Большая охота

Лига Мечтателей: Закон зверя
Гет
В процессе
NC-17
Большая охота
Серафимова
автор
Описание
Скарлетт Кацен, не из собственной инициативы, становится участницей большой охоты. Её цель — выжить. На её пути вновь встречается Каспер Стормар, тоже являющийся участником. Поможет ли он ей? Или же погубит?
Примечания
У кого больше шансов: у охотников или у хищников? Решила написать о том, что меня пугает больше всего в фильмах. Жду ваши комментарии и мнение об этой работе. ПБ уже включена!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава четвертая: Нож в спину.

На удочку насаживайте ложь И подцепляйте правду на приманку.

Дорогу к отелю она не помнила. Шла машинально, смотря под ноги, обходя небольшие ямы на лесной тропе. Сонливость накатила в один миг, затуманив глаза. Просто хотелось отключиться от происходящего и проспать несколько суток. Но сейчас такая роскошь ей не позволена. Знала же! Знала, чёрт возьми! Их бы так просто не отпустили. Винсент пошел бы на многое, лишь бы задержать своих подопытных по-дольше, в невидимых стенах тюрьмы, называемой «Гевир». Можно было только горько посмеяться со своей надежды на освобождение. Охотников подвели к отелю «Синклер». Сопровождаемые медработники с противным скрипом стали открывать двери. Перед тем как зайти в пристройку, которая, как она уже поняла, предоставляла возможность оказаться на нижних этажах отеля, перед ней грубо поставили руку, преграждая путь. Её и еще нескольких человек отделили от толпы, пока остальных снова завели в знакомое, тёмное помещение, где им ранее выдавали форму. Обернувшись, Скарлетт увидела троих мужчин, два из которых были выжившими постояльцами отеля. Последний же не был ей знаком. Не боясь быть пойманной, она бессовестно пялилась на незнакомого ей охотника, который всем своим видом отталкивал от себя. Ему было около сорока пяти, если она не ошибалась. Короткая стрижка, хмурый взгляд, широкие брови и не хлипкое телосложение только добавляли ему суровости, что заставляло невольно отсунутся от него чуть дальше. Охотников повели через главный вход, чему Скарлетт очень удивилась. Их же, таких потрёпанных, в крови, могли увидеть случайные гости. Но в холле было тихо. Не звучал стук колёсиков чемоданов об мраморную плитку, не гудели беспрерывные разговоры, наполненные приторными улыбками, уж тем более не было звука открывающихся дверей лифта. Девушка с некой тоской покосилась на стойку регистрации. Казалось, что она смотрит на что-то старое, что-то из прошлой беззаботной жизни. Может под столом все еще висят её желтые стикеры с подсказками для работы, которые она забыла убрать? Или их уже давно отклеили и благополучно выкинули, что было более вероятным. Щелчок замка. Её чуть ли не впихнули в номер отеля, дав указание принять душ и сменить грязную одежду. Скарлетт задёргала ручку двери, проверяя. Все таки её снова заперли. Устало сползла вниз по стене, закрыв лицо руками. Последние крупицы силы только что покинули её. В голове было совсем пусто, кроме одной ясной мысли: Мама! Вскочив Скарлетт подбежала к проводному телефону, что уже запылился на прикроватной тумбочке. Мама же с ума сходит! Несколько месяцев отсутствия связи с дочерью! Пальцы судорожно стали набирать номер выученный на память, в глазах защипали слёзы. Наконец она услышит родной голос! В трубке послышались короткие гудки. Скарлетт обессилено опустила руки. Телефонная трубка с грохотом упала на пол, чуть не потянув за собой весь корпус. Взгляд зацепился за единственное окно в номере. Ручки отсутствовали. Присев на пыльную кровать, она заметила новый комплект чистой одежды. К нему даже притрагиваться не хотелось. Винсент готовил этот номер — в этом не было сомнений. Комната была очень похожей на её прежнюю палату под отелем. Разве что окно, красное постельное белье и отсутствие глупой картины могли напомнить, что она уже не под землей.

