлз у охотников. Вы знали, что они пытали его. Они предложили вам сделку в обмен на его жизнь, и вы отказались. Вы оставили его с ними. Вы знали, что он жив, и оставили его с ними! Это вы виноваты в том, что он оказался в этих чертовых кольцах! Вы бросили его!
Наступила тишина, все члены стаи изумлённо смотрели на них, Скотт и Дерек не могли подобрать слов: как Дэнни мог такое подумать? Как мог Итан? Скотт первым обрёл голос и зарычал на Итана.
— Как ты мог такое подумать? Мы заботимся о Стайлзе, мы любим его, мы, чёрт возьми, скорбели по нему, как ты можешь говорить, что мы знали, что он жив?! Дэнни, ты видел, что его смерть сделала со мной, с нами обоими, как ты мог поверить, что мы оставили его с охотниками?! — Разглагольствовал Скотт.
— Мы видели видеозаписи, Скотт! Мы знаем правду! Не пытайтесь отрицать это! — Крикнул Дэнни.
— Какие видео?! Я не знаю, о чём вы, чёрт возьми, говорите!!! — Закричал в ответ Скотт.
— Хватит, Скотт. — Стайлз вздохнул с поражением. — Они знают. Ладно? Просто перекати это представление.
— Какое представление?! — Скотт зарычал. — Стайлз, я не знал, что ты жив. Не знал. Клянусь тебе. Я не знаю, о чём они, чёрт возьми, говорят, я не знаю, о каких видеозаписях они говорят, но я клянусь тебе, что я думал, что ты был мёртв. Мы тебя похоронили.
— Это ложь! — Крикнул Итан, несмотря на то, что сердце Скотта билось ровно, пока он говорил.
— Может, ты запутался? — Предположил Дерек. Он знал, что это так, он понятия не имел, что, чёрт возьми, здесь происходит.
— А ты! Не смей! Не притворяйся, что ты невиновен во всём этом. Мы тоже слышали, как ты говорил им оставить его себе! Ты прекрасно знал, что он жив, и сказал нам, что он мёртв, потому что это означало, что тебе больше не придется сражаться с охотниками! Ты предпочёл бы, чтобы они пытали его, а не пытаться спасти! — Дэнни закричал, и Дерек почувствовал, что теряет контроль над собой, его глаза вспыхнули красным, прежде чем он стиснул зубы и уставился на них обоих.
— Я бы никогда не позволил пытать Стайлза, никогда. — Прорычал он. — Если бы они попросили меня сдаться им, я бы сделал это без колебаний, если бы это означало, что ему позволят уйти. Но, похоже, вы так уверены в том, какой я сукин сын, так уверены в том, что я позволю пытать члена моей стаи, что я позволю пытать Стайлза, тогда я хочу увидеть доказательства. Я хочу знать, почему ты так уверен, что я позволю причинить боль Стайлзу и ничего не сделаю. — Дерек сказал, позволяя своему голосу Альфы просочиться сквозь него, когда Дэнни повернулся на пятках и исчез наверху. Через несколько минут он снова появился с ноутбуком в руках, подошёл к телевизору и подсоединил к нему несколько проводов. Остальные члены стаи нерешительно ждали, с подозрением поглядывая на Скотта и Дерека, не зная, кому верить: Дэнни и Итан звучали так убедительно, и даже Стайлз сказал, что невиновность Скотта была притворством.
— Что это? — Спросила Лидия, глядя на экран, который, похоже, был электронной почтой.
— Адрес электронной почты Робина, который дал мне Стайлз. Я не нашёл ничего о недавней активности или что-то в этом роде, но решил, что если смогу взломать аккаунт, то там могут быть недавние письма, в которых упоминается, где он остановился, или что-то ещё, что может дать нам зацепку. Мне удалось получить доступ сегодня днём. — Дэнни смотрел на остальных, но старательно избегал смотреть в глаза Дереку и Скотту. Он говорил так, словно это был суд и он пытался убедить присяжных в их виновности. Дерек смотрел на экран, акаунт был полон писем, и все они были адресованы Скотту и датированы более чем двумя годами назад, примерно в то время, когда Стайлз был предположительно убит, конечно, Скотт должен был упомянуть, получал ли он письма от охотников.
— Как видите, Робин отправлял Скотту письма по одному в день в течение месяца и к каждому прилагалось видео. Мы начнём с первого дня. — Объяснил Итан, Стайлз двинулся в сторону кухни, но Эрика схватила его за руку, удерживая на месте.
— Ты не уйдёшь с моих глаз. — Твёрдо сказала она, и Стайлз приостановился, прежде чем кивнуть, его взгляд был прикован к углу комнаты, а не к телевизору. Дэнни нажал на письмо и открыл вложение. Запустилось видео, на котором была изображена небольшая комната, Стайлз был привязан к стулу, на его щеке красовался заживающий порез, а губа была рассечена, он выглядел моложе, более уязвимым. Дерек знал, что это Стайлз двухлетней давности, Стайлз, которого только что похитили. В его глазах был страх, но и решимость, словно он верил, что Скотт, или Дерек, или кто-то, кто угодно, придёт за ним в ближайшее время. В рот ему была засунута тряпка, несомненно, для того, чтобы он замолчал, и Дерек видел, как двое мужчин перемещались по комнате, пока наконец не попали в поле зрения камеры.
— Привет, мальчики, как видите, с нами ваш маленький друг, Стайлз, не хочешь сказать пару слов? — Поддразнил один из мужчин, и Стайлз попытался заговорить через кляп. — Джон, вытащи кляп. — Приказал мужчина, что, должно означать, что он Робин, и Дереку захотелось зарычать при виде него. — Да, Стайлз? Что ты хотел сказать?
— Я собирался сказать, что твои актёрские способности отстой, но потом решил, что актёрская игра говорит сама за себя, так что тебе не нужно, чтобы я говорил тебе, что ты отстой. К тому же, знаешь ли ты, что камера прибавляет десять фунтов, так что тебе лучше отказаться от шоколадного печенья. — Ответил Стайлз, и Скотт разразился смехом.
— Ты думаешь, что ты смешной, верно?
— У меня бывают моменты. — Стайлз ухмыльнулся, Робин ударил его по лицу, и голова Стайлза с силой повернулась в сторону.
— Как насчёт того, чтобы ты заткнулся и позволил мне объяснить ситуацию твоим друзьям, или ты предпочитаешь ещё один удар?
— Я бы предпочел, чтобы ты отправил меня в бессознательное состояние, чтобы мне не пришлось слышать твой голос. — Стайлз ответил с сарказмом, выплевывая кровь. Джон засунул кляп обратно ему в рот, и Стайлз попытался продолжить говорить, хотя никто не мог разобрать, что он говорит.
— Знаете что, это займёт слишком много времени. Давай просто позвоним им. — Джон зашипел, а Робин на минуту замер, прежде чем кивнуть.
— Хорошо, позвони Скотту. — Он сказал, и никто из них не заметил, как Стайлз оживился, выпрямился и напрягся, как будто одно только имя Скотта дало ему силы продолжать. Джон взял в руки телефон, и через мгновение они услышали, как он зазвонил, прежде чем соединиться.
— Алло? — Голос Скотта прозвучал в трубке, и все члены группы удивлённо посмотрели на него. Скотт смотрел на экран, застыв от ужаса.
— Скотт МакКол, рад с вами поговорить, у меня здесь ваш друг, и мы хотели бы заключить сделку. Ваш Альфа здесь?
— Друг? — Растерянно переспросил Скотт.
— Стайлз, если хочешь знать, Дерек здесь или нет?
— Откуда мне знать, что он у тебя? — Спросил Скотт, Робин ухмыльнулась, вытащила кляп изо рта Стайлза и тут же вонзила нож ему в бедро. Стайлз закричал от боли, его запястья дёрнулись в верёвках, когда он попытался вырваться от боли, прежде чем Робин засунул кляп обратно ему в рот. От этого звука у Дерека заложило уши, и он поморщился, глядя на Стайлза, который по-прежнему решительно смотрел в угол комнаты, явно не обращая внимания на стаю, в ужасе уставившуюся на него. — Ладно, я понял. Подожди. — На минуту воцарилась тишина, а затем в трубке раздался голос Дерека.
— Что тебе нужно?
— Немногое. Я хочу предложить обмен. Одного человека на другого. — Джон усмехнулся.
— Джерард мёртв.
