
Часть 35. Битва вождей
18 июля 2021, 07:06
Наруто стиснул зубы в сочетании гнева и шока, глядя на далекий город, высоко над обширными равнинами Степей. Его кровь кипела от обжигающей ярости, когда он видел место, которое он так любил, под атакой. Он вцепился в поручень перед собой так крепко, что он начал трескаться под давлением.
Запах крови и огня теперь так пропитал воздух, что это было почти тошнотворно для него и его духовного товарища. Дым поднялся в большое облако над городом, ореол разрушения, огненный венец, выставленный на обозрение всего мира. Недавние переживания, которые он пережил на войне, внезапно послужили ему новой цели - он мог чувствовать жар битвы, даже несмотря на то, что находился высоко над ней и все еще был так далеко. Он чувствовал ярость, ненависть, отчаяние; все негативные эмоции, которые принесла битва.
Но казалось почти невозможным, чтобы могла возникнуть такая ярость, как ярость, которую он чувствовал сейчас. Он также заметил, что тролли были не совсем спокойными, и многие реагировали примерно так же, как и он. Некоторые все еще стояли, приглушенные шоком, ощущая на себе вожделение орков Чернорука. Это вызывало у них отвращение, но в то же время апеллировало к их самым примитивным инстинктам, инстинктам, с которыми они были связаны гораздо больше, чем люди.
Однако на каком-то уровне Наруто, Кира и Кайлия тоже чувствовали эту похоть. Особенно был Наруто, поскольку зверское присутствие Кьюби было особенно сильно затронуто бурной эмоцией. Наруто наблюдал, как он бился своими когтями и хвостами о клетку в своем животе (или своем разуме) и смеялся над великолепным разрушением, которым он так наслаждался.
« КРАСИВАЯ! Я НЕ ЧУВСТВОВАЛ ТАКОГО УБИЙСТВЕННОГО НАМЕРЕНИЯ С ДНЕЙ СТАРЫХ ДНЕЙ! ХАХАХАХАХА! '
Наруто проигнорировал лису-демона и повернулся, крикнув гоблинам, которые стояли на палубе и тоже наблюдали за городом вдали.
«Разве ты не можешь заставить эту штуку двигаться быстрее? Давай!» - взревел он.
Один гоблин бросил на него раздраженный взгляд. «Это так быстро, как мы можем, человек».
"Мне все равно!" мальчик крикнул: «Тебе нужно идти быстрее, нам нужно добраться туда прямо сейчас!»
«Наруто…» - сказала Кира, положив руку ему на плечо. «Мы пока ничего не можем сделать. Нам остается только ждать и готовиться, чтобы, когда мы доберемся туда, мы могли помочь как можно скорее».
Наруто разочарованно зарычал, но знал, что девушка права. Но отчаяние, которое он сейчас испытывал, было отвратительным и унизительным. Если это и ненавидел Наруто, так это то, что он был беспомощен.
"Черт возьми!" - прорычал он, снова схватившись за перила, его глаза смотрели вперед, а лицо было наполнено смесью беспокойства и гнева. Он был не единственным; тролли, все они - Черное Копье, за исключением Ген'раша, ругались на своем языке, перебирая оружие и хватаясь за перила так же крепко, как Наруто. Они поделились его мыслями и чувствами. Но, в отличие от Наруто, они знали, что избавиться от разочарования не поможет. Они подождут.
Ген'раш положил руку Наруто на плечо и, ничего не говоря, посмотрел ему в глаза. Но блондин смотрел в ответ и видел слова тролля в его глазах.
« Терпение, мы прибудем, и мы устроим ад для тех, кто сделал это», - сказали они.
Наруто вздохнул и кивнул, прежде чем вернуться к месту битвы, которое быстро приближалось к ним. Он подождет, а когда они доберутся до места, он надерет задницу каждому тупому ублюдку, у которого хватило наглости напасть на Оргриммар. Подобная решимость пронизывала его, вспомнил он, во время нападения на Коноху, казалось, много лет назад. Но вместо того, чтобы направлять его на всех шиноби Звука, которых он встречал, он сосредоточил его исключительно на Гааре.
Но это было бы иначе. Он был в деревне, когда на нее напали. Он был частью первоначальной защиты. Здесь все было не так. Поэтому ему нужно было приехать как можно скорее, чтобы город не рухнул.
Он собирался сражаться изо всех сил и как можно дольше, чтобы защитить город, который он полюбил.
Лучшей причины не было.
Ренд Чернорукий улыбнулся садистской улыбкой, глядя на Тралла сверху своего массивного пурпурного дракона Гита. Его единственный сияющий красный глаз, очень похожий на цвет крови, текущей по его венам, смотрел, наполненный неземным огнем. В отличие от этого, сверкающие голубые глаза Тралла, цвета самого холодного льда, горели совсем другим огнем. Он был холодным, спокойным, но таким же мощным и влиятельным, как у Ренда.
Их, можно сказать, приравнивали к огню и льду. Один пылал яростью по отношению к своему противнику, другой оставался безмятежным, но холодным, ожидая, что его противник среагирует первым.
Назгрел, другой участник битвы, просто наблюдал за так называемым «истинным» вождем, его глаза цвета оникса смотрели на оружие орка; в дополнение к большому мечу у него были два кинжала поменьше с красноватыми лезвиями. Он также заметил зверя, на котором ехал Ренд. Ему это было неизвестно. Он никогда не видел дракона такого цвета, а это значит, что он должен был быть продуктом какого-то темного эксперимента, возможно, трансмутированного алхимией или вовлеченного в другой тип ритуала.
В любом случае это выглядело невероятно опасным. Итак, пока Ренд и Тралл продолжали смотреть друг на друга, Назгрел приготовил свое собственное оружие: протянув руку назад и в шкуру волчьей шкуры, которая была накинута на его спину, он удалил два больших металлических когтя, по форме напоминавшие волчий. Прикрепив их к рукам, он вернулся к ситуации.
Затем заговорил Ренд, его голос был таким же холодным, как глаза Тралла.
«Скажи мне, Тралл. Я скажу тебе это один раз и только один раз. Отдай мне свой титул… и оставь это место навсегда. Ты принес его, и этот город, только стыд и несчастья, и твои слабости не могут Твой титул принадлежит мне по праву, и я поведу расу орков по дороге к славе, как они того заслуживают. А теперь уходи ».
Тралл удивил его невеселым смехом.
«Честно говоря, ты дурак. Ты действительно ожидаешь, что я уступлю твоим требованиям? Этот город ... мой собственный, и, хотя я совершил ошибки, для меня будет намного больше, если я отдаю этот город тебе. Слава действительно не ждите пути, по которому идете… только разорение, только смерть », - сказал он.
Ренд кивнул, и его ухмылка, исчезнувшая во время его выступления, вернулась. «Хорошо», - сказал он. «Это означает, что ты не так слаб, как я думал. Эта битва решит, кто на самом деле вождь. Я докажу тебе, что это я, а не ты, заслуживаю этого титула».
Закинув «Молот Рока» на плечо, Тралл принял боевую стойку, его ступни сильно уперлись в землю, его колени согнуты, и почти каждый мускул в его теле был готов взорваться.
Ренд усмехнулся и встал, спрыгнул с седла на Гите и приземлился в нескольких футах перед драконом. Тралл напрягся, но Ренд не атаковал. Вместо этого он обратил свое внимание на Назгрела с выражением раздражения на лице.
«Мы не можем допустить, чтобы этот дурак прервал нашу битву. Гит, покончи с ним, хорошо?» - сказал он, глядя через плечо на своего драконьего коня.