***

Счёт дней её нахождения здесь перевалил за неделю. Она нашла много факторов, которые ей помогли: приём пищи, лекарств, консультации вместе с Синклером. Когда Винсент понял, что девушка приловчилась к его системе, то решил истощить её организм для дезориентации. График стал настолько нерегулярным, что иногда ей казалось, что о ней просто забыли. Особенно это сказалось на приёмах пищи: голод был очень сильным, будто она не ела несколько дней, то наоборот, слишком часто ей приносили поднос с едой. Решение было одним: прятать небольшое количество хлеба или вареного мяса в пустые коробки с под лекарств, чтобы не сойти с ума от голода. Но со встречами, которые Винсент наносил когда тому было угодно, было намного сложнее. Каждый раз когда он приходил, её не покидало ощущение, что является его домашним зверьком, за которым очень интересно понаблюдать и следить за тем, чтобы тот не выбрался со своей клетки. К слову, со временем на её теле стало намного меньше ремней. Скованы были только кисти рук, но, как казалось Скарлетт, это тоже было вопросом времени. Кацен отчётливо помнила, что это была двадцатая встреча с Синклером-старшим. Всё должно было пройти как обычно: банальные вопросы, разговор о родителях, возможно, использует гипноз. Ничего нового, о чём стоило ей переживать. Иногда её пугала собственная мысль, что к такому можно и привыкнуть. В этот раз Винсент молчал, читая книгу, название которой было заклеено жёлтой полоской бумаги. Он не проронил ни слова за долгое время, но Скарлетт тоже не поддавалась: молчала, закинув ногу на ногу, игнорировала ноющую боль в руках, что была из-за ремней. Рано или поздно — это закончится и её оставят в покое, снова заперев в палате. Тишину разрезал мужской голос: — Скарлетт, как ты справляешься со скукой? — Он громко захлопнул книгу, даже не беспокоясь, что может потерять нужную страницу. Девушка отвела глаза, цепляясь за уже выученные картины животных, в взглядах которых было намного больше жизни, чем у неё. Скука и тишина, как она и подозревала, оказались довольно жестоки. Они никогда не покидали, никогда не становились более милосердными к ней. Только лакомились её слабостью, наблюдали как она медленно сходит с ума. Тогда Скарлетт стала вспоминать все стихи, выученные на школьных переменах. Наматывала круги по палате, повторяя сложные строчки, от чего часто кружилась голова. Также на помощь пришли все песни, которые так любил слушать по радио отец. Напевая их под нос, в сердце что-то отзывалось, напоминая о его басистом, но таком родном голосе. Она нашла как себя развлечь: скороговорки, банальные приседания и стойка в планке, сказки из детства, что рассказывала мама и ненавистные ей поэмы, что были в школьной программе. Но даже это ставало надоедать. — Беспокоитесь о моём досуге, мистер Синклер? — не без вежливой, натянутой улыбки, ответила она. — Это важная часть нашей жизни, к этому нужно подходить с умом. Он вновь взял в руки книгу, разглядывая обложку: медленно, пробуя на вкус, провёл пальцами по корешку. — Как насчёт того, чтобы я помог избавиться тебе от скуки на некоторое время? Скарлетт вопросительно подняла брови. По спине прошел неприятный холод. Винсент не помогает просто так, ему что-то было нужно от неё. — И как же? Вы же не из-за доброты душевной это предлагаете, я права? — От напряжения её голос стал неприятным и хриплым. Мужчина поджал губы, подбирая слова, которые