— Ну, тогда хорошо, что он мне не нужен, верно?
— Кто?
— Элисон. Я предлагаю тебе сделку: ты отдаёшь мне Элисон, а я отдаю тебе Стайлза, в целости и сохранности, в основном. — Джон поддразнивал, и все слышали, как на заднем плане Скотт выкрикивал громкое отрицание, было очевидно, что он не хочет соглашаться на сделку.
— Я хочу поговорить с ним. — Прорычал Дерек.
— Он тебя слышит.
— Я хочу, чтобы он говорил. — Дерек внёс поправку, и Робин закатил глаза, прежде чем вытащить кляп изо рта Стайлза.
— Дерек, не делай этого… — Начал Стайлз, но его заставили замолчать ещё одним ударом по лицу.
— Стайлз, мы не променяем Эллисон на тебя. — Спокойно произнёс Дерек, и Стайлз кивнул в знак согласия.
— Правда? — Спросил Джон. — Ты бы предпочёл, чтобы мы пытали твою маленькую человеческую собачку? Избивали, пока он не умрёт?
— Делайте с ним что хотите. Он всё равно никогда не был частью моей стаи. — Ответил Дерек и сбросил звонок, после чего Робин, Джон и Стайлз удивлённо уставились на телефон.
— Ну, думаю, ты для него не так уж и важен. — Сказал Робин, вытаскивая кляп изо рта Стайлза. — Я думал, ты должен быть для них как домашнее животное?
— Они не пойдут на обмен. Но это не значит, что ты не умрёшь. Они убьют тебя.
— Ты в это веришь? Твой Альфа, прости, нет, этот Альфа, только что сказал нам, что ты никогда не был частью его стаи и что мы можем делать с тобой всё, что захотим, и ты веришь, что они всё равно убьют нас, чтобы вернуть тебя? Да им плевать на тебя! — Джон насмешливо хмыкнул, и Стайлз бросил на него злобный взгляд.
— Нет. Я им не так важен, как Эллисон, но это не значит, что им всё равно. Они не согласятся на обмен, но можешь не сомневаться, они придут за мной, так что можешь делать всё, что хочешь, потому что когда они придут, а они придут, они заставят тебя заплатить в десять раз больше за каждую мелочь, которую ты со мной сделал. — Стайлз зарычал и снова закричал от боли, когда Робин выдернула нож из его ноги.
— Полагаю, нам придётся подождать и посмотреть, правильно? — Робин провёл пальцем по ушибленной щеке Стайлза, после чего подошёл к камере и выключил её.
В гостиной воцарилась тишина: глаза Ноя светились голубым светом, и он злобно рычал на Дерека.
— Вы знали. Вы знали, что мой сын жив, и позволили им мучить его. — Ной опасно зарычал.
— Нет. — Твёрдо сказал Дерек, пытаясь понять, как они сделали так, что его голос и голос Скотта говорили такие вещи, потому что нет, у него никогда не было этого разговора, он не знал, что Стайлз жив, чёрт, он бы отдал Эллисон сразу же, если бы это означало возвращение Стайлза. Он посмотрел на Стайлза, который всё ещё смотрел в угол комнаты и скрипел зубами, пытаясь сдержать гнев на ситуацию. — Я не знаю, кто это был, но это был не мой голос, и я уверен, что это не голос Скотта.
— И что? Они нашли кого-то, кто поделает ваши голоса, только чтобы заморочить Стайлзу голову? — Огрызнулся Джексон.
— Я не знаю! — Возразил Дерек. — Я не знаю, как, чёрт возьми, они это сделали, но клянусь вам всем, я не знал, что Стайлз жив. Клянусь. Если бы я знал, — он сделал паузу, не в силах сказать, что выдал бы Эллисон это, вероятно, не очень хорошо было бы воспринято. — Если бы я знал, что он жив, я бы не остановился, пока он не вернулся к нам. Я не знаю, что это было, как они это сделали, но я понятия не имел, что Стайлз жив, пока мы не нашли его на аукционе. — Честно признался Дерек. Стая, очевидно, всё ещё подозревала его, но глаза Ноя, по крайней мере, вернулись в нормальное состояние, когда он подвинулся и обнял Стайлза за плечи. Стайлз по-прежнему не произнёс ни слова, и Дерек почувствовал физическую боль от этого.
— Включи следующее. — Потребовала Лидия, и Дэнни оглядел остальных, прежде чем его взгляд остановился на Стайлзе. Он поднял на Дэнни глаза и коротко кивнул, после чего снова повернулся к кухне. Смысл его действий был ясен: делай, если должен, но я не хочу этого видеть, я не хочу быть здесь. Единственная причина, по которой он ещё не ушёл, заключалась в том, что Эрика крепко сжимала его руку.
— Я не думаю, что это хорошо… — Сказал Скотт, и Лидия бросила на него взгляд.
— Мне нужно больше доказательств. Мы не знаем, скрывали ли вы с Дереком от нас Стайлза, так что извините меня, если я не буду сейчас считаться с вашим мнением. — Сердито ответила Лидия, а Скотт что-то тихо пробормотал и снова обратил внимание на телевизор.
Второе видео было не менее жестоким: охотники только и делали, что избивали Стайлза до потери сознания. Они не звонили ни Дереку, ни Скотту, ничего не предлагали, только сыпали оскорблениями в адрес Стайлза, избивая его по нескольку раз. Дерек видел, что они делают, они пытались сломать Стайлза, но у них ничего не получалось, во всяком случае пока.
К пятому ролику Кора уже рычала на экран, Скотт выглядел на грани тошноты, Питер сжимал кулаки так сильно, что Дерек чувствовал запах крови, а Дерек… Дерек дрожал. Стайлз был весь в порезах и синяках, он выглядел измученным, словно почти не спал с тех пор, как его похитили, и всё же каким-то образом он был уверен, что они придут. Робин и Джон снова позвонили Скотту и Дереку, снова предложили им сделку, снова вонзили нож в ногу Стайлза, но Стайлз, похоже, уже знал, что его ждёт: вместо крика он издал болезненный хрип, а затем стиснул зубы и уставился на охотников. Робин ухмыльнулся, положил ладонь на ногу Стайлза и провёл ею вверх, мимо ножа, к его промежности. Стайлз продолжал смотреть на него, и Джон закатил глаза, велев Робину прекратить. Стайлз выглядел почти облегченным.
— Дерек! Не надо! Они собираются… — Стайлз закричал, но его слова оборвал сильный удар Робина по лицу. Голос его звучал слабо, но убеждённость была твёрдой: он не хотел, чтобы они обменяли его на Элисон, он не позволит им совершить обмен. Дерек ненавидел этих охотников всей душой. Если бы они только предложили, боже, он бы в мгновение ока согласился на обмен. Это было несправедливо.
— Оставьте его себе. — Дерек зарычал, прежде чем звонок прервался, и Стайлз ухмыльнулся, чертовски ухмыльнулся, словно он был победителем, прямо перед тем, как Робин ударил его с такой силой, что стул опрокинулся назад, и голова Стайлза с гулким стуком упала на пол, прежде чем он потерял сознание.
— Я больше не могу на это смотреть. — Пробормотала Эллисон, и Лидия бросила на неё взгляд.
— Тогда уходи. — Эллисон посмотрела на неё расширенными глазами и, выпрямившись на своём месте, снова обратила внимание на телевизор.
На семнадцатый день Стайлз рассмеялся, когда Джон и Робин сказали, что они не придут, а Стайлз так верил в них, Дерек ненавидел это, Стайлз думал, что они придут, думал, что ему просто нужно продержаться, пока они не найдут его, пока они не придумают план, а никто из них не пришёл, никто из них не знал, что он жив, это была его вина, боже, это была его вина.
— Они придут и разорвут тебя на части. — Стайлз сплюнул сквозь окровавленные зубы. — Я буду смотреть, чёрт возьми, я собираюсь присоединиться. Будет весело. — Он ухмыльнулся.
К двадцать пятому дню стало заметно, что Стайлз волнуется, больше не было умных замечаний, в его глазах появился страх, когда Дерек в очередной раз сказал Робин и Джону, что они не согласны на обмен. Казалось, он задавался вопросом, когда же, чёрт возьми, они возьмутся за ум и вытащат его оттуда, и всё же он не выказывал страха перед Робином и Джоном, он отказывался отступать, отказывался признать, что они могут быть правы, нет, он верил в свою стаю. Они придут за ним.