Гит издал рев, от которого по спине Назгрела пробежала дрожь, и он повернулся к нему своим массивным телом. Тралл быстро повернулся и приготовился помочь своему главному советнику, но именно тогда Ренд атаковал, бросившись вперед с неестественной быстротой. Тралл повернулся и встретил первую атаку Ренда ударом Рока Молота Рока. Крякнув от усилия, когда большой и намного более старый орк атаковал его, Тралл попытался оттолкнуть его, но также подивился силе Ренда. Он не сдвинулся ни на дюйм, вынудив Тралла отказаться от своих усилий и отступить.
Ренд преследовал вождя, его клинок рассекал воздух серией быстрых, удивительно сильных атак, от которых Тралл был вынужден либо уклоняться, либо парировать. Он не верил, что его Конго сможет противостоять порезам.
Когда не стало больше земли, Тралл исчез, двигаясь быстрее ветра, и оказался позади Ренда, подняв свой Молот Рока. Он стремительно и смертоносным ударом обрушил его на лопатку Ренда, с легкостью разбив покрывающую ее броню. Поскольку он еще не выпустил своего Казааши , он снова и снова обрушивал Молот Рока, и все это в течение нескольких секунд. После пятнадцати мощных ударов он отступил, ожидая, как отреагирует Ренд.
Доспехи на спине большого орка были почти полностью разрушены, и защиты почти не оставалось. Но, к шоку Тралла, Ренд почти не вздрогнул; его тело, теперь видимое из-за разрушенной брони, было полностью невредимым. Он повернулся и, как Тралл всего несколько секунд назад, исчез в мгновение ока, появившись так близко к Траллу, что он смог произнести несколько слов, которые мог слышать только Вождь.
«Я пришел подготовленным, слабак. Эта сила, которую ты так любишь… Я сделал ее своей, и вполне уместно, что я уничтожу тебя ею!»
Затем он нанес серию молниеносных ударов, двигаясь почти быстрее, чем мог видеть глаз. Он кулаками встретился с незащищенным лицом Тралла, приземлившись больше, чем Тралл, и поднял вождя с ног, отбросив его назад на землю.
Кровь хлынула из носа и нижней губы Тралла, но он встал, его глаза сердито светились, глядя на ухмыляющееся лицо Ренда.
«Значит, ты тоже украл этот стиль», - сказал Тралл. Он выпрямился и расслабил кости шеи и плеч. «Тогда, я думаю, это будет гораздо интереснее».
Ренд кивнул, ухмыляясь злой ухмылкой.
Тралл внезапно двинулся, его рука вспыхнула вверх по диагонали через его тело. Молот Рока вылетел из его хватки серой пулей в сторону Ренда. «Истинный» Вождь соскользнул в сторону, используя Казааши , избегая смертельного снаряда. Он врезался в стенку Крепости Громмаш, превратив невероятно толстую стену с громким грохотом в щебень.
Ренд, ухмыляясь из-за потери оружия противника, бросился на другого орка. Каждый шаг был подобен шагу атакующего кодо: громко громко и достаточно тяжело, чтобы расколоть каменную дорожку.
" Земной шок!" - проревел Тралл, заплетая руки сложной серией печатей. Затем он вонзил руку в землю, и вся улица была разорвана на части, когда под ней прошла огромная волна чакры.
Это остановило атаку Ренда, и он подпрыгнул, избегая летающих обломков и трясущейся улицы. В воздухе он наблюдал, как Тралл уже плетет новые печати.
" Земная тюрьма!" Тралл заурчал, еще раз прижав руки к земле. Камни на разрушенной улице начали подниматься, присоединяясь к все еще падающим обломкам. Вихревой поток камней собрался вокруг Ренда, и, прежде чем «настоящий» вождь смог что-то сделать для защиты, они сцепились вместе, слились друг с другом, образуя идеальную каменную сферу.
Тюрьма ударилась о землю, слегка провалившись в землю, и оставалась неподвижной. Тралл уже начал двигаться к нему, когда он упал на землю. Как и он, плести еще печатей. Он ударил рукой по мячу и выкрикнул дзюцу, которое положило конец битве.
« Земляные шипы! » Его чакра прошла сквозь твердый камень, управляя им так же легко и плавно, как и раньше. Тралл не слышал звуков, так как множество шипов вырастало изнутри полой сферы, но, будучи помещенным в такое состояние, как Ренд, лишенный способности двигаться, а затем шипы поражают почти все части его тела, Тралл был уверен что ложный вождь не поправится.
Отвернувшись от безмолвной тюрьмы… теперь гробницы, Тралл протянул руку и позвал Молот Рока. Связанное с его чакрой, оружие всплыло из-под завалов, созданных им ранее, и быстро приземлилось в его руке. В данный момент он должен добраться до Назгрела. Однако орка и напавшего на него дракона нигде не было видно.
Затем его внимание привлек какой-то звук, такой тихий и тихий, что в обычных условиях он бы его не услышал. Тем не менее, Тралл был помещен в ситуации, когда даже малейший звук мог иметь решающее значение в мире.
Казалось бы, здесь все было так же.
Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как из треснувшего каменного шара вырывается рука. Затем, когда на поверхности сферы образовались новые трещины, она была уничтожена ревом ярости, когда Ренд, лишенный нагрудника, вышел из нее, совершенно невредимый.
«Настоящий» Вождь рванул вперед в фантастически могущественном Казааши , мгновенно появившись перед Траллом. Подняв огромный меч вверх, орк с ужасающей скоростью пронзил им грудь Тралла, прорезав его собственный нагрудник и врезавшись в его плоть. Зарычав, Тралл поднял Молот Рока, готовясь ударить Рендом по голове, но другой орк уже толкнул его вперед, двигаясь со скоростью ветра. Атакующий орк переместил их обоих в крепость Громмаш, и прежде чем Тралл смог нанести один удар, он был сильно врезан в стену, достаточно сильно, чтобы пробиться сквозь нее, и в комнату за ней.
В последний раз продемонстрировав силу, Ренд перебросил Тралла через комнату, так что он врезался в противоположную стену и соскользнул на землю, ворча от боли. Молот Рока вырвался из хватки Тралла и с грохотом приземлился в нескольких футах от него.
«Глупый слабак…» - прорычал Ренд. «Ты думаешь, что сможешь победить меня? Я годами тренировался для этой встречи. Я знаю все твои сильные и слабые стороны ... Я научился быть сильнее тебя во всех аспектах, даже отказавшись от своего титула Мастера клинка. стать шаманом! Именно с этой силой и решимостью я заберу у тебя Оргриммар! "
Смотря на орка, чей сверкающий красный глаз, казалось, светился в тусклом свете трюма, Тралл поднялся на ноги.
Он не позволит Ренду забрать у него этот город, и он не умрет, сражаясь с таким человеком.
В конце концов, ему еще нужно было научить этого мальчишку еще нескольким вещам.
Ухмыляясь, Тралл выпрямился, его голубые глаза снова заблестели. «Глупец, эта битва еще только началась. Я покажу тебе, насколько ты поистине бессилен и ничтожен».
Цеппелин парил над Дуротаром, Оргриммар всего в нескольких милях от них. На их высоте он казался таким маленьким, но все же выражал тот же трепет и красоту, что и близко. Обитатели дирижабля наблюдали, как он начал спускаться к великой столице орков, и снова их мысли и даже тела охватило глубокое чувство безотлагательности.
Наруто стоял рядом с Ген'рашем и Кирой, которые были так же напряжены, как и он. Ярость, которую он чувствовал раньше, все еще присутствовала, но теперь он взял ее под контроль. Но ни разу с тех пор, как он узнал о нападении, он ни разу не расслабился. Его тело становилось все более напряженным, когда они приближались к городу, плывя вниз сквозь белые и черные облака. Запах крови стал теперь еще более заметным, настолько, что даже Кира и Кайлия могли его почувствовать.