смогут убедить Кацен. Скарлетт давно поняла как его выводит из себя её вопрос на вопрос. — Ничего сложного, Скарлетт. Просто честно ответь мне на вопросы. И тогда… — Он задумчиво постучал пальцами по подбородку. — Тогда я отдам тебе эту книгу. Каков же показушник. Она прикрыла глаза, раздумывая. Винсент прекрасно знал, что девушка несколько раз просила у медработников книги, и сейчас решил воспользоваться этим. Но ничего же не случится если она просто ответит на вопросы, ведь так? Кивок. Согласие на его предложение. В хитрых глазах без труда можно было прочитать, что он и не сомневался в её решении. — Тогда начнём. — он взял в руки листок и ручку. — Забирала ли ты когда-нибудь чью-то жизнь? «Забирать чью-то жизнь» — звучало красиво, будто за этим не стояла кровавая сцена с выпученными глазами и предсмертными хрипами. Её слегка позабавил тот факт, что Синклер-старший так аккуратно избежал слова «убить». — Да. — она сжала кулачки. — Или вас не оповестили о том, что в зале для трофеев появится еще одна оленья голова? С её именем. — О, еще как оповестили. Я даже был удивлен, что новый администратор Скарлетт Кацен так хладнокровно нажала на спусковой крючок. Нет. Это было спонтанным решением, о котором она сразу же пожалела. Выстрелить второй раз в бедное животное девушка бы не смогла. Это было её ошибкой. Перед глазами всплыл лес, тихий треск веток, коричневая шерстка с белым хвостиком, стеклянный взгляд… Скарлетт зажмурилась, не желая вспоминать следующие события. — И какие были ощущения, когда пришло осознание? — Никакие. Сезон охоты был в самом разгаре, просто не хватило времени принять что я натворила. Может, до сих пор не верю, что выстрелила в того оленя. Винсент закивал, записывая что-то. — Думаю, что сейчас у вас свободного времени более, чем достаточно. Скарлетт не отвечает, лишь пожимает плечами. Ей не нравилось в какую сторону шел их диалог. — Как ты считаешь, смогла бы ты сейчас забрать жизнь у человека? Она сжала губы, нельзя уходить от ответа. — Нет…не думаю. — честно призналась Скарлетт. Винсент хмыкнул себе под нос. Ему явно понравился её ответ. — Раз тебе легче убить невинного оленя, чем человека, от которого можно ждать все что угодно — так тому и быть. — Он отложил от себя ручку и бумагу. — Но запомни: тебя скорее убьет человек, а не олень. В животе неприятно скрутило. Слух резануло ранее не использованное им слово. В глазах поплыло. — И что же вы посоветуете? Убивать не думая о последствиях? — Она почувствовала как дрогнула улыбка. Но скорее всего, её губы перекосились в жуткой ухмылке. Мужчина покачал головой: — Нет. О последствиях не стоит забывать. Но если не можешь выстрелить — представь то, во что можешь. Это может спасти тебя, Скарлетт. Он глянул на ручные часы. Стал собирать бумаги. — Что ж…Наша встреча подошла к концу. Тебе стоит вернуться в палату. Как я и обещал — книга твоя. Дверь резко открылась. В кабинете появились медработники, собираясь забрать её. Как только ремни на запястьях щелкнули, Скарлетт схватилась за книгу, крепко сжимая её в руках, как за спасательный круг. До палаты она чуть ли не бежала, будучи слегка придержанной людьми Винсента. Детский трепет, предвкушавший что-то интересное, дал немалый прилив сил. Оказавшись на своей кровати, девушка стала судорожно отковыривать ногтями жёлтую бумажку, не терпя узнать название произведения. Она в удивлении подняла брови: — «Гамлет»? Серьезно?