Когда они добрались до последнего ролика, была уже глубокая ночь, и никто из них не думал ложиться спать, им нужно было увидеть, чем всё закончилось, что изменилось, что охотники решили отвезти Стайлза к кольцам, вместо того чтобы оставить его у себя и пытать. Стайлз не произнёс ни слова с тех пор, как всё это началось, и Дерек чувствовал беспокойство, исходившее от всей стаи. Он не был уверен, что может сказать: Стайлз выдержал месяц пыток, веря, что кто-то придёт за ним, и никто, никто из них, даже не искал его.
Этот ролик начинался иначе, чем все остальные: Стайлз всё ещё был привязан к стулу, но перед ним стоял телевизор, угол обзора камеры позволял хорошо видеть и экран, и лицо Стайлза.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты всё ещё веришь, что они придут за тобой? — Усмехнулся Робин, а Стайлз изо всех сил пялился на него сквозь потемневшие глаза и разбитую губу.
— Да пошёл ты! — Он зарычал, его голос звучал надломлено, жёстко, словно ему было трудно дышать. За то время, что они его держали, он похудел, но не умер с голоду, так что они явно его кормили, но этого было мало, недостаточно. Стайлз всегда был худым, но сейчас он выглядел хрупким, слишком худым, больным. Дереку это не нравилось. Но они не сломали его. Пока не сломали. Это было очевидно. Несмотря ни на что, они не сломили Стайлза, он всё ещё верил в них.
— Ладно, пора принять реальность. — Робин ухмыльнулся, включил телевизор, и стая в ужасе смотрела на то, как появляется изображение внутри церкви. Это была не просто церковь, а та самая, где проходили похороны Стайлза, и все в отчаянии наблюдали, как один за другим люди начинают заходить в церковь, пока, в конце концов, не появилась стая вместе с гробом, в котором лежало то, что они считали телом Стайлза.
Стайлз молча наблюдал за происходящим, изучая лица на экране, наблюдая, как Скотт произносит надгробную речь, как его отец сидит и рыдает на своём месте, а стая изо всех сил старается его утешить. Стайлз стиснул зубы, и Дерек увидел на экране, как он вздрогнул, словно что-то сломалось внутри него. Он вспомнил тот момент, когда ему показалось, что Стайлза действительно больше нет, что связь между ними полностью разрушена.
В этот момент он понял, что тогда произошло: именно в этот момент Стайлз перестал верить, что они придут, именно тогда Стайлз потерял веру в Дерека, а он ощутил это как физическое явление, но был слишком поглощён своим горем, чтобы понять, что это значило. Боже, каким же он был идиотом. Если бы он понял, они могли бы пойти за Стайлзом, могли бы спасти его от ужасов, с которыми он столкнётся. Он должен был понять!
Джон наклонился и выключил экран, когда церковь опустела, а Стайлз уставился на них обоих пустыми глазами.
— Теперь ты понял? Они не придут за тобой. Они сказали твоему отцу, что ты мёртв. Они сказали всем, что ты мёртв. Ты для них никто. Им нет до тебя дела, и никогда не было. Они предпочтут, чтобы мы пытали тебя, а не думать о твоём спасении. — Робин улыбнулся, а Стайлз уставился на него.
— Ладно, и что теперь будет? Убьёте меня? Потому что, честно говоря, все, кроме Скотта и Дерека, уже думают, что я мёртв, так что не похоже, что обнаружение моего тела станет для них шоком. И ещё, я скорее умру, чем буду смотреть на вас, так что я был бы очень признателен, если бы мы уже покончили с этим. — Ответил Стайлз, не желая показывать, как ему больно. Никто из стаи не упустил его слов: он считал, что только Скотт и Дерек бросили его, что они не сообщили остальным членам стаи о том что он всё ещё жив.
— Мы не собираемся убивать тебя, Стайлз. Хотя, когда мы закончим с тобой, ты захочешь умереть. Джон, собирай вещи, пора отправляться в путь.
— В путь? Куда? — Спросил Стайлз, нервничая впервые с тех пор, как всё это началось.
— Скоро узнаешь. — Робин ответил, прежде чем сильно ударить Стайлза по лицу, и кресло снова упало на пол, Стайлз остался лежать без сознания, а видео закончилось.
Скотт сделал шаг к Стайлзу, и все волки зарычали. Дэнни встал между ними, защищая Стайлза от Скотта, Лидия и Элисон смотрели на него так, будто хотели его смерти, Мелисса смотрела на него так, будто никогда раньше его не видела, Кира нервно стояла рядом с ним, но не держала его за руку так крепко, как обычно. По щекам Скотта катились слёзы, и он смотрел на Дерека, ища у него совета. Дерек не знал, что делать: каким-то образом охотникам удалось продублировать их голоса, и Стайлз был единственным, кто поплатился за это. Исправить это невозможно.
— Стайлз, пожалуйста, ты должен мне поверить, я бы не стал, я не мог, я не делал этого. Это не я. Это были не мы. Мы не знали, что ты жив. — Скотт умолял, и Стайлз тяжело вздохнул, глядя на стаю вокруг него, глядя на то, как они разобщены, и понимая, что это его вина, он не должен был давать Дэнни тот адрес электронной почты. Он знал, что единственный способ решить эту проблему и сохранить стаю - это наладить отношения со Скоттом и Дереком или хотя бы притвориться, что это так.
— Я знаю. Я верю тебе. — Через минуту сказал Стайлз, надеясь, что его сердцебиение остаётся ровным, и Скотт благодарно улыбнулся ему, однако Дерек услышал в словах ложь.
— Ты лжёшь. Ты думаешь, что это были мы. — Дерек зарычал, и Стайлз бросил на него взгляд. — Чего ты пытаешься добиться ложью? Ты потерял веру в нас, и это справедливо, и не вернул её. Вот почему ты не рассказал мне о своём другом плане побега, вот почему ты даже не подумал стать моим эмиссаром, потому что ты не доверяешь нам, и это нормально. Это нормально, что ты не доверяешь нам, Стайлз, потому что ты думаешь, что мы оставили тебя с охотниками, думаешь, что мы оставили тебя там, позволили тебя пытали. Я понимаю, понимаю, почему ты нам не доверяешь. Но ты ошибаешься, это были не мы, Стайлз, я не знаю, как они сделали это с нашими голосами, я понятия не имею, но, клянусь тебе, клянусь своей жизнью, кто бы ни говорил в том телефонном разговоре, это был не я и не Скотт. Я клянусь тебе. Я знаю, что это ничего не значит, не после того, как я так сильно тебя подвёл, но я клянусь, что не знал, что ты жив. Никто из нас не знал. — Уверенно произнёс Дерек, не зная, что ещё он может сделать или сказать, чтобы Стайлз ему поверил.
Стайлз молча смотрел на него, и Дерек не мог понять, что это значит: то ли то, что Стайлз поверил ему, то ли то, что он обдумывает всевозможные способы убить Дерека. Прошло несколько минут, а слов всё не было, и Дерек неловко передернулся. Если бы Стайлз хотел напасть на него, он бы не стал его винить.
— Есть несколько способов доказать, что это были Дерек и Скотт. — Сказала Лидия напряжённо, и все повернулись, чтобы посмотреть на неё широко раскрытыми глазами. — Во-первых, мы поднимем записи телефонных разговоров Скотта и посмотрим, не поступало ли ему звонков с неизвестных номеров в период, когда были отправлены эти письма. Во-вторых, мы отправим письмо на адрес Скотта с этого аккаунта. Если он его получит… — Лидия позволила своему голосу прерваться.
— Да. Да, это великолепно, Лидия. — Взволнованно сказал Скотт. — Потому что я их не получал, не получал никаких звонков и писем, и это, это докажет это. Это докажет, Стайлз. Я клянусь тебе, я не бросал тебя. Клянусь. — Скотт говорил искренне, и Стайлз так хотел поверить ему, хотел поверить, что мальчик, которого он знал, его лучший друг, его брат, всё ещё рядом, никогда не бросал его и не оставлял наедине с теми охотниками, но он просто не мог, он уже верил в него раньше, и всё закончилось болью и унижением.
— Дэнни, сколько времени это займёт? — Спросил Стайлз, и Дэнни прочистил горло, оглядывая стаю.
