
Часть 62. Дом там, где сердце
19 июля 2021, 06:33
"Союз, а?"
Бенедикт был рад услышать, что тон женщины был пытливым; она не была полностью против. Но он также мог заметить сдержанность в ее тоне - она тоже не была полностью убеждена. Он только что закончил объяснять детали союза и то, как он осуществился полностью благодаря действиям Наруто; из-за многих сражений, в которых он участвовал, и многих людей, которых он коснулся. Она не выглядела и не казалась удивленной, когда он ей все это рассказал. Она была достаточно хорошо осведомлена о способностях мальчика подружиться с любым человеком (мало ли он знал, что она была одним из этих людей). Тем не менее, она не казалась полностью убежденной, что есть выгода в союзе с людьми из другого мира, который не имеет никакого отношения к их делам.
Конечно, ему нужно было убедить ее в обратном. Это казалось довольно сложной задачей; что резко контрастировало с впечатлением, которое произвел на него Наруто, когда они впервые обсудили этот вопрос. « Ба-чан сделает это, я знаю, что она сделает это», - сказал он, не оставляя места для споров. Бенедикт поверил ему просто потому, что он был не в состоянии спорить. Теперь он был там, и если бы мальчик был там, он бы немного поспорил. Если бы он любил пословицы, он бы поверил, что эту задачу можно сравнить с разрушением горы порывом ветра.
Но, хотя ветер не мог сразу сломать гору, он мог постепенно ее уносить, и он надеялся на это.
«Да», - сказал он, наклонившись вперед и улыбаясь женщине средних лет под видом юности. «Полностью союз между двумя разными мирами - союз, который, несомненно, принесет огромную пользу нам обоим».
"Это так?" - сказала Цунаде, ее медово-карие глаза впились в его сияющие золотые глаза. На мгновение он был разочарован; глаза женщины были похожи на драгоценные камни, прочные и красивые, но позволяющие видеть почти насквозь. Она не делала для него секрета своего скептицизма. «Итак, вы все время говорите, но я все еще не понимаю, как это сделать».
«На данный момент у нас есть силы восьми стран, которые являются союзниками нас, включая нашу собственную», - сказал он, слегка откинувшись назад и схватившись за ручки своего кресла. "Это феноменальный подвиг по любым стандартам, и каждая страна обладает своими собственными ресурсами, собственными армиями и собственной торговой системой. Каждой из них можно управлять независимо, и каждая из них, по сути, самодостаточна; однако если связь была налажена, мы могли бы создать нечто большее, чем восемь отдельных стран. В нынешнем виде существует огромный потенциал, который мы должны использовать и развивать ».
"Совершенно верно", - сказала Цунаде. "Так при чем здесь эта деревня?"
«Просто. Это связано с тем, что каждая из этих восьми стран связана с этой деревней через один простой фактор - Наруто. Благодаря этому фактору, который, по сути, лег в основу нашего альянса, я считаю, что мы можем создать межпространственный Альянс, первый в своем роде. Какую пользу это принесет вам, спросите вы? На самом деле, все очень просто - мне сказали, что у вас есть враги ».
Цунаде немного прищурилась. Несомненно, тогда Наруто рассказал ему кое-что об их прошлых проблемах.
«Да», - сказала она.
«Я прекрасно понимаю, что как деревня вы - один из самых могущественных и уже имеете множество союзов в вашем собственном мире. Но мне сказали, что ваши враги довольно сильны и даже более неуловимы. Хотя я уверен, что вы могли бы справиться с этим самостоятельно, не будет ли проще принять силу восьми других стран, чтобы помочь вам? Мы уже многое можем вам предложить - технологии, которые еще предстоит открыть, искусство битвы, которое еще предстоит быть задействованными, ресурсы, которые не были обнаружены или не существуют здесь, воины, готовые и желающие помочь в любой момент - что тут терять? "
«Совсем немного», - сказала Цунаде резким и резким голосом, как дерево, поцелованное зимой. "Верно, есть много врагов, которые представляют угрозу для Листа - и правда, у нас здесь уже много союзов. Но то, что вы, кажется, не понимаете, - это непрактичность такого союза, а также его долгосрочная перспектива. Эффекты. До этого момента я не знал, что существуют другие гуманоиды или даже другие миры. Представить такое потрясение нашему миру - это немного, не так ли? Было бы, а у меня нет сомнения в этом, вызовут проблемы в будущем. Не все проявляют терпимость, вы должны понимать. Кроме того, открытие торговли между двумя мирами кажется бессмысленным и слишком большим трудом, чего бы оно ни стоило. Не только это, но это создает еще одну проблему - если мы если бы мы были союзниками с вами, мы должны были бы помочь вам в битве, не так ли? "
Бенедикт медленно кивнул.