***

Струйки воды больно били по женским плечам. Промелькнула мысль, что, возможно, останутся синяки. Наконец можно было смыть с себя остатки охоты, окончательно избавляясь от всего, что могло их связывать режущими нитями. Руки тёрли шею, живот, бёдра, но она все равно чувствовала запах пороха и крови от себя. Скарлетт устало запустила пальцы в волосы. Выходить из под горячей воды совсем не хотелось. Резкая головная боль, что заставила схватиться за стенки душа. Снова разноцветные пятна перед глазами. Пришлось присесть, в случае, если потеряет сознание. Воспоминания в ярких красках стали мелькать перед глазами. Вот она прижимается к столбу дерева, молясь, чтобы охотники не заметили её. Вот её душит хищник, вжав её в землю своим весом. А вот она стреляет в человека, охотника… В че-ло-ве-ка. Но мозг сам дорисовывал оленьи рога, звериные черты лица. Скарлетт же упрямо мотает головой, чуть ли не плача, пытаясь вспомнить лицо охотника, скрытое ночной темнотой, что попытался убить её и Стормара. Нужно принять! Уже ничего не изменить. Если бы она не выстрелила, то погибла бы, потянув за собой еще и Каспера. Нельзя винить себя! Головная боль уже прошла, оставив после себя только тихий звон в ушах, что почти сразу прекратился. Заставив себя выползти из душа, Скарлетт подошла к кровати. По спине текли дорожки воды, покрывая всё тело мурашками. По номеру ходила лёгкая испарина. Скарлетт скептически глянула на предоставленную одежду и чистый комплект белья. Но выбора не было. Темные брюки, рубашка — уж слишком официально. И зачем её выряжать как фарфоровую куклу на встречу, где её никто не увидит? Накинув кожаную куртку сверху, что, видимо, была принесена на всякий случай, она стала сушить волосы полотенцем. В зеркале на неё смотрела прежняя Скарлетт, только царапина на подбородке, которую она только заметила, и синяки под глазами выдавали, что не все так гладко, как было раньше. Скрежет ключа, дверь резко открылась. На пороге стоял медработник, переодетый в более незаметную форму. Девушка усмехнулась своим мыслям, что если бы этот придурок зашел раньше, то застал бы ее раздетой. Время поджимало, нужно идти на встречу с Синклером-старшим. Её повели тем крылом отеля, где она бывала всего пару раз. Единственное, знала, что самой главной его деталью был зал с трофеями, добытых гостями на охоте. Идя коридорами «Синклер», Скарлетт пыталась не думать о том, что бордовые стены, напоминающее кровавые, ей нравились намного больше, чем белые. В них была жизнь, пульсировала необъяснимая энергия, они не были пропитаны одной пустотой. Девушка попыталась спросить почему они идут не к кабинету Винсента Синклера, но, как и всегда, в ответ получила молчание. Повторять вопрос было бессмысленно. Перед ней открыли большие двери. Скарлетт нерешительно зашла, догадываясь куда её привели, и она оказалась права: Из стен на неё смотрели десятки навеки застеклявших глаз. Так много чучел убитых животных она не видела никогда. Каждая морда изображала либо оскал, либо же ни с чем не спутанный страх. Зал трофеев таил в себе мёртвую, душную атмосферу, сопровождаемую запахом пыли и мокрой шерсти. Убитый ею олень тоже будет висеть среди них. Кацен поджала губы. Здесь было невозможно находиться, неужели это развлечение было популярным среди гостей? Пройдя мимо всех чучел, человек Винсента открыл еще одни двери, что были в самом конце зала. Не отель, а чёртов лабиринт. Не задерживая взгляд на животных, девушка проскочила в неизвестную комнату. Перед ней был еще один кабинет, что очень походил на тот, что был на последнем этаже. Только в отличие от того, вместо кушетки был довольно большой стол из тёмного дерева. За ним уже сидели двое. Мужчина, которого также отделили от группы, как и её, был напряженным. Он сложил руки перед собой в замок, опустил голову, стараясь быть более незаметным. Напротив него сидел Каспер. В отличие от первого, тот был довольно спокоен и позволил себе чуть развалится на стуле. Оба уже были переодеты как и она. Возле окна стоял Винсент Синклер, который даже не обернулся, когда в кабинет вошел еще один человек. За её спиной хлопнули двери, отрезая от внешнего мира. Два взгляда уткнулись в неё. Скарлетт на секунду растерялась, не зная куда лучше