— Несколько минут, я могу отправить письмо прямо сейчас, и это не займёт много времени, чтобы поднять историю звонков Скотта, я могу запустить программу, которая уберёт все наши номера, и всё, что останется, мы сможем просмотреть и увидеть, есть ли что-то, что бросается в глаза. — Объяснил Дэнни.
— Сделай это. — Прорычал Дерек, он хотел, чтобы всё выяснилось немедленно, он не думал, что сможет прожить ещё хоть минуту, зная, что Стайлз ему не верит. Дэнни принялся за работу: за тридцать секунд он отправил Скотту электронное письмо и уже проверил записи в его телефоне. Очевидно, Скотт не менял имя пользователя и пароль с тех пор, на что почему-то фыркнули и Питер, и Стайлз. Скотт передал свой телефон Итану, чтобы показать, что он не собирается каким-либо образом вмешиваться в его работу, если письмо придёт, и теперь оставалось только ждать.
Пальцы Дэнни забегали по клавиатуре, и он нахмурился, прокручивая данные, открывая второй экран, на котором высвечивался код, пролетавший мимо слишком быстро, чтобы Дерек мог хотя бы попытаться его понять. Стайлз то и дело бросал взгляды на Скотта и Дерека, словно оценивая их, оценивая их невиновность и их действия с тех пор, как они нашли его в кольцах. Дерек понимал, что тоже это делает. Он не мог поверить, что Стайлз не убил его, что он вернулся к ним домой, жил с ними и всё это время верил, что они предали его. Это было в его духе - ставить нужды стаи выше своих собственных, и, если это возможно, Дерек подумал, что в тот момент он полюбил Стайлза ещё сильнее.
— До сих пор не пришло ни одного письма. — Тихо пробормотал Итан почти двадцать минут спустя, и Дэнни нахмурился, вернувшись к учётной записи электронной почты и вызвав ещё один экран с кодом, прокручивая его, и всё, что он читал, заставило его слегка побледнеть, а Дерек почувствовал, как чувство вины мгновенно овладело им.
— Ты что-то нашёл? — Дерек спросил без предисловий, и Дэнни кивнул, повернувшись к Стайлзу.
— Они были умны, Стайлз, очень умны, история звонков показывает, что звонки поступали на телефон Скотта примерно в то время, когда они были сделаны, но они не звонили ему, это очень умный вирус, который они адаптировали, по сути, помещая звонки в историю звонков без того, чтобы телефон их получал, им нужно было только быть в пределах пятидесяти футов от Скотта, и они могли это сделать, вероятно, в ночь игры в лакросс.
— А электронные письма? — Спросил Джексон.
— Они тоже поддельные. Они отправлены на электронный адрес Скотта, но прежде чем он их получит, они перенаправляются на другой электронный адрес, а затем снова перенаправляются. Мне понадобится время, чтобы добраться до реального адреса, но да, Скотт и Дерек никогда не получали этих электронных писем или телефонных звонков.
— А как же их голоса? — Спросил Айзек. — Как они их подделали?
— Я не знаю. — Признался Дэнни. — То есть, очевидно, они как-то это сделали, но я не знаю как, может, какой-то жучок или программа? Или, я имею в виду, модулятор голоса? Очевидно, они были очень умны. — Он посмотрел на Скотта и Дерека, глаза его были полны вины. — Простите, простите, что обвинил вас, я должен был сначала получить больше доказательств, я просто, я был так зол, я думал, я думал, что вы оставили его наедине с ними.
— Это не твоя вина, Дэнни. — Дерек сделал шаг к нему и утешающе хлопнул по плечу. — Ты поступил правильно с той информацией, которая у тебя была, и, в общем, теперь мы знаем правду, а это самое главное. — Он посмотрел на Стайлза, который удивлённо смотрел то на экран, то на Скотта.
— Значит, вы уверены? — Стайлз спросил голосом, который звучал на грани срыва, и Дэнни решительно кивнул. Стайлз кивнул, а затем двинулся вперёд, крепко обнял Скотта и прижал его к себе. Скотт на мгновение замер, а затем так же крепко прижался к нему. — Прости, мне так жаль, я должен был знать, я думал, я просто, прости, Скотти, прости, что я был таким козлом по отношению к тебе, прости, что обращался с тобой как с дерьмом, прости, Боже, мне так жаль. — Стайлз всхлипывал, не переставая, на его плече, а Скотт крепко обнимал его и утирал свои слёзы, говоря, что всё в порядке, и держа Стайлза так, словно боялся, что если тот отпустит его, то они оба распадутся на части, но его собственные слёзы бежали по его щекам.
— Всё хорошо, Стайлз, я обещаю, всё хорошо, ты теперь здесь, ты снова с нами, и это всё, что имеет значение. Тебе не о чём сожалеть. Прости меня, я должен был знать, я должен был понять, и мне очень жаль. — Скотт прошептал, и Стайлз прижался к нему ещё на несколько минут, прежде чем наконец ослабил хватку, смахнул следы слёз с лица и повернулся к Дереку.
— Прости меня, Дерек. Я думал… я не знал, мне жаль. — Стайлз замялся, а Дерек закатил глаза и, притянув Стайлза к себе, обнял его так же крепко, как и Скотт. Стайлз на мгновение напрягся, а затем расслабился, обхватив Дерека руками, уткнувшись головой в его плечо, и он мелко дрожал от облегчения или усталости, Дерек не был уверен, чего именно. Мгновение спустя он почувствовал жжение в груди, и у него перехватило дыхание: это формировались узы стаи, или, в зависимости от ситуации, реформировались. У него перехватило дыхание, он почувствовал, как она застывает и ярко горит, так же ярко, как и все остальные, может быть, даже сильнее, и каким-то образом он понял, что Стайлз простил его, что Стайлз снова верит в него. Дерек не знал, как это возможно, как Стайлз мог так легко простить его, но он даже не мог задаться этим вопросом, потому что связь горела и даже немного болела от её интенсивности.
— Ребята, что происходит? — Стайлз отстранился от него на мгновение, и Дерек подумал, что, возможно, он слегка заскулил из-за внезапной потери контакта, но если так, то Стайлз, похоже, этого не заметил. Вместо этого Стайлз провёл рукой по лицу, чтобы убрать следы слёз, и сделал успокаивающий вдох, его глаза из золотистых снова стали янтарными.
— Прости, думаю, это был я, то есть, я не уверен, но, эм, моя грудь, — сказал Стайлз, потирая грудь в том же месте, где болела грудь Дерека, теперь это уменьшилось до тёплого света, — я, эм, я не уверен, что это было.
— Связь стаи. — Дерек признался, и Стайлз посмотрел на него в замешательстве. — В день твоих похорон я почувствовал, как она разорвалась, когда ты понял, что мы не придём, я не знал, что это значит, я думал, это потому, что похороны сделали это реальностью, что тебя действительно больше нет, и я был так поглощён своим горем, что не знал, не понял. Мне так жаль, Стайлз. Я бы… если бы я знал…
— Всё в порядке. — Стайлз успокоил его. — И вообще, это я сомневался в тебе, потерял веру, а не ты.
— Ты имел полное право потерять веру в нас. Ты думал, что мы тебя бросили, у тебя были доказательства того, что мы тебя бросили, это не твоя вина, но, так или иначе, я почувствовал, что она разорвалась, и теперь, ну, я думаю, я думаю, что она восстановилась. — Объяснил Дерек.
— А остальные почувствовали это, потому что? — Спросила Эрика, и Дерек пожал плечами.
— Наверное, потому что Стайлз был первой бетой Дерека. — Ответил за него Питер, и все в шоке посмотрели на него. — Как будто вы, ребята, этого ещё не поняли? Стайлз был единственным, кто по-настоящему прикрывал Дерека, когда я сходил с ума. Когда он стал Альфой, Стайлз был там, он помог Дереку убить меня, и волк Дерека признал его частью стаи, и тогда он стал их первой бетой. Связь всегда сильнее всего между Альфой и его первой бетой, то есть, конечно, связь между Альфой и его парой сильнее, но мы сейчас не об этом. — Дерек очень гордился тем, что не покраснел, но это было близко.
— Правда? — Стайлз удивился. — Я думал, ты терпишь меня только для того, чтобы попытаться привлечь Скотта на свою сторону. — Стайлз попытался пошутить, чтобы разрядить обстановку. Это заставило волка Дерека заскулить: он никогда не хотел, чтобы Стайлз так думал, Стайлз был самым важным, единственным, что имело значение. Шутка не удалась, и Стайлз неловко передёрнулся, пока Эллисон не прочистила горло и не посмотрела на него серьёзно.