Но, опять же, самым ярким ощущением из всех, наполняющего воздух отвратительным, кислым вкусом и заставляющего волосы на затылке Наруто встать дыбом, его зубы бессознательно сжиматься, а сердце биться намного быстрее, чем обычно, было всепоглощающая ненависть, ярость; самая разрушительная из всех эмоций.
Раньше, когда он просто насыщал воздух, теперь он наполнял его, как облако. Это было почти удушающе, и постоянные приступы этой ужасной эмоции почти высвободили его собственное. Это сделало его неустойчивым, его дыхание прерывалось, а сердце билось чаще. Хотя он еще не начал сражаться, он чувствовал, как адреналин разливается по его венам, он чувствовал накал уже начавшейся битвы.
"Что мы будем делать, когда спустимся туда?" - спросила Кира, глядя на Наруто.
Блондинка моргнула: «Мы будем драться, вот что!»
Кира вздохнула. "Я знаю это, но есть ли у нас план?"
Наруто снова посмотрел на нее непонятным взглядом. «План? Я не очень хорошо умею придумывать их заранее ... если бы Голбарн был здесь, он мог бы это сделать, он, вероятно, заставил бы его иметь. , - сказал он, указывая на троллей.
У Киры выступил пот, и она внезапно перестала чувствовать себя в безопасности рядом с Наруто. «У тебя нет плана? Как ты…?»
Наруто улыбнулся ей. «Я хорошо придумываю вещи в пылу битвы! Дает мне больше возможностей для их изменения, потому что, если я сделаю это в любой другой раз, и что-то пойдет не так, тогда трудно что-либо сделать, чтобы восстановить».
Кира посмотрела на него пустым взглядом. «В этом нет никакого смысла… у нас должен быть план, знаете ли!»
Наруто вздохнул, но все равно кивнул. "Хорошо ... есть идеи?"
Кира кивнула: «Да, я знаю. Если мы найдем Тралла, мы сможем лучше узнать, кто этот враг и как его остановить. Я не думаю, что они будут делать что-либо, кроме как сражаться», - сказала она, указывая троллям, которых, казалось, слегка раздражало то, что люди продолжали указывать на них.
Наруто кивнул, это казалось хорошим планом; не совсем материал Шикамару или Голбарна, но опять же, учитывая и ситуацию, и человека, это было не совсем удивительно.
«Хорошо! Итак, мы найдем Тралла и победим всех, кто встанет у нас на пути!» - сказал Наруто, широко улыбаясь.
Кира согласно кивнула и повернулась к Килии, которая тоже кивнула. Она повернулась к Ген'рашу… и получила пустой взгляд.
« Это становится изрядно хлопотным…» - подумала она, капая потом.
По мере того, как дирижабль постепенно спускался, звуки битвы внизу начали заполнять их уши, затмевая все остальное, как в их умах, так и в сердцах. Наруто пошел вперед и посмотрел через перила на улицу внизу. Постепенно его глаза начали различать активность внизу в виде большой движущейся массы форм. Опустив очки перед глазами, блондин воспользовался установленной функцией масштабирования и в гневе стиснул зубы, опознав массу.
Они были орками, сотнями, нет… тысячами, дрались, кричали и умирали.
Это зрелище наполнило его непреодолимым гневом и необходимостью. Он больше не будет просто стоять и смотреть на это. Теперь, когда он был так близко ... он начал драку. Он не мог больше ждать такого важного задания.
Он взглянул на Ген'раша и просто сказал: «Я ухожу».
Ген'раш удивительно понял и кивнул.
Кира открыла рот, чтобы что-то сказать, но Наруто улыбнулся ей, заставив ее остановиться. "Смотри там, внизу!"
Затем тело мальчика напряглось, и она увидела, как на его лице и груди появились темные линии стиля Тень. Затем, образуя печать перед ним, его тело начало тонуть в тени, отбрасываемой воздушным шаром дирижабля. Кира разинула рот и смотрела, как мальчик проваливается ниже пояса в тени. Она знала, что он собирался делать.
Цувабуки внезапно запрыгнул на плечо Наруто и хрипло сказал: « Ты думал оставить меня, Наруто? Мы партнеры, помнишь?
Незадолго до того, как тень поглотила его лицо, Наруто застенчиво усмехнулся. "Хех, забыл о тебе на секунду там ..."
А потом он и лис исчезли.
Кира тупо уставилась в тени, а затем быстро повернулась к остальным троллям.
Только чтобы найти их ушедшими.
"Ууууу-куда они делись?" - пробормотала она, указывая в их сторону.
Ген'раш, единственный тролль, который все еще был на дирижабле, указал через плечо на перила. Подойдя к ней, Кира оглянулась, и ее глаза внезапно вылезли из орбит. Тролли, видимые даже с этой высоты, стремительно падали на землю. К ее ужасу, они спрыгнули прямо с дирижабля, очевидно, не боясь умереть.
И, к ее еще большему ужасу, Ген'раш готовился последовать за ними.
«П-подожди! Если мы спросим этих гоблинов, я уверен, они продолжат нас сбивать…!»
«На самом деле», - раздался голос рядом с ней. Она подпрыгнула и увидела, что капитан дирижабля выжидающе смотрит на нее. «Мы не собираемся оставаться здесь надолго или приближаться. Вам лучше выйти, когда сможете».
У Киры отвисла челюсть, она быстро пробормотала: «Как ты это делаешь!»
Он пожал плечами. "Вы не доплатили, так что я могу сказать?"
« Я действительно ненавижу гоблинов…» - проговорила она, ее взгляд наполнился огнем. Он снова пожал плечами и повернулся.
Затем Кира повернулась к Кайлии, сглотнув: «Что мы будем делать, Кай? Мы не сможем пережить прыжок с такой высоты!»
Кайлия сглотнула и вместо того, чтобы что-то сказать, указала на это в стиле Ген'раша.
Кира наполовину повернулась в том направлении, куда указывала Килия, только для того, чтобы внезапно подняться всем телом с палубы. Она возмущенно вскрикнула, но не сопротивлялась, когда Ген'раш подоткнул ее, как спальный мешок или мешок с зерном, под мышкой. Не говоря ни слова, он поднял и Килию, а затем пошел, держа обеих девочек под руками, к перилам.
Глаза Киры округлились.
"Ууу-подожди!" - воскликнула она, пытаясь оторваться от него. Однако это было напрасно, поскольку Ген'раш ни в малейшей степени не отпускал. Она продолжала сопротивляться, ее глаза становились все шире и шире, когда Ген'раш переступил одну ногу через выступ, затем вторую, так что он буквально сидел на перилах. Кира посмотрела на Килию, глаза которой были такими же большими, как у нее. Две девушки сглотнули, а затем, когда Ген'раш соскользнул с перил, и они рухнули вниз, они начали кричать, как никогда раньше.
Наруто и Цувабуки возникли так внезапно из тени здания, глубоко в Долине Силы, что проезжавший мимо орк Черной горы остановился, широко раскрыв глаза, и увидел, как появляются светловолосый мальчик и чернобурка. Наруто, не намереваясь делать что-то еще, кроме пристального взгляда, вышел с Расенганом в руке.
Отступив назад, орк из Черной горы зарычал, подняв оружие, чтобы отразить атаку, которую подготовил Наруто. Однако кружащийся, вращающийся шар чистой чакры разорвал металл его топора и врезался ему в грудь. Его тело отлетело от блондинки и упало кучей напротив здания на противоположной стороне улицы.
Наруто удовлетворенно кивнул, праздно отмечая доспехи орка, а также его запах. Он отличался от других орков; у него был гораздо более сильный запах тухлых яиц. Он повернул налево, к главной площади Долины Силы. Масса орков собралась в центре, сражаясь друг с другом в самой жестокой и примитивной манере, которую он когда-либо видел.