сесть. Стормар слегка кивнул на стул рядом, заметив как её глаза забегали. Не медля, она приземлилась на указанное место, сложив руки на груди. Покосившись на охотника, она вспомнила про немалую царапину на лице, полученную на большой охоте. Перевела взгляд на окно, где была отражена его рана. Заклеена пластырем, выглядит уже не так страшно. Не о том думает. Совсем не о том. Винсент наконец сел за свой письменный стол. Постучал пальцами по поверхности, глядя на каждого из присутствующих. — Я собрал вас здесь, чтобы вы поняли весь масштаб проблемы, — Мужчина раздраженно повел плечами. — Иначе я бы не смог до вас донести… — Почему они здесь? — Неожиданно возник Каспер, будто тех, о ком шла речь, не было в кабинете. — Что за кружок доверия всем подряд? Винсент прикоснулся к переносице, устало вздохнув: — Сначала выслушай меня. Скарлетт и Артур достигли таких же результатов на большой охоте, как и ты. Они имеют полное право тут быть, как и ты. — он сделал акцент на последних словах, будто говорил с маленьким ребенком. Каспер фыркнул, сложил руки на груди, повторяя позу Кацен. Больше спорить он не стал. — Итак…уже как три часа ведётся зачистка леса. Мне сообщили, что большое количество тел было не найдено. Это означает одно — остальные хищники еще живы. Винсент посмотрел в окно, остальные проследили за его взглядом. Из леса его люди выносили чёрные мешки, слаживая их в ряд. Скарлетт насчитала около двадцати. Так вот почему он выбрал этот кабинет — проконтролировать весь процесс до конца. К горлу подкатила тошнота. Столько погибших ради чего? Ради собственного безумия, прикрываемого научными интересами. Девушка глянула на присутствующих. Винсент наблюдал за происходящим с безмолвным безразличием, гордо подняв голову. Артур отвернулся. А Каспер смотрел с непонятной для неё отрешенностью, пытаясь убедить себя, что так и должно быть. Или ей так казалось? Неожиданно Артур подал голос: — Вы думаете, что они все еще в лесу? Синклер-старший дёрнул головой, вырываясь из своих мыслей: — Да, ведь вся ночь была на ногах. Перед большой охотой я вколол каждому препарат, что на фоне стресса только усилит свое действие. Скорее всего, они просто спят. — И когда они очнутся? — снова спросил мужчина. — Могу сказать точно: завтра утром. У девушки появились догадки к чему идет разговор. И судя по лицам охотников — не у неё одной. — Господа, — он тут же исправился, — и дама, мы обязаны провести еще одну ночь охоты. Иначе это плохо закончится для всего острова. Я назначаю вас кураторами. Нет! Этого не может быть! Она выжила в эту ночь не для того, чтобы погибнуть во вторую. Винсент не мог так ошибиться, допустить такое количество сбежавших. Он знал, что так будет, у неё не было в этом сомнений. Лжец! Мужчины подали голос, пытаясь что-то оспорить, но Синклер громко стукнул по столу. — Это не обсуждается, кроме охотников их никто не сможет ликвидировать. Если они расползутся по всему острову и начнут нападать на местных, то рано или поздно на Гевир обратят внимание не только журналисты. Вы участвуете, иначе станете для них кормом, будьте уверены. Угроза подействовала. Артур опустился на стул, бледнея. Он выглядел совсем нездорово. Растерянность и безысходность подкосили его ноги. Каспер же был в гневе. Охотник явно не ожидал такого удара в спину от Винсента. Сейчас по его виду можно сказать, что он еле сдерживается, чтобы не начать метать все вокруг. Скарлетт смотрела куда-то перед собой. Страх никуда не делся еще с начала охоты, сейчас он только сильнее сжал горло, перекрывая воздух. — Я выбрал вас, потому что уверен, что сможете подготовить людей к следующей охоте. Вы трое — отвечаете за вторую ночь. — Но как? Мы заперты в этом отеле. — Девушка подалась вперед, не волнуясь о том, что её тон мог показаться грубым. — Тех выживших, восьмерых охотников не хватит. Мы просто потеряем людей. Винсент, будто передразнивая её, тоже наклонился ближе к столу, сощурив глаза. — У вас будет возможность передвигаться по острову, мисс Кацен, я не буду держать вас взаперти. Отправитесь в город, соберите крепких мужчин. Мне не важно как вы подготовитесь к охоте. Скарлетт отвернулась. Она и забыла, что власть Синклеров расползается далеко за стенами отеля. Втягивать в это