— Стайлз, что они… ты сказал, что они… ты знаешь, почему они хотели совершить обмен? — В конце концов ей это удалось, и Стайлз нахмурился, его брови нахмурились, когда он задумался над её вопросом.
— Да, ну, я имею в виду, они сказали мне, почему хотят обменять меня на тебя, но, поскольку я теперь знаю, что на самом деле они не делали предложение Скотту и Дереку, я не знаю, насколько это правда, может быть, они просто хотели объяснить мне причину, почему они хотят обменять меня, чтобы я им поверил, и, в общем, я им поверил. — Признал Стайлз.
— И ты не хотел, чтобы мы совершали обмен. — Скотт сказал это серьёзно, и Стайлз кивнул.
— Это того не стоило, то есть, я знаю, в тот момент я всё ещё думал, что Элисон на стороне Джерарда и всё такое, но, знаешь, я знал тебя, я знал, что ты хороший человек, которому было больно после смерти мамы, и я не хотел, чтобы тебе пришлось пройти через то, что они планировали, ты этого не заслуживал. Не стоило совершать обмен, не стоило, чтобы ты рисковала пройти через то, что они планировали сделать. — Стайлз признался, и все члены стаи дружно зарычали при этих словах.
— Никогда так не думай. — Потрясённо сказала Эллисон. — Стайлз, ты того стоишь, если бы мы знали, я бы предложила себя, клянусь тебе, ты того стоишь, ты чертовски стоишь этого, если бы это означало смерть, то это было бы нормально, ну, не нормально, я думаю, я бы постаралась сделать это только в крайнем случае. Но я была бы готова рискнуть жизнью, если бы это означало, что ты вернёшься, — добавила она, когда Айзек зарычал. Она сказала это уверенно, и Стайлз поверил ей, поверил в искренность её слов, и от этого у него защемило в груди. Элисон была таким хорошим человеком, как и вся стая, конечно, у всех были свои недостатки, но в глубине души, в случае с Питером - очень глубоко, все они были хорошими людьми с добрыми сердцами. Стайлз знал, что это так. Они не должны были мириться с ним, не должны были окружать себя кем-то, кто так сильно сломлен.
— Так что, по их словам, они хотели с ней сделать? — Айзек обнял Элисон за плечи, словно опасаясь, что Робин вот-вот появится и попытается отнять её. Элисон закатила глаза, но одарила Айзека ласковой улыбкой и наклонилась к нему.
— Они… ну… эм… они хотели Арджента. — Стайлз быстро заговорил, а Эллисон подняла вопросительную бровь, явно недоумевая, зачем им мог понадобиться Арджент, и Стайлз понял, что ему придётся дать более подробное объяснение. — Потому что им нужна была сила, за которой можно было бы сплотиться? Они планировали использовать Эллисон, использовать её имя, чтобы собрать войска, и, нет, они хотели сохранить имя, если вы понимаете, о чём я? — Нервно сказал Стайлз.
— Ох. — Вздохнула Эллисон, её лицо побледнело, когда Айзек в замешательстве уставился на Стайлза. — Итак, я предполагаю, что сначала был бы заключен какой-то брак, верно? Чтобы у одного из них была фамилия Арджент, а также все наши дети? — Айзек зарычал, а Стайлз поднял руки в знак капитуляции.
— Чувак, остынь, кроме того, Джон мёртв, а Робин, ну, он умрёт задолго до того, как поднимет на неё руку. — Серьёзно сказал Стайлз, и Айзек сделал паузу, как бы обдумывая его слова, прежде чем кивнуть. Было очевидно, что Стайлз хотел смерти Робина по гораздо большему количеству причин, чем просто угроза изнасиловать Эллисон, чёрт, они все хотели его смерти за то, что он сделал со Стайлзом.
— Ребята? — Дэнни прочистил горло и кивнул головой в сторону экрана компьютера, где появилось новое письмо.
— Что там написано? — Спросила Мелисса, и Дэнни посмотрел на Стайлза, который кивнул, прежде чем нажать на кнопку открытия.
Все молчали, читая письмо, а Стайлз смотрел на экран и чувствовал, как каждое слово режет его, словно физически. Он должен был понять, должен был догадаться, что Скотт и Дерек никогда бы его так не бросили.
Тебе потребовалось много времени, чтобы понять, Малыш, а я-то думал, что ты умный. Я думал, ты будешь искать меня, как только выйдешь из кольца. Мы провели столько хороших минут вместе, конечно, удовольствие от твоего первого раза всегда должно было достаться мне, Маркус знал, что, что бы он ни говорил, это всегда буду я, особенно после всего того времени, что мы провели вместе, это всегда должен был быть я, а потом я беру несколько недель отпуска и узнаю, что не только тебя выставили на аукцион, но и то, что удовольствие досталось твоему драгоценному Альфе. Интересно, он сделал это для тебя так же хорошо, как мог бы сделать я? Может быть, мы это узнаем. Может быть, я заставлю тебя умолять, как делал это много раз до этого. Может, я трахну тебя грубо, заставлю кричать от боли, разве это не было бы весело? Знаешь, после всего, что мы пережили вместе, я действительно верил, что поиски меня станут для тебя наивысшим приоритетом. Но нет, тебе пришлось бежать обратно к своей стае шавок. Думаешь, ты им нужен? Думаешь, они бы держали тебя рядом, если бы знали, какой ты на самом деле? Не забывай, Малыш, я знаю тебя. Я видел в тебе тьму. Я знаю, что если у тебя и была душа, то ты её потерял. Ты - зло, Стайлз. Ты не заслуживаешь их. Если бы они имели хоть малейшее представление о том, какой ты на самом деле, они бы сразу же прогнали тебя. Они бы возненавидели тебя. Скоро ты поймёшь, что недостаточно хорош для них, что ты не хорош для чего либо. Я провёл много ночей, дроча при мысли о том, насколько ты нехорош, чаще всего я смотрю наши старые видео, ты даже не представляешь, как сильно это меня заводит, чёрт, одной мысли об этом достаточно, чтобы я напрягся прямо сейчас. Я скоро увижу тебя, Малыш, если сначала не увижу твою драгоценную стаю.
Стайлз закончил читать письмо, не обращая внимания на скулёж волков в комнате. К письму было приложено видео, и Дэнни навёл на него курсор. Стайлзу стало плохо, он гадал, что за чертовщина была на видео, он гадал, был ли это Робин, или что-то похуже, он знал, что должен увидеть, это был единственный способ успокоить свои мысли, но он не был уверен, что хочет, чтобы это видели все остальные.
— Что он имел в виду, говоря о том, что заставит тебя умолять? О хороших временах вместе? — Спросил Ной, и Стайлз сжал кулаки, всё его тело излучало напряжение.
— Это неважно. — Прошептал Стайлз, и Ной зарычал.
— Это чертовски важно! — Он кипел. — Что, чёрт возьми, он сделал с тобой, Стайлз?
— Ничего хуже, чем многое другое дерьмо, с которым я столкнулся с тех пор, папа. — Стайлз тяжело вздохнул, и Ной сглотнул, желая лишь обнять Стайлза, завернуть его в пузырчатую пленку и защитить от всего остального мира так долго, как только сможет.
— Ты хочешь, чтобы я открыл его? — Нервно спросил Дэнни, обращаясь на этот раз к Дереку. Он же повернулся к Стайлзу за ответом, и Стайлз почувствовал, как его желудок неожиданно перевернулся: он всегда много думал о Дереке, чёрт, в какой-то момент он подумал, что мог бы влюбиться в него, а потом поверил, что Дерек предал его, и всё, что он мог чувствовать, покинуло его, И последующие два года были не слишком благоприятны для построения отношений с людьми. На самом деле, он так долго ни о ком так не думал, что от странного толчка в животе его слегка затошнило, хотя он догадывался, что это могло быть связано с тем, что было на видео.
— Стайлз? — Спросил Дерек, и Стайлз понял, что, должно быть, на секунду заблудился в собственных мыслях. — Ты ведь знаешь, что он ошибается, верно?
— В чём? — Спросил Стайлз, нервно облизывая губы и переводя взгляд с Дерека на электронную почту.
— Ты никогда не сможешь сделать ничего такого, что заставило бы меня или любого из нас ненавидеть тебя. И мы никогда, никогда не прогоним тебя. Ты ведь знаешь это, правда?