Часть его практически кричала ему, чтобы он вступил в битву и просто нанес противнику как можно больше урона, но другая часть, о которой он все больше узнавал с момента своего прибытия в Азерот, посоветовала ему довести дело до конца. план, который придумала Кира.
Но так уж вышло, отметила жаждущая битвы часть, что самый быстрый путь к Долине Мудрости пролегал через главную площадь.
«Тогда я буду пробивать себе дорогу», - сказал он, кивая самому себе.
- Я пойду, - сказал Цувабуки, отрываясь.
Наруто не стал оспаривать решение лиса. На самом деле он так считал. Цувабуки не казалась самой боеспособной, учитывая ее размер. Сложив руки вместе в печать, которая стала для него почти второй натурой, он с силой произнес: « Каге Буншин но дзюцу».
Появилась линия из шести клонов, по три по обе стороны от его тела. Все шестеро обнажили свои короткие мечи, довольно комично демонстрируя свою ловкость. Наруто тоже вытащил свой клинок, вращая им, как дубинкой, в руке. Он ухмыльнулся, и его клоны отразили действие.
Затем они напали.
Его клоны пошли первыми, проделав дыру в, казалось бы, неприступной стене орков. Некоторые Наруто мгновенно признал граждан Оргриммара - тот факт, что они носили что угодно, кроме красно-черной брони Черной горы, и их запахи были гораздо более знакомыми, Наруто мог выбрать, кого атаковать, а что нет.
Но почти как только его клоны начали атаку, более темные и крупные орки быстро адаптировались. Буквально за две секунды четыре из шести клонов были развеяны; двое пострадали от невидимых атак сзади, один - из-за того, что не смог сопротивляться атаке с помощью Конго , и последний столкнулся лицом к лицу с особенно большим орком, который без единой мысли рассек его пополам.
Последние двое быстро отступили к Наруто, стоя по обе стороны от него. Два огромных орка Черной горы появились перед блондинкой, их клинки были мокры от крови, и их лица искривились, дикие ухмылки. Один из них воткнул Наруто в живот длинным копьем, но блондинка перепрыгнула через него и ударила орка ногой по лицу. В то же время два его клона ускользнули из-под защиты другого орка и вонзили свои мечи глубоко в его грудь.
Однако в обоих случаях атаки оказались неэффективными.
Орк, которого Наруто ударил ногой по голове, выглядел так, как будто он едва почувствовал атаку. Он ударил блондинку кулаком, но Наруто снова увернулся и приземлился позади него. Блондин сплел печать и создал трех клонов, два из которых ударили орка, которому удалось только повернуть верхнюю часть тела, в задней части колен, заставив его прогнуться назад. Вместе с третьим они схватили его и подняли над землей, в то время как Наруто наклонился и поставил на его спину взрывную печать. Затем он и три его новых клона подбросили гигантского орка в воздух.
Записка, очевидно, была короткой (Наруто схватил наугад, что, оглядываясь назад, было не лучшим решением), поскольку она взорвалась еще до того, как он ударился о землю. Взрыв отправил орков в полет, но ранили лишь нескольких человек. Наруто отпрыгнул в сторону, чтобы избежать удара со стороны своенравных частей тела, поморщившись от тошнотворного звука, издаваемого смертью орка Черной горы.
Между тем, два других клона Наруто были превращены в клубы дыма их противником, который, стряхнув почти смертельный урон, как если бы это была царапина, ударил головой вместе с достаточной силой, чтобы на короткое время слиться вместе, прежде чем оба исчезли. Затем орк повернулся к Наруто и его новой группе клонов и бросился на них со свирепостью берсерка.
Один из клонов Наруто был первым, кто идентифицировал новую угрозу, поскольку он был уничтожен ударом злобно выглядящего изогнутого клинка орка. Двое других бросились на защиту своего призывателя, но были рассеяны таким же образом. Сам Наруто уклонился от мощных последующих ударов орка, но прежде чем он смог ответить, другой орк из Черной горы появился позади него, нанеся удар с достаточной силой, чтобы поднять мальчика с ног и броситься прямо в руки орка, который нападали раньше.
Орк ухмыльнулся и ударил Наруто в грудь так сильно, что чуть не сломал ему грудину. Боль пронзила его, и весь воздух, который был в его легких, был вытеснен, в результате чего мальчик лишился возможности двигаться. Воспользовавшись этим шансом, двое его нападавших бросились к его лежащему телу, подняв оружие, чтобы нанести одновременный и смертельный удар.
Будь то проклятая удача Наруто или просто действие какого-то бога, который там существовал, один из нападавших Наруто был отключен и убит в тот же миг, когда синекожий, клыкастый и тяжеловооруженный тролль приземлился с достаточным запасом энергии. вынудить создать кратер диаметром в два раза больше его собственного. Он приземлился на плечи орка Черной горы, и последствия были, мягко говоря, самыми ужасными. Но каким-то образом тролль не пострадал и, заметив перед собой Наруто, усмехнулся.
«Надеюсь, ты не возражаешь, что я пропущу мимо, дитя», - сказал он, скаля зубы в яркой улыбке.
Наруто раздраженно дернулся, услышав остроту, но ничего не сказал в ответ. Он быстро огляделся и увидел (а также услышал) звуки приземления других троллей в этом районе.
Он надеялся, что Кира и Килия в порядке ...
Тем временем другой из двух орков Черной горы, которые были всего в нескольких секундах от его убийства, оправился от своего кратковременного шока. Рев от ярости, он поднял свое оружие, чтобы завершить то, что делал раньше, только для того, чтобы тролль ударил его по лицу большим молотом с костяной рукоятью.
Быстро поднявшись на ноги, Наруто оглянулся через плечо на тропу, которая в конечном итоге привела к Долине Мудрости. Зная, что ему нельзя терять время, он бросился в том направлении, оставив троллей на произвол судьбы.
Видя, что его путь снова будет перекрыт, блондин решил, что ему нужно расчистить путь, прежде чем он сможет эффективно продолжить. Вызвав пару клонов, блондинка прыгнула в воздух, схватив их обоих за руки. Сосредоточив свою чакру на ногах, блондин затем грубо изгнал ее, стреляя в него со скоростью стрелы вперед.
Собрав свою чакру в свои руки и направив ее в системы чистых чакр своих клонов, он начал вращаться, ревя в воздух: « Bladestorm Revised: Horizontal!»
Чакра вырвалась из его тела, вырвавшись наружу в виде огромного торнадо, охватившего трио блондинок. Орки, как Черная гора, так и Оргриммарианцы, уклонились от мощной атаки. Те, кто был достаточно глуп, чтобы бросить ему вызов, несмотря на свою непослушную силу и стойкость, были разорваны на части ужасно смертоносными ветрами.
Приземлившись с кружащейся головой в гораздо менее занятом месте, Наруто рассеял своих клонов, тяжело дыша. Он обернулся и увидел, что, хотя нанесенный им ущерб был огромен, он не сломил орков их, казалось бы, бесконечное желание сражаться друг с другом. Никто даже не остановился, чтобы преследовать его, что в некотором роде немного раздражало блондинку.
« Ты выбрался из них живым… Я не удивлен», - раздался знакомый голос из-за спины блондинки.
Обернувшись, Наруто заметил Цувабуки, стоящего в пустынном переулке. Вздохнув, он подошел и пробормотал: «Боже, я думал, ты должен быть моим двойником. Но ты просто убегаешь, когда начинается бой».
Цувабуки фыркнул: « Не у всех из нас есть плаксивый старый лис в животе, который дает ему почти неограниченную выносливость».
« Уверяю вас, что однажды я буду использовать ваш хвост как флеш».
Наруто проигнорировал двух спорящих животных в своей голове и снова попытался двинуться с места.
Только чтобы почувствовать холодную сталь на своей шее.