Вряд ли найдется время, когда мы не воюем с той или иной деревней, и все больше и больше шиноби этой деревни гибнут из-за этого. Они делают это с радостью, потому что хотят защитить эту деревню своей жизнью - но просят их сражаться за то, что на самом деле не имеет ничего общего с этой деревней - как, черт возьми, ты считаешь это справедливым? »
«Мы ответили бы взаимностью, как я уже сказал…» - начал Бенедикт, но внезапно был отключен, когда встала Цунаде.
«Меня это не заботит. Как вы также сказали, у нас есть множество союзов - мощных союзов, - которые помогали и могут продолжать помогать нам против наших собственных врагов. Что касается торговли, нам особо не нужна лучшая экономика, поскольку это - система деревни шиноби функционирует по системе, основанной на заданиях - она существует для того, чтобы выполнять просьбы других и выполнять их, будь то простая прогулка с семейной собакой или убийство аристократа высокого класса в каком-то городе. функционируют нормально, и добавлять что-то еще кажется бессмысленным и глупым - все равно что давать больше сакэ уже пьяному человеку ".
Бенедикт спокойно кивнул, не говоря ни слова. Цунаде продолжила, едва заметив этот жест.
«Вы просите нас участвовать в вашей политике - только по вашим причинам. Вы просите нас сражаться в ваших войнах - и даже навлечь на нас гнев ваших врагов. Это?"
Бенедикт вздохнул и кивнул. Он обдумывал все это, но полагался на знание того, что Наруто безоговорочно верил в эту женщину. Он ждал, что она продолжит свои доносы, но она этого не сделала. Вместо этого она снова села, подперла подбородком скрещенные руки и посмотрела на него прямо. Что-то изменилось в ее глазах - как будто раньше мертвое дерево снова начало цвести, а вместе с ним - и его надежды.
«Но Наруто, кажется, думает обо всем по-другому», - медленно произнесла она.
Бенедикт ждал.
«Возможно, это потому, что он пошел туда и участвовал в ваших сражениях и помог создать этот ваш альянс, но он, кажется, думает, что этот альянс стоит того. Я очень сомневаюсь, что он уделил какое-либо внимание всему, что я только что сказал. Он редко делает такие вещи, и это то, над чем ему нужно работать в будущем, если он хочет занять мою позицию ». Она покачала головой, печально улыбаясь, как будто вспоминая давно рассказанный анекдот. «Он идиот, когда дело касается таких вещей, как политика, но это не его стиль, не так ли? Он не делает вещи, как я, или даже какой-либо из прошлых Хокаге. Его таланты всегда проявлялись в его способности заводить верных друзей почти всех, кого он встречает Вот почему я не выкидываю полностью эту идею в окно, старик. Он явно приобрел друзей и союзников во всех вас, ребята, и инстинктивно знает, какие преимущества принесет этот союз. Наруто не полный идиот; Возможно, он сначала знал, что я так сдержан к этому. Бенедикт подавил фырканье, задаваясь вопросом, действительно ли она знала мальчика так хорошо, как думала.
«Но в конце концов», - продолжила она. «Он по-прежнему поддерживает это, и считает, что я тоже должен. Я вижу как преимущества, так и издержки, и в настоящий момент я не могу решить, что перевешивает другое. Помимо этого, это не только мое решение, Совет старейшин Конохи также должен услышать это предложение, и я гарантирую, что у них будут те же оговорки, что и у меня - черт, они бы вряд ли это рассмотрели, если бы меня не было здесь ».
«Понятно», - кивнул Бенедикт, на его лице снова появилась обветренная улыбка, а глаза снова ярко сияли. Он разгладил складки своей мантии и снова наклонился вперед. "Так я вас заинтриговал?"
«Клещ», - сказала она. Она откинулась назад, скрестив руки на груди. «Хотя я удивлен, что вы не уловили второй вариант - я уверен, что он будет в ваших интересах».
"Ой?" - сказал Бенедикт, несколько раз моргнув. "Второй вариант вы говорите?" Он сел и на мгновение нахмурился, тщательно обдумывая ее слова, прошлые и настоящие