— Вы не знаете, что я сделал. — Стайлз ответил с почти истерическим смехом, боже, то, что он сделал, то, что ему пришлось сделать, чтобы остаться в живых, и он должен был выжить, он должен был заставить их заплатить, и он не мог сделать этого, если бы был мёртв, он должен был сделать это, должен был сделать всё это.
— Может, и нет. Но я знаю тебя, Стайлз, мы все знаем. Единственное, кем ты не являешься и никогда не сможешь стать - это злом. Ничто из того, что ты сделал или собираешься сделать в будущем, не заставит меня поверить в это. — Дерек говорил уверенно, и Стайлз хотел поверить ему, так сильно хотел просто поверить, но он знал правду, знал, кем он был, знал, кем стал в этих кольцах.
— Дерек прав, Стайлз. — Сказала Кора. — Я не знала тебя до того, как тебя похитили, но теперь я знаю тебя, и я знаю, что ты меньше всего похож на зло, может быть, немного испорчен, но кто из нас не испорчен? А после этих колец, действительно, кто бы не был? Но ты не злой Стайлз. Робин просто пытается залезть тебе в голову.
— Я убивал людей. Много людей. И мне было стыдно за это, но не настолько, чтобы оставить их в живых - я или они, и я хотел жить. — Честно признался Стайлз.
— Стайлз, ты не злой, раз хочешь жить. — Лидия отругала его. — Ты рассказывал нам о Бетани, о том, как ты был готов умереть, чтобы она могла жить, а они отняли у тебя и это. В том, что ты решил жить, хотя бы для того, чтобы отомстить людям, которые заставили тебя совершить эти поступки, нет ничего плохого, Стайлз. Это не делает тебя злом. — Стайлз кивнул, пытаясь убедить себя, что он верит ей, верит им.
— Ладно, тогда, наверное, посмотрим. — Стайлз неловко переминался с ноги на ногу, когда Дэнни кивнул и загрузил видео, после чего все переключили внимание на экран.
Несколько мгновений экран был чёрным, но потом на заднем плане послышалось шарканье, и наконец появилось изображение: ухмыляющееся лицо Робина смотрело прямо на них, а Джон вёл машину позади него, похоже, они были в каком-то фургоне, и было видно, что они куда-то едут.
— Привет, зрители, мы сейчас едем в Мексику, только что пересекли границу, нас даже не обыскали, возможно, мы могли бы приехать до похорон, но, Господи, выражение лица парня, когда он увидел, что они все собрались там того стоило. Теперь он здесь, с нами. — Робин повернул камеру к задней части фургона, где Стайлз был связан, с кляпом во рту и без сознания, руки связаны за спиной, а лодыжки связаны вместе, и ещё одна веревка притягивает лодыжки к рукам, так что его движения полностью ограничены. — Думаешь, нам стоит его разбудить? — Спросил Робин.
— Дерзай. Мы можем немного развлечься, прежде чем доберёмся до Маркуса. — Ухмыльнулся Джон. Робин перелез через спинку сиденья и забрался в кузов фургона. Он слегка покачивался при движении фургона, но ему удалось достаточно легко добраться до Стайлза, и камера увеличила его лицо до того, что Робин издал смешок и устроился сверху, усевшись на груди Стайлза так, что его лицо оказалось почти упёртым в промежность Робина. Глаза Стайлза плотно сощурились, как будто он пытался проснуться, Робин сильно ударил его по лицу, и глаза Стайлза распахнулись от страха, он тут же стал выгибаться вверх, пытаясь стряхнуть вес с груди, пытаясь согнать Робина со своего места.
— Ну вот и всё, малыш, борись со мной сколько хочешь. — Робин насмехался, ещё сильнее надавливая на него, когда Стайлз начал краснеть, борясь за дыхание. — Да, вот так, боже. — Робин застонал и потянулся вниз, чтобы погладить себя по джинсам. Стайлз замер, его взгляд метался между Робином и камерой, страх в его глазах был очевиден для всех. — Я придумал, как можно использовать твой рот. — Робин насмехался, а Стайлз выглядел испуганным.
Робин движением руки расстегнул молнию на джинсах так, что сквозь боксеры стали видны очертания его твёрдого члена. Стайлз снова забился, пытаясь сбросить его с себя, его глаза расширились от ужаса и невозможности понять, почему Робин это делает.
— Почему бы тебе не умолять меня? — Робин ухмыльнулся и принялся расстёгивать кляп, который заставлял Стайлза молчать. — Умоляй меня не делать этого, и, может быть, я стану добрым. — Кляп развязался, и Стайлз с трудом втянул воздух, его глаза по-прежнему были прикованы к паху Робин.
— Пожалуйста. — Голос Стайлза был тихим и надломленным, он практически хныкал от страха. — Пожалуйста, пожалуйста, не надо. — Робин застонал, подавшись вперед так, что ткань его боксеров прижалась ко рту Стайлза.
— Господи, это звучит так хорошо, скажи это ещё раз, малыш, умоляй меня ещё. — Робин ухмыльнулся, и Стайлз в ужасе уставился на него: его рот захлопнулся, а губы сжались в твёрдую линию, и он снова стал пытаться оттолкнуть от себя Робина. — Я сказал, — прорычал Робин, ударив Стайлза по лицу, а затем почти нежно погладив его покрасневшую щеку, — скажи это снова.
— Пошёл ты! — Стайлз зарычал так злобно, как только мог. Робин издал смешок и потянулась вниз, расстегивая пуговицу на его джинсах. Экран на мгновение стал пустым, а затем внезапно изменился: вместо фургона они смотрели на главную арену, над которой сияло солнце.
— Так ты думаешь, он будет хорошим развлечением? — Раздался голос за кадром, и Дерек узнал в нём Маркуса.
— Да, да, я уверен, он вам понравится. — Взволнованно сказал Робин.
— Хорошо, мы его поставим, посмотрим, как пойдёт. — Ответил Маркус. Экран снова сменился, теперь вокруг арены собралась кричащая толпа, камера увеличила изображение арены, Стайлза пропихнули через ворота, и он, слегка спотыкаясь, оглядывал арену. Он был раздет до трусов и больше ничего, ни ножа, ничего, на его торсе и лице всё ещё были заживающие синяки, так что Дерек не думал, что с тех пор прошло много времени. Другой гладиатор вышел на арену из других ворот и направился к Стайлзу, который выглядел испуганным. Они слышали возбужденное дыхание Робина из-за камеры, видели, как его рука опустилась к промежности и грубо потёрла её, а через мгновение в их ушах раздался стон удовольствия.
— Слушай, чувак, я не понимаю, что здесь происходит. — Начал Стайлз, уставившись на когти на руках оборотня и делая шаг в сторону, пытаясь сохранить разумную дистанцию между ними. — Я не знаю, что они с тобой сделали, но я не такой, как они, я не хочу с тобой драться, ясно? В смысле, мне нравятся оборотни, чувак, у меня дома целая стая, и знаешь, я с ними лажу, мой лучший друг - один из них, в смысле, он был моим лучшим другом, но это не моя вина. Я бы всё ещё дружил с ним, но он решил больше не дружить, и, серьёзно, чувак, я не хочу драться. — Стайлз забормотал, отступая назад, когда оборотень подошёл ближе. Робин уже дрочил себе, а камера всё ещё увеличивала испуганное лицо Стайлза. Оборотень набросился на него, и тот только успел уклониться, ему нечем было драться, нечем было защищаться, и все, кто наблюдал за происходящим, понимали, что проигрыш Стайлза - лишь вопрос времени.
Так и случилось, прошло восемь минут, Стайлз умел уклоняться, если не сказать больше, пока, в конце концов, не ошибся, и когти оборотня не распороли его от плеча до бедра, Стайлз издал крик боли и рухнул на землю, теряя сознание, Робин выбрал этот момент, чтобы кончить, и слегка повернул камеру так, чтобы она показала истекающего кровью Стайлза и его член, покрытый спермой. От этого зрелища Дереку стало плохо.
В следующем ролике Стайлз был заперт в клетке, ему было так тесно, что он едва мог дышать, и он висел над камерой, с ненавистью глядя на Робина.
— Ну же, Малыш, расслабься немного. — Робин рассмеялся, ткнув Стайлза в бок штырем для скота. Он закричал от боли, его тело изо всех сил пыталось выгнуться, но двигаться было некуда.