«Хм, пора тебе сюда, брат, я уже начал думать, что ты бросил нас».
Кира сварливо выжимала воду из рубашки, делая большую лужу у ее ног еще больше. Она стояла на берегу небольшого тихого пруда, на котором было построено несколько домов на палках в нескольких футах над самой водой, из которой она, Килия и Ген'раш только что вышли.
Она смутно отметила, что территория вокруг нее была почти полностью безлюдной, если не считать их. По встревоженному взгляду Ген'раша она поняла, что это место не было обычным явлением быть таким безлюдным.
Оглянувшись, она увидела еще несколько домов; многие широко распахивают двери, слегка покачиваясь на ветру. Другие были просто темными и молчаливыми, заставляя ее бессознательно вздрагивать.
"Что мы теперь делаем, Кира?" - спросила Килия, тоже отжимая рубашку.
Кира взглянула на Ген'раша. «Я не знаю. Я не знаю, как добраться до того места, где мы были раньше, где был Тралл. Если бы Наруто был с нами…» - проворчала она, все еще немного раздражаясь на блондинку за то, что она исчезла, не давая понять. ей шанс ответить. И чтобы добавить оскорбления к травме, всего через несколько мгновений ее подняли с ног, как какую-то тряпичную куклу, а затем унесли прямо с дирижабля, так что они с Килией упали на сотни футов вниз. К счастью, Ген'раш использовал какое-то дзюцу, чтобы замедлить их падение, и другое, чтобы защитить их, и каким-то образом сумел переправить их через пруд.
Затем она повернулась к Ген'рашу. "Я не думаю, что ты знаешь, куда идти?"
Ген'раш моргнул. «Идти? Сюда», - сказал он, указывая мимо нее.
Теперь настала очередь Киры моргнуть. "Вы знаете, где Тралл?" - с надеждой спросила она.
Ген'раш покачал головой. «Битва. Туда», - сказал он, снова указывая.
Кира вздохнула. «Я полагаю, это где-то, чтобы начать», - пробормотала она.
Ген'раш воспринял это как «да», поэтому он двинулся в указанном направлении, Кира и Килия быстро последовали за ним. Они свернули на дорогу, прочь от пруда, и пошли вдоль ряда заброшенных домов и хижин. Она также прошла мимо нескольких магазинов, все из которых тоже были заброшены.
- Они сбежали? - подумала она.
Затем небольшая дорога из домов привела их к еще большей, гораздо более извилистой дороге, которая разделилась на два разных направления. Справа он стал намного меньше, через несколько сотен футов, прежде чем снова раскололся; один исчез в маленькой пещере, а другой - на другой тропинке, которая скрылась из виду. Она напрягла уши, но ничего не слышала в этом направлении.
Повернув налево, тропа стала немного шире и петляла, так что она не могла видеть очень далеко. Она снова посмотрела на Ген'раша, который, казалось, много думал. Он повернул голову в сторону, прислушиваясь в одном направлении, прежде чем повернуться в другом, и так прислушивался. Затем он понюхал в одном направлении и повернулся, чтобы понюхать в другом.
Он указал налево. «Вот, - сказал он.
На этот раз Кира не стала спорить, а просто кивнула. Они собирались идти в указанном им направлении, но крик разнесся по воздуху прямо за их спиной.
Обернувшись, Кира заметила группу орков, чуть больше дюжины, все из которых были женщинами и детьми, которые бежали в их направлении. Они вышли из извилистой развилки дороги и, казалось, отчаянно пытались уйти.
Однако она могла понять почему.
Двигаясь с пугающей скоростью, из него вышли пять огромных темнокожих орков Черной горы, все они размахивали своим темным оружием, ревя и рыча безудержно. Они неуклонно приближались к группе орков, женщин и детей, на лицах которых читался ужас. Это был взгляд, который сразу нашел отклик у Киры, потому что она много раз принимала один и тот же взгляд.
Но это было раньше.
Она внезапно бросилась вперед, Килия и Ген'раш быстро последовали за ней. Они стремительно двинулись к группе, но, к ужасу Киры, ребенок поскользнулся на неровной грязной улице и упал. Орк, который предположительно была его матерью, отделился от группы и прыгнул, чтобы защитить своего ребенка от приближающихся орков. Она умоляла их, предлагая им то, что, как она надеялась, успокоит их, даже ее собственную жизнь и достоинство.
Но Кира видела, что в их глазах эта женщина и этот ребенок были не чем иным, как кусками мяса; насекомых, которые, если их раздавить, не повлияют на их совесть. Они не планировали ее слушать. Они разорвут ее и ребенка на части и просто перейдут к остальным.
Ее сердце вспыхнуло в пламени ярости, такой сильной и внезапной, что только когда она закончила, она поняла, что сформовала ручные печати.
" Слово силы: Щит!" воскликнула она.
Топор орка Черной горы, который находился всего в пяти дюймах от того, чтобы обезглавить женщину-орка, отскочил от светящегося щита чакры, заставив орка потерять равновесие. Остальные орки остановились, их звериное рычание несколько утихло, когда они на мгновение задались вопросом, кто наложил заклинание. Затем их взгляды упали на Киру, и сразу же их рычание вернулось, становясь громким и наполненным дикой яростью.
Они прошли мимо теперь защищенной женщины-орка, которая смотрела на Киру широко раскрытыми, но благодарными глазами. Кира позволила ей слегка улыбнуться и, кивнув, велела женщине-орку уйти как можно скорее. Она сделала это, понесла ребенка и исчезла в переулке между двумя домами.
Тем временем орки Черной горы прекратили свою атаку и встали в нескольких футах от Киры, их окровавленные тела и ухмыляющиеся ужасные пасти теперь были так близко, что она почти могла чувствовать их горячее дыхание. Кира приняла стойку, готовая выполнить любое необходимое ей дзюцу.
Один из орков внезапно рванулся вперед, метнув в нее свой огромный топор. Кира немедленно отступила в сторону, ее руки сплели несколько печатей. Затем напали еще два орка, надеясь помешать ей выполнить технику, которая уже была у нее на губах.
« Проклятие тьмы», - сказала она, внезапно погасив свет их мира, оставив их без возможности видеть.
Однако каково же было ее удивление, когда двое орков, начавших атаку, не остановились, а вместо этого приблизились к ее позиции, как будто она все еще была видна им.
« Они чувствуют меня!» - подумала она, проклиная себя, вспомнив, что именно это случилось с Наруто во время его испытания с троллями. Она быстро убедила себя в том, что, если не указано иное, все нечеловеческие расы обладают лучшим обонянием.
Однако в то время к битве присоединились Килия и Ген'раш. Кайла быстро появилась перед Кирой, размахивая двумя кинжалами, которые оставили ее руки в мерцании серебра. Один появился снова, зарывшись в шею орка, заставив его мгновенно упасть, в то время как второй пронзил другого орка в глаз, также убив его.
Ген'раш зарычал, хватая меч орка, который находился в нескольких дюймах от его лица. Он был потрясен силой орка, которая была намного больше, чем он предполагал. Он и раньше сталкивался с орками, и никто из них не был настолько сильным.
Другой орк Черной горы двинулся рядом с Ген'рашем, а последний выстрелил в сторону Киры и Килии.
На этот раз Кира двигала руками быстрым движением печатей, крича: « Проклятие слабости!»
На следующем шаге орк упал, когда его нога сломалась в тошнотворной трещине. Он ударился о землю, в результате чего его броня мгновенно сломала ему ребра и грудину, хотя его голова была избавлена от удара о землю, так как ему удалось удержать ее в воздухе.
Однако он не избежал порочного удара Киры, который, хотя и сломал его, положил конец его жизни, сломав шею.
Теперь, столкнувшись с двумя орками Черной горы, Ген'раш отстранился, и его руки начали двигаться в потоке тюленей.