еще и невиновных местных жителей совсем не хотелось. Винсент посмотрел на Ларсена, что уже давно не подавал никаких звуков, кивнул на дверь. Артур быстро поднялся и ретировался из кабинета, чему был очень даже рад. Скарлетт завистливо посмотрела ему в след. Их, видимо, еще не собирались отпускать. — И давно ты придумал весь этот спектакль? — Каспер поднялся, чуть не перевернул стул. — Ты планировал большую охоту так долго, чтобы потом всё спихнуть на нас? Думаешь, я в это поверю? Винсент проигнорировал разгневанного Стормара, обратился к девушке: — Мисс Кацен, прошу оставить нас и вернуться в свой номер самостоятельно. Она помедлила, но все же послушно направилась к выходу из кабинета, сопровождаемая двумя взглядами в спину. Неприятное чувство недосказанности жгло всё внутри. Закрыв за собой дверь, девушка уже хотела уйти, как услышала еле различимые слова: «Насчёт нашего уговора…» Сомнение и чувство самосохранение были спрятаны уж очень далеко. Уже давно стёрлись все рамки можно или нельзя. Она замерла, пытаясь расслышать что-то, но голоса было не разобрать. Скарлетт вернулась к двери, облокотилась об косяк, стараясь не дышать. Наконец удалось сосредоточиться. — Значит бумаги ты мне не отдашь? Уставший вздох, наполненный раздражением. — У нас был договор, что ты их получишь, если выбранный мною человек переживет большую охоту. Она еще незакончена. Непонятный стук, от которого все её внутренности сжались. — Я не уверен, что сам смогу вернуться, а ты мне говоришь про другого человека. Каковы гарантии, что ты не посылаешь меня на смерть? — Я уверен в тебе. Приведешь Кацен — материалы твои. Ты смог пережить первую ночь, сомневаешься во второй? Скарлетт наклонилась ближе к двери, ведь молчание охотника затянулось. — В первую ночь хищники были безоружны, но все равно смогли разодрать такое количество людей. Сколько ружей ты не досчитался, напомни. Молчание. Послышались тяжелые шаги в сторону двери. Девушка быстро сориентировалась и бесшумно побежала в коридор, чуть не зацепив ногой очередное чучело. Шипя что-то под нос, она завернула за ближайший угол. Устало прислонилась к стене, прислушиваясь к звукам. Ей нужно пару секунд, чтобы привести дыхание в норму. Всего пару секунд. Сердце стало замедлять темп. Скарлетт уже собиралась выходить из своего укрытия как была вновь прижата к стене. Лопатки больно ударились об холодную поверхность, в глазах потемнело. Рот был зажат чьей-то ладонью, предотвращая попытки закричать. Скарлетт ударила вслепую, на что услышала тихое ругательство. Каспер! Взгляд стал ясным. Стормар смотря куда-то в сторону, вжимал её в стену, не давая возможности и вздохнуть. Мимо них быстро пронеслись люди Винсента. Мужчина вздохнул с облегчением, ослабил хватку. Глянул им в след, убеждаясь, что те отошли на приличное расстояние. Скарлетт нахмурила брови, ожидая, когда он уберет руку с её лица. Мысль укусить его с каждой секундой становилась все более привлекательной. Но она не успела. Руки переместились на её плечи, крепко держа на одном месте, не давая ей вырваться. Девушка прошипела: — Сколько еще будешь мне рот закрывать? — Сколько потребуется, Кацен. Не моя вина, что ты вовремя его закрыть не можешь. Охотник наклонился ближе, лицо опалило его дыхание. Скарлетт гордо задирает подбородок, не отступая. У обоих в душах бурлила злость, чувство безысходности и страх, готовясь вылиться друг на друга в любой момент. — Ты даже дышишь громко. — Мужчина недовольно скривил губы. — Чтобы было, если бы тебя услышал и Винсент? Скарлетт закатила глаза. Опять выслушивать от него нравоучения не хотелось. — Расскажешь ему? Он мне ничего не сделает. Она осеклась. Это была неправда. Кончики пальцев болезненно защипали, напоминая о себе. — Отпусти. Нас не должны тут заметить. — её руки опустились на его, пытаясь скинуть их с женских плеч. Каспер, наоборот, сильнее сжал пальцы. Высматривая что-то в её лице. Может искал ответы на свои вопросы, которые слишком часто беспокоили его в последнее время? Но отступил, не оборачиваясь пошел прочь от неё, оставляя холод после себя. Скарлетт закрыла лицо руками. Он когда-нибудь станет причиной её безумия…или уже? Вернувшись в номер, она упала на кровать, проваливаясь в долгожданный сон.
Вперед