— Иди в задницу! — Стайлз тяжело дышал, пытаясь вернуть дыхание под контроль.
— О, я сделаю это, только не сейчас. — Робин поддразнил его, снова толкая погонщик скота вперёд.
Экран снова сменился, на этот раз показывая Стайлза на другой арене, на нём были наручи, шрамы на груди зажили, а в руке он держал небольшой нож. Стая молча наблюдала, как объявили, что это будет бой насмерть, и Стайлз на арене побелел, глядя то на маленький нож в своей руке, то на огромного оборотня, стоявшего на другой стороне арены.
Это был долгий бой, Стайлз уклонялся и изворачивался, едва успевая уворачиваться от когтей парня, у него было несколько царапин на руках и ещё одна на шее, и он тяжело дышал, всё ещё пытаясь образумить парня, объяснить, что они не должны были этого делать. Когда Стайлз убил оборотня, это был чисто несчастный случай, они все это видели. Оборотень набросился на него, и Стайлз понял, что не успеет уйти с дороги, он поднял руки в последней попытке защитить себя, и оборотень оказался с ножом, вонзённым ему в глаз. Он приземлился на Стайлза, и они упали сплетясь конечностями. Стайлз, извиваясь, выбрался из-под безжизненного тела и поднялся на ноги, шокировано глядя на оборотня, а затем резко развернулся и свалился на землю.
Экран снова сменился, и на этот раз на нём снова появилось лицо Робина, ухмыляющегося в камеру.
— Итак, Малыш выиграл свой первый бой насмерть, Маркус сейчас чертовски доволен мной, что я принёс ему такого хорошего человека. Он сказал, что сегодня вечером я смогу с ним поиграть, мне пока нельзя его трахать, видимо, это должно подождать подходящего момента, но я могу делать всё остальное, что захочу. — Робин широко улыбнулась. — Он сейчас приводит себя в порядок, я пойду помогу. — Робин повернул камеру к двери и распахнул её. В комнате было четыре ряда по пять ванн, в каждой из них сидел гладиатор, хотя они были не все полные, на запястьях у них были цепи, удерживающие руки вне ванн, а ещё больше цепей было на лодыжках, чтобы они не могли двигаться.
Робин наводил камеру на каждого из них, проходя мимо, иногда проводя рукой по их волосам и усмехаясь, когда они вздрагивали от прикосновения. Несколько охранников передвигались по комнате, моя каждого гладиатора, прежде чем перейти к следующему. Когда Робин подошёл к Стайлзу, тот уже начал сопротивляться, разбрызгивая воду, пытаясь не подпустить их к себе.
— Почему бы вам не оставить его мне? Маркус сказал, что я могу его забрать. — Объяснил Робин, и охранники перевели взгляд со Стайлза на него, затем вздохнули, кивнули и отправились дальше. — Ну что, Малыш, готов очиститься? — Сказал Робин, опуская камеру так, чтобы они могли видеть Стайлза в ванне и Робин, движущуюся к нему.
— Держись, блять, от меня подальше. — Стайлз зарычал, дёргая за цепи, удерживающие его на месте, но ничего не добился.
— Это не очень хорошо, Малыш. — Робин ухмыльнулся, взял небольшой кувшин и наполнил его холодной водой, а затем опрокинул на голову Стайлза. Стайлз задыхался, тряс головой, пытаясь убрать воду из глаз, и сильнее дёргал за цепи, когда Робин провёл руками по голым плечам Стайлза. — Знаешь, когда ты используешь холодную воду, это значит, что тебе нужно оттирать сильнее, чтобы смыть всю эту кровь и грязь, а ты, смотри-ка, весь в ней. — Робин насмехался, его пальцы двигались по груди Стайлза, исчезали в воде и обхватывали его член. Стайлз дёрнулся, вода заплескалась, когда он попытался отодвинуться от него, но Робин нахмурился, и Стайлз замер, его лицо исказилось от боли, когда Робин крепко сжал руку. — Хороший мальчик, боже, ты такой хороший мальчик, посмотри на себя, ты знаешь, что ты делаешь со мной? — Робин ухмыльнулся, а Стайлз уставился на него.
— Полагаю, ты имеешь в виду, что тебя арестуют за растление малолетних? Потому что да, это произойдёт, как только я выйду отсюда, если ты сейчас же не уберёшь свою руку от меня. — Стайлз огрызнулся, с отвращением на лице.
— Мило, что ты думаешь, что выберешься отсюда, Малыш. Но это не так. Ты останешься здесь столько, сколько я захочу, но, может быть, ты сможешь быть добрым ко мне, а я буду добр к тебе. Поэтому я сделаю тебе предложение. Тебе не нужно оставаться на рингах, не нужно сражаться, ты можешь быть со мной. — Робин улыбнулся, поглаживая рукой член Стайлза вверх и вниз. Стайлз поморщился от этого ощущения, потому что он был слишком тугим, и это было чертовски больно, и он не хотел, чтобы Робин был рядом с ним, но идея не драться, не бояться за свою жизнь, это было… это было заманчиво.
— Что ты имеешь в виду? — Спросил Стайлз сквозь стиснутые зубы.
— Если я захочу перегнуть тебя через борт арены и трахнуть на глазах у всех, я сделаю это, если я захочу, чтобы ты сосал мой член, пока я не кончу, ты сделаешь это. Ты будешь делать всё, что я скажу, когда бы и где бы я ни сказал. А взамен я сделаю так, что тебе больше никогда не придётся драться, у тебя будет тёплая постель и трехразовое питание, и тебе больше не придётся бояться за свою жизнь, ты будешь в безопасности. Через некоторое время я даже подумаю о том, чтобы снять с тебя ошейник, и тогда все будут знать, что ты будешь со мной по своей воле, тебе нужно только сказать «да», Малыш. Вот и всё. Просто скажи мне «да». — Объяснил Робин, соблазнительно понизив голос, а рука всё ещё двигалась вверх-вниз по члену Стайлза.
— Меня зовут Стайлз, и я скорее сдохну, чем стану твоей сучкой. — Стайлз злобно сплюнул, рванулся вперёд и ударил Робина головой прямо в лицо, победно ухмыляясь, когда из разбитого носа Робина хлынула кровь, и он упал назад, сбив с ног камеру, ругаясь и крича, чтобы позвали охранников.
Они слышали крики, проклятия, брызги и ругань Стайлза, видели ноги Робина, когда тот в конце концов поднялся на ноги, слышали удары кулаков по голой коже, слышали, как Стайлз задыхается и плачет от боли, и в конце концов, через несколько минут или часов, Робин поднял камеру, показав окровавленное лицо и широко ухмыляясь.
— Этот маленький говнюк сломал мне нос. — Робин рассмеялся, его голос звучал безумно. — Мне будет так весело с ним, я буду тем, кто трахнет его, Маркус обещал, я собираюсь повалить его на землю и взять его красивую девственную задницу. Это будет так здорово, он думает, что он хороший, он думает, что он умнее меня, посмотрим, насколько он умён, когда я буду вставлять свой член в его задницу. Боже, я такой охуенно твёрдый, мне нравится, когда он так сопротивляется, я не могу, блядь, дождаться, когда возьмусь за него, я заставлю его умолять, я, боже, я такой твёрдый. — Робин застонал, угол камеры сместился, когда он потянулся вниз, чтобы расстегнуть джинсы и быстро погладить свой член. — Боже, ты бы почувствовал, как хорош его член в моих руках, я собираюсь сделать это снова, но на этот раз я собираюсь сделать его твёрдым, я буду гладить его член, пока он не начнёт умолять меня дать ему кончить, а потом я нагну его, трахну в задницу и заставлю его кончить, и я собираюсь, боже, боже, я собираюсь… — Робин издал громкий стон, вымазав руку в сперме, когда он застонал и захрюкал во время оргазма. Камера выключилась, и видео закончилось.
В комнате воцарилась тишина, все смотрели то на видео, то на Стайлза, который в ужасе смотрел на экран.
— Я, эм, я не знал, что он это сделал, то есть я знал, что он снимал что-то, но я не знал, что он, ух, настолько этим наслаждался. — Пробормотал Стайлз, яростно краснея, и Скотт притянул его к себе, прижимая Стайлза к себе и свирепо оглядывая остальных в комнате, как будто провоцируя их что-то сказать. — С положительной стороны, не похоже, что нам нужно беспокоиться о том, что он пойдёт за Эллисон, хотя, возможно, это его план, например, усыпить нашу бдительность ложным чувством безопасности, а затем вместо этого пойти за ней. Ты не должна никуда ходить одна. — Стайлз повернулся к Эллисон, которая ошеломленно кивнула.