" Множество теневых болтов!" он пробормотал на своем родном языке. Он протянул руки вперед, из-за чего две сферы чистой тьмы, смутно похожие на черепа, вышли из его рук и вскоре умножились на множество, которые врезались в атакующих орков, останавливая их атаку. Они не умерли, но были достаточно ошеломлены, так что не смогли защититься от последующей атаки Ген'раша, вонзившего пару его отдельных клыков в их открытые шеи.
Его руки были скользкими от крови, Ген'раш позволил им упасть, подергиваясь, на землю, прежде чем повернулся к двум девушкам. Он усмехнулся и сделал им жест, очень похожий на Наруто: поднял большой палец вверх.
Кира кивнула, изо всех сил стараясь не думать об орке, которого она только что убила. Как ни странно, она не чувствовала раскаяния. Она убила монстра, а монстры заслуживают того, чтобы их убили. Она бессознательно взглянула на свои ладони всего на секунду, чтобы напомнить себе об этом.
Она повернулась и посмотрела в том направлении, в котором они собирались идти. "Пойдем?" - спросила она, глядя на Килию и Ген'раша. Они кивнули (даже Ген'раш, который удивил и обрадовал ее), и быстро помчались в том направлении.
Только до тех пор, пока их не остановили звуки движения сзади.
« Еще?» - подумала она, быстро поворачиваясь навстречу тому, что она считала новой угрозой. Однако, как только ее взгляд упал на увиденное, любые мысли о битве были изгнаны из ее разума, так как ужас начал быстро подниматься внутри нее. Килия и Ген'раш тоже повернулись и смотрели с разной степенью шока на гротескную сцену, которая предстала их глазам.
Все пять орков поднялись на ноги, несмотря на смертельные травмы. Два кинжала с грохотом упали на землю, выскочив из тел двух убитых ими орков. Тошнотворные хлопки и трещины ломающихся и вывихнутых костей продолжались, пока орк поправлял сломанную шею. Два орка сняли клыки со своих тел и с рычанием швырнули их на землю.
Затем они начали меняться.
Их тела начали расти, набухая, по крайней мере, на два или три фута в высоту, а их кожа начала темнеть, пока не стала полностью черной. Из их спины выросла еще одна пара ног, и они начали деформироваться еще больше, их нижняя часть туловища удлинялась, чтобы приспособиться к этим новым ногам, а из концов их новых нижних тел вырастали большие хвосты. Их орочьи лица удлинились, становясь более рептильными, более драконьими. Их кожа превратилась в чешую, а из макушек головы выросли большие рога, которые становились все меньше и меньше по мере того, как они возвращались назад по спинному мозгу. Наконец, их глаза загорелись тлеющим малиновым светом, и Кира, Кайлия и Ген'раш внезапно поняли, с чем они столкнулись.
Они сказали это вместе, словом, практически одинаковым на всех языках Азерота.
«Драконы…!»
«Я еще не побывал в Долине Мудрости, так как там много врагов, которые продолжают прерывать мой путь. К счастью, я нашел вас, так что добраться туда будет намного легче», - прогрохотал Голбарн, когда он, Наруто и Цувабуки мчался по дороге в районе Оргриммара, известном как Драг, в конце которого находилась Долина Мудрости, куда они собирались отправиться.
«Тауренов вызвали…?» - спросил Наруто, искоса взглянув на него.
«У них есть, по крайней мере, мне так сказали. Но пока мы не можем на них полагаться», - сказал Голбарн, покачивая головой. «А что насчет троллей? Они идут?»
Наруто покачал головой: «Вол'джин-нисан сказал, что останется там еще немного, чтобы он мог вернуть жизнь своего народа в нужное русло. Он сказал, что присоединится к Траллу обратно в Оргриммаре после того, как он это сделает. . "
Голбарн приподнял бровь. « Брат…? Хм, только этого негодяя можно было сделать братом вождя троллей.
Они продолжали свое бегство по улицам Дрэга, приближаясь к своей цели. Они не встретили никакого сопротивления, так как большая часть боевых действий происходила на внешних территориях - в Долине Чести и Долине Силы. Улицы были практически безлюдны, что позволяло им беспрепятственно бегать по ним.
«Они сбежали давным-давно, - сказал Голбарн. «Они прошли через Расселину Теней, и многие прячутся в Пещерах Яростного Огня, а еще проще - через Долину Духов в Степи».
Наруто кивнул, немного благодарный за объяснение. Он не хотел, чтобы жители этого города пострадали больше, чем жители его собственного города. Имея в виду их безопасность, он теперь мог сражаться так сильно, как хотел, потому что больше не беспокоился за их безопасность.
Казалось, прошло несколько часов, и они заметили вырисовывающийся выход к Дрэгу и, как следствие, вход в Долину Мудрости. Они увеличили скорость бега, так как звуки битвы снова достигли их ушей, такие же громкие, как и раньше.
Но именно Голбарн краем глаза заметил кое-что еще, когда они достигли конца огромной пещеры. Это был орк, наполовину скрытый тенями, лежащий в переулке между двумя большими вырисовывающимися зданиями, характерными для «Драг». И Наруто, и Голбарн сразу узнали орка.
Это был Назгрел, главный советник Тралла и человек, который так презирал Наруто, что мальчик мог утонуть в этом. Голбарн быстро оказался рядом с ним, злобно кряхтя, когда заметил тяжелые травмы, нанесенные оркам. Помимо порезов и порезов разного размера, у него было несколько ожогов, ран, в которых, казалось, кожа растаяла, а одна из его покрытых когтями рук выглядела так, как будто она замерзла, когда лед и иней покрыли сверкающий металл. его когтя.
- Назгрел, - пророкотал Голбарн, - что случилось?
Назгрел взглянул на орка, его глубокие ониксовые глаза затуманились. «Меня избили… очевидно». Он хмыкнул, пытаясь сесть подольше. «Я так понимаю… вы ищете лорда Тралла?»
Они оба кивнули, и Назгрел поднял руку, указывая на Долину Мудрости. «Он там, пока мы говорим. Он сражается с Рендом Черноруком, тем, кто создал весь этот беспорядок. Я не знаю, что с ним стало, поскольку с тех пор у меня были свои проблемы».
Она снова пошевелилась, зарычав от боли, и пристально посмотрела в глаза Голбарну. «Остерегайтесь ездового животного Ренда… Гита. Это существо, которое победило меня и оставило меня в этом… отвратительном состоянии. Но… его сила… огромна. Это… дракон, но в отличие от всех, кого я видел. У меня… казалось бы, сила всех драконьих стай ".
Глаза Голбарна слегка расширились, но вместо того, чтобы показать свое удивление ослабленному Северному Волку, он встал. Он посмотрел на Наруто.
«Пойдем, Наруто».
Наруто кивнул, и когда он повернулся, чтобы следовать за Голбарном, Назгрел остановил его, что удивило Наруто.
Он произнес его имя.
«Наруто ...» - сказал орк, - «Лорд Тралл очень верит в ... тебя. Я когда-то ... думал, что это было ... неуместно ... но если ты сможешь так сильно сражаться за наш народ ... тогда я приму тебя, если мы победим. эта глупая война ".
Наруто потрясенно уставился на него. Назгрел ... который раньше ничего не делал, кроме как бросал на него отвращение взгляды или говорил с ним снисходительно, теперь говорил, что примет его?
«Блин… - пробормотал он, слегка смущаясь, - ты, наверное, в бреду, старик».
«Вы, наверное, правы», - невозмутимо ответил орк. «И я, вероятно, забуду все, что здесь произошло, так что наслаждайся этим, пока это длится, сопляк».
Наруто одарил его дерзкой ухмылкой и кивнул. Он повернулся и попытался последовать за Голбарном, но внезапно врезался в него. Потирая нос, он подошел к орку и бросил на него раздраженный взгляд.
"Что не так?" он спросил.
«То есть, - указал Голбарн.
Наруто проследил за его пальцем, и его глаза округлились, когда он увидел, на что указывает орк. Почти как только блондинка увидела существо: массивный пурпурный дракон, висящий вверх ногами на потолке пещеры, он двинулся, испустив ужасающий рев, который эхом разнесся вдалеке и заставил Цувабуки слегка вздрогнуть рядом с ним.
« Эта штука… неестественная», - сказала она, отойдя на несколько шагов от Наруто.
Назгрел тихонько рассмеялся. «Похоже, он нашел меня. Надеюсь, вы двое готовы к драке… потому что этот зверь… непременно даст вам один».
Распахнув свои огромные крылья, Гит спрыгнул с вершины пещеры, воздух подхватил кожистую кожу, натянутую на огромные кости его крыльев, так что он взлетел. Он устремился вниз, прямо на группу, собравшуюся у переулка, снова ужасно ревя. Открыв зияющую пасть, вырвался поток зеленоватого дыма, заставив Голбарна рыкнуть, отскочить назад и схватить безвольное тело Назгрела, прежде чем полностью отскочить в сторону.
"Это яд!" - прорычал он Наруто. Блондин кивнул, быстро последовав его примеру. Поток дыма распространился, когда он ударился о землю, медленно рассеиваясь, но Гит уже повернул его тело, повернувшись и на этот раз запустив в них шар чистого огня. Он ударился о землю, которую Голбарн и Наруто покинули всего за несколько секунд до этого, заставив ее взорваться облаком огня и камней, обрушив последний дождь на двух бойцов, когда они кружили вокруг зверя.
Руки Наруто соединились знакомой печатью, и он закричал: « Каге Буншин но дзюцу!»
Четыре клона появились в клубах дыма, в то время как Наруто крикнул Голбарну: «Ой! Дай мне старика, чтобы они могли увести его в безопасное место, а мы надерём ему задницу, хорошо?»
Голбарн кивнул, сразу передав уже потерявшего сознание Назгрела четырем клонам, которые быстро устремились в противоположном направлении. К счастью, зверь даже не взглянул в том направлении, его внимание полностью сосредоточилось на двух новых угрозах, которые стояли перед ним, глаза сияли вызовом.
Затем Гит втянул воздух, и на выдохе вырвался поток ледяного воздуха, настолько холодного, что сам воздух начал конденсироваться и замерзать почти в одно и то же мгновение. Голбарн и Наруто мгновенно расстались, избегая довольно большой площади, на которую воздействовало ледяное дыхание. Цувабуки шла по пятам Наруто, изо всех сил стараясь не попасть в дыхание, которое зверь намеревался использовать.
Затем Гит повернулся, решив следовать за Голбарном, так как он был более крупной целью. Снова втянув дыхание, дракон на этот раз выпустил луч чистой энергии, мало чем отличающийся от дыхания Вентурзавра. Голбарн уклонился и прыгнул, изо всех сил стараясь не попасть под невероятно мощный взрыв.
Тем временем Наруто вызвал еще несколько клонов, создав из них миниатюрную армию. Все они собрали пригоршни сюрикенов (которых Наруто к этому моменту уже не хватало) и быстро двинулись, чтобы окружить дракона.
Поднимая смертоносные метательные звезды, они закричали как один: « Шихо Хапо Сюрикен но Маки! (Циклон Сюрикен со всех сторон)»
Клоны выпустили массу сюрикенов, которая двигалась единой массой к Гиту, который к настоящему времени отказался от своих попыток атаковать Голбарна в ответ на более серьезную угрозу. Взмахнув своими огромными крыльями, Гит сдул сюрикен, идущий впереди себя, и одновременно поднялся над остальными, избегая полного удара.
Вместо того, чтобы оставаться на том же месте и проклинать свою неудачу, клоны сошлись под драконом, половина из них обнажила свои мечи, а другая половина схватила тех, кто вооружился своими куртками.
« Наруто Сейша! (Наруто Фузиллад)», - кричали клоны, изо всех сил бросая схваченных вверх. Те, кто летел к дракону, подняли свои клинки над собой и еще больше увеличили скорость своего полета, используя технику захвата воздуха , которой Наруто обучал Тралл.
Однако, двигаясь гораздо изящнее, чем залп клонов Наруто, Гит сбился с их пути с грацией и скоростью, с которыми могло справиться только существо в воздухе. Он пролетел под ними и устремился к Наруто на земле.
Однако эти Наруто не собирались падать так легко. Вытащив также свои клинки, они прыгнули на Гита, в то время как клоны, которые теперь были над драконом, внезапно изменили направление и взорвали себя обратно на землю, а следовательно, и на самого Гита.
Оказавшись между двумя наборами нескольких адамантиевых лезвий, Гит предпринял единственный поступок, который считал необходимым для выживания. Сложив крылья, дракон буквально упал с неба и набросился на клонов под ним зубами и когтями. Некоторые уклонились, используя способность « Хватка воздуха» , и попытались атаковать его стороны, но хвост дракона унес их прочь.
Он зарычал в агонии, когда нескольким удалось подрезать его своим оружием, но раны были настолько мелкими, что он почти не пострадал, и рассеял их, резко расправив крылья, так что ветер отправил их в полет.
Он с грохотом приземлился на землю и сразу же посмотрел вверх, втягивая воздух, готовясь к атаке дыхания.
Настоящий Наруто, входивший в быстро спускающуюся группу, промелькнул сквозь печати Каварими но дзюцу как раз вовремя, чтобы не сгореть от потока огня, вырвавшегося изо рта Гита. Он снова появился на земле возле магазина, вывеска которого поменялась местами. Он тяжело дышал, наблюдая, как дракон превращает остаток своей армии клонов в пепел. Он не смог сильно повредить зверю, но, тем не менее, сумел повалить его на землю.
Именно этого и ждал Голбарн.
Мастер клинка атаковал, его меч гудел от собранной им чакры. " Героический удар!" - прогремел он, замахивая мечом на шею дракона.
Однако в мгновение ока хвост Гита промелькнул между клинком и его шеей, твердые костяные шипы захватили клинок с усиленной чакрой, прежде чем он смог проткнуть его плоть. Затем Гит взмахнул хвостом, пытаясь вырвать меч из хватки Голбарна.
Орк, однако, вместо того, чтобы сопротивляться атаке, последовал за ней, и, как только его клинок освободился от хвоста дракона, он поднялся на ноги с вспышкой чакры и бросился вперед, так что он был всего в футе от Гита. . С ревом он направил свое оружие вперед, доводя его до рукояти в бок дракона.
На этот раз Гит испустил настоящий рев боли и оттолкнул орка быстрым поворотом головы. Меч попал вместе с Мастером клинка, из-за чего из раны хлынула бурлящая темная кровь. Зарычав от гнева, дракон взмахнул хвостом и отбросил Голбарна подальше от него, так что орк тяжело приземлился на землю в нескольких ярдах от него.
Шипя от гнева, дракон выдохнул на рану газообразное зеленоватое вещество, и, хотя рана осталась, кровотечение прекратилось.
Голбарн встал, дыша так же тяжело, как Наруто, и взглянул на блондинку, которая стояла всего в нескольких ярдах от него.
«Брат… это может пойти намного быстрее, если ты воспользуешься той жабой…» - сказал он.
Наруто удивленно посмотрел на него, прежде чем вздрогнуть: «Э ... он, наверное, все еще злится на меня в последний раз. Но есть и другие, которые не заберут у меня столько чакры и, вероятно, лучше справятся с тем, что не так». t Размер Бунты ".
Голбарн кивнул. «Тогда сделай это».
Укусив большой палец, Наруто быстро сплел печати для Кучиёсэ но дзюцу , объявив о своем внимании через несколько секунд.
Взрыв дыма, намного меньший, чем тот, который сопровождал его вызов Гамабунты, но больший, чем те, которые возвещали о прибытии Гамакичи. Нетвердо покачиваясь, Наруто внезапно почувствовал странный, но не неприятный запах. Когда дым начал рассеиваться, он нашел источник указанного запаха и внезапно задумался, было бы лучше вызвать босса-жабы, несмотря на то, что он, скорее всего, все еще злился на Наруто.
Жаба, тускло-коричневая, размером с Гит, с открытой ги и курительной трубкой, которая, вероятно, была такой же большой, как у Гамабунты, выдохнула клубок дыма, пахнущего домашней птицей, и зевнула.
«Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Ренд пробил Тралла стену, перебросив его через коридор, ведущий в тронный зал, в комнату напротив него. Вождь хмыкнул, поглощая большую часть урона с помощью Конго , и снова встал на ноги , когда Ренд вышел из стены, которую только что построил, все еще злобно ухмыляясь.
«Бессильный? Незначительный? Ты дурак, Тралл! Ты не можешь рассчитывать на мою силу!» - прогремел «истинный» вождь.
Тралл вытер кровь изо рта и тихонько усмехнулся. «Сила не всегда в том, насколько сильно ты можешь ударить, дурак. И не в том, сколько у тебя чакры или каким оружием ты обладаешь. В большинстве случаев она заключается в том, чтобы владеть тем, чем ты обладаешь. Я вижу, что, хотя у тебя есть действительно изучил возможности стиля Tetra Elemental, вы далеки от мастера. Я покажу вам, что такое настоящий мастер ».
Встав с прямым шомполом, Тралл глубоко вздохнул, и легкое голубоватое сияние покрыло его тело, хотя и быстро исчезло. Его тело, как ни странно, начало слегка трястись. Это тоже была неестественная дрожь, больше похожая на мышечные спазмы, чем на настоящую сознательную дрожь. Тралл закрыл глаза, но когда он открыл их, они тоже дрожали.
Клочья чакры начали трескаться по коже орка, но он все еще не двигался. Ренд, пристально наблюдавший за процессом, внезапно понял, что делает.
« Сюнсуйгай (Вспышка наводнения, а? Я тоже это знаю, слабак. Но это почти бессмысленно для нападения на одного человека, так как ты едва ли можешь контролировать его…»
Прежде чем Ренд успел закончить, на него внезапно нанесли десятки, а возможно, даже сотни ударов, ударяя по всему телу. Его оттолкнули назад через дыру, которую сделал вход Тралла в комнату, а затем отбросило назад через стену напротив.
Ревнув от боли, Ренд поднялся на ноги, яростно глядя на Тралла, который стоял перед ним, все еще слегка дрожа. В воздухе исходил гул силы, исходящий от Тралла.
Рыча, Ренд рванулся вперед, двигаясь быстрее, чем мог видеть глаз. Он замахнулся своим огромным мечом на Тралла, который просто уклонился в сторону, почти не двигая своим телом. «Истинный» Вождь атаковал с еще большей свирепостью, нанося удары по Траллу, который постоянно скользил вне досягаемости, его тело двигалось так плавно и быстро, что это было почти как атака воды.
Согнувшись назад, чтобы избежать очередного удара Ренда, Тралл поднял ногу вверх и укрепил ее с помощью Конго . Затем он повернул свое тело в сторону, так что его нога врезалась в челюсть Ренда, и продолжил движение, так что, как только она приземлилась, другая подошла, также затвердела и разбилась в том же месте.
Поднявшись с ног силой атаки, Ренд также потерял сознание от двух чрезвычайно мощных ударов и, таким образом, не смог подготовиться к следующей атаке Тралла.
Тело Тралла внезапно перестало дрожать и, казалось, полностью расслабилось, его плечи резко опустились, его осанка была опущенной, а руки свисали как мертвые тяжести. В отличие от ранее, когда тело Тралла гудело от энергии, это было полной противоположностью: не было ни энергии, ни чакры, и казалось, что он спит.
Но это не так. Он просто вошел в другую часть водного стиля: Хейсуи ( Безмятежное озеро) .
Вытянув руку перед собой, Тралл начал медленно делать печати, не невыносимо медленно, просто достаточно медленно, чтобы казаться спокойным и собранным. Когда он закончил, он произнес медленным собранным голосом: « Элемент молнии: Кулак Титана!»
Затем он протянул руку, и она начала ярко светиться чакрой, которая вскоре превратилась в потрескивающую энергию, которую он хотел. Внезапно из руки Тралла вырвался кулак чистой молнии, пронзив расстояние между ним и медленно выздоравливающим Рендом. Он врезался в него, посылая тысячи вольт электричества, пробежавшего по его телу, и в то же время, обладая достаточной субстанцией и силой, чтобы поднять его с ног, отбросив вдоль коридора в тронный зал.
Освободив хватку на чакре, Тралл развеял технику и спокойно пошел по коридору к месту отдыха Ренда. Вождь Черной горы лежал у разрушенного трона, почти подходящее место для провала вождя.
«Видишь ли, дурак? Настоящая сила этого стиля - не в его индивидуальных способностях, а в способности сочетать аспекты каждой части стиля. Вы потратили свое время, просто изучая их индивидуальные способности, а не учились их комбинировать. Вот почему ты дурак, Ренд, что пытаешься победить меня моей собственной силой, - сказал он.
Медленно Ренд поднялся на ноги. Хотя его кожа почернела от удара электрическим током, а волосы почти обгорели, Ренд не выглядел готовым сдаться. «Настоящий» вождь ухмыльнулся.
«Хахахаха… Тралл, неважно, что я не научился комбинировать эти техники… одной их силы будет достаточно, чтобы уничтожить тебя и этот отвратительно слабый режим».
Затем тело Ренда начало светиться не голубой чакрой орка, а зловещей чакрой малинового цвета. Комната внезапно наполнилась звуком его рева, и он внезапно двинулся, намного быстрее, чем когда-либо прежде, ударив Тралла по груди своим клинком. Спустя долю секунды он ударил Тралла головой, а затем ударил его по лицу.
Тралл отразил следующую атаку своим собственным Казааши и ударил Ренда по лицу.
Конго Ренда полностью поглотил его, а затем он ударил кулаком более десятка раз в живот Тралла, на короткое время лишив его возможности двигаться.
Схватив Тралла за горло, Ренд притянул его к себе, так что их носы почти соприкоснулись. Его единственный глаз ужасно горел, и теперь в нем горел чужой огонь вместе с его собственным.
«Он научил меня использовать эту силу, силу, данную мне демонами, он дал мне контроль над ней. Тебе не сравниться с этим, Тралл, моя сила всегда будет выше твоей!»
Отведя кулак назад, Ренд сосредоточил чакру в кулаке, толкаясь вперед так быстро, что ее не было видно.
" КАЕНХИРА (Огненная ладонь)!"
В тот момент, когда его кулак ударил по обнаженной груди Тралла, раздался торжествующий грохот, и из его кулака вырвался взрыв чакры, озаривший местность огромной оранжевой вспышкой. Тралл был отброшен от Ренда, изгнан потоком огненной чакры, изгнанной из кулака Ренда.
Тралл врезался в стену напротив Ренда с такой силой, что чуть не пробил ее. Он упал на землю, потеряв сознание, его сознание быстро ускользнуло от него.
Сквозь его быстро исчезающее зрение он заметил, что Ренд идет к нему с одной рукой, охваченной пламенем. Орк улыбался, и его глаза сияли такой ужасной силой, что Тралл где-то в глубине души понял, что это конец.
Он потерпел поражение ...
Оргриммар падет