— Стайлз, мне очень жаль… — Начала она.
— Нет, нет, не извиняйся, это не твоя вина. — Стайлз поднялся на ноги и взволнованно зашагал по комнате. — Если кто и виноват, так это я. Это я позволил Джерарду похитить меня, если бы я этого не сделал, то ничего бы не случилось, Робин и Джон не держали бы меня, не увезли бы в Мексику, мне бы не пришлось бороться, а как же то, через что пришлось пройти вам, ребята? Я имею в виду, я всегда думал, что у вас просто был пустой гроб или что-то в этом роде, что вы типа сказали папе не открывать или что-то в этом роде, потому что, как ещё вы могли бы устроить похороны? Я думал, что Скотт и Дерек сказали вам, что я мёртв, что они видели тело или что-то в этом роде, чтобы поверить им, когда они сказали, что я мёртв. Но вы, ребята, не знали, что я жив. А значит, вы верили, что я мёртв. Вы действительно верили, что я мёртв, и, боже, Скотти, мне так жаль, что я сказал, что ты не смог защитить отца, я знаю, ты бы попытался, чувак, и ты попытался, посмотри на него, живой и здоровый, и ест столько бекона, сколько ему нравится. Так что теперь я думаю, что вы, ребята, не стали бы устраивать похороны, если бы была хоть какая-то надежда, что я жив, так что у вас должны были быть доказательства, вы нашли тело? — Стайлз забормотал, и все удивлённо уставились на него. — Дерек?! — Стайлз щёлкнул пальцами перед лицом Дерека.
— Что? Прости, что? — Дерек наконец сосредоточился на словах Стайлза, на мгновение он отключился, но только потому, что в комнату ворвался прежний Стайлз, и это было хорошо, боже, это было так хорошо.
— Вы нашли тело? Кого-то, похожего на меня? — Спросил Стайлз, и Дерек вздрогнул: в его голове всплыл образ сломанного тела, которое они нашли в заповеднике.
— Да, мы… мы не смогли опознать его, не было никакой возможности опознать его, но там воняло твоей кровью, а рядом лежала твоя одежда, как будто её сняли с тебя прямо там. — Признался Дерек, и Стайлз поспешно кивнул, его мысли неслись вскачь, он должен был найти Робин, должен был покончить с ним.
— Ладно, нам нужно раскопать могилу или что-то в этом роде. — Стайлз двинулся к двери, а стая в замешательстве уставилась на него.
— Что? Какого чёрта мы раскапываем могилу? — Закричал Джексон.
— Потому что кто бы ни был в этой могиле, это не я. — Ответил Стайлз. — И если мы сможем выяснить, кто это, то, возможно, это как-то приведёт нас к Робину. Не говоря уже о том, что кто бы это ни был, его семья заслуживает того, чтобы знать, что он мёртв.
— Мы не будем говорить об этом видео? — Тихо спросил Питер, и Стайлз бросил на него взгляд. — Стайлз, этот человек, он… он, блядь, издевался над тобой. Он похитил тебя и издевался над тобой, а ты, похоже, не беспокоишься об этом?
— С чего бы? — Спросил Стайлз. — Что? Ты думаешь, он был единственным? Думаешь, если бы он не появился в бане, охранники не поступили бы так же? Что они не сделали этого в следующий раз? — Спросил Стайлз, и вся стая вздрогнула. Стайлз тяжело вздохнул, делая успокаивающий вдох, прежде чем продолжить. — Послушайте, я уже говорил вам, что то место, те места, они не были… они были адом. То, что мне посчастливилось быть девственником, что это чего-то стоило, достаточно, чтобы меня не изнасиловали, не означает, что мне повезло. В этих местах не было ничего хорошего, и они уничтожали всё хорошее, что там было. Я не ожидаю, что кто-то из вас когда-нибудь поймёт меня, и не думаю, что когда-нибудь смогу рассказать обо всём, что произошло. Но я выбрался, я дома. Кольца уничтожены. Парни, отвечавшие за это, мертвы. И сейчас я хочу, чтобы он тоже был мёртв. Я не хочу, чтобы он пришёл за Элисон или за вами. Я хочу, чтобы он умер, чтобы эта угроза исчезла. Я убью его сам. А это значит, что мне нужно выкопать могилу. — Стайлз повернулся к двери.
— Он должен умереть за то, что сделал и с тобой. — Сказал Дэнни, а Стайлз пожал плечами. — Не надо так отмахиваться, Стайлз. Неважно, причиняли ли тебе боль другие люди, или он причинил тебе больше боли, чем они, или что-то ещё. Он причинил боль тебе, Стайлз. Он похитил тебя. Он пытал тебя. Он издевался над тобой. Он должен заплатить за это. Мы хотим заставить его заплатить за это.
— Отлично. — Стайлз закатил глаза. — Мы можем идти? — Он нетерпеливо спросил, указывая на дверь позади себя.
— Стайлз, сейчас середина ночи, это может подождать до утра, верно? Ведь тело никуда не денется, так? — Вмешалась Кора, и Стайлз нахмурился. Она была права, и утром у них была школа, но он хотел разобраться с этим сейчас, хотел начать с этого, хотел найти Робина и заставить его заплатить. Его магия нетерпеливо запульсировала, и Стайлз приостановился: что, если он воспользуется своей магией, чтобы найти Робин? Ведь это было бы не невозможно, правда? И, действительно, было бы лучше, если бы стаи не было рядом. В его голове начал складываться план, осталось только его осуществить.
— Да, хорошо, ты права. — Стайлз вздохнул, устало проведя рукой по лицу. — Может, нам всем стоит просто попытаться поспать, да пап? Ты ведь можешь подать запрос на эксгумацию, верно? Просто, учитывая, что я жив и всё такое, нам важно выяснить, кем был тот парень.
— Да, конечно. Мы можем это сделать. — Ной уверенно кивнул. — Ты уверен, что хочешь подождать? Ты, кажется, очень хотел пойти?
— Нет. Нет, Кора права. — Стайлз ответил, отодвигаясь от двери и заставляя себя немного расслабиться. — Я думаю, я просто устал. Знаешь, узнав, что Скотт и Дерек не бросали меня, что всё было не так, как я думал, я хочу заставить его заплатить за это, но важно, чтобы мы все отдохнули.
— Хорошо, вы его слышали. — Сказал Дерек, указывая на спальни наверху, когда все собравшиеся зашагали в том направлении.
— Я, эм, да, хорошо. — Сказал Стайлз, следуя за ними, и остановился у двери своей спальни, давая остальным возможность пройти в свои комнаты. — Скотт. — Он сказал, заставив Скотта обернуться и посмотреть на него в замешательстве. — Я хочу, чтобы ты знал, ты всё ещё мой брат, и я действительно сожалею о том, что вёл себя с тобой как придурок. — Лицо Скотта сморщилось, и он крепко обнял Стайлза.
— Ты всегда будешь моим братом, Стайлз, несмотря ни на что, и всё в порядке, я думаю, что в тех обстоятельствах я, вероятно, был бы ещё большим козлом для тебя. — Скотт улыбнулся.
— Если вы, ребята, закончили сравнивать размеры, я бы хотел пойти спать. — Айзек позвал Скотта, и они оба смущённо ухмыльнулись, после чего Скотт отправился в свою спальню, а Стайлз - в свою, прислонился головой к двери и вздохнул. Он не хотел им врать, но убийство Робина должно было стать его приоритетом с самого начала. Как только с кольцами было покончено, он должен был отправиться за Робином, а вместо этого он позволил убаюкать себя ложным чувством безопасности, позволил себе поверить, что может получить всё это, а он не мог, он не заслуживал этого.
Он быстро прошёлся по комнате, достал из-под кровати вещевой мешок, запихнул в него горсть одежды, прихватил ножи и мечи, которые припрятал по всей комнате, а также баночку с порошком, которую Дитон дал ему, чтобы помочь контролировать магию, и бросил их в мешок вслед за одеждой. Он подвергал стаю опасности, находясь здесь, и не только из-за Робина, хотя он, как и все остальные, прочёл завуалированную угрозу. Если я не увижу твою драгоценную стаю первым - нет, сначала ему нужно было найти Робина, а значит, убраться отсюда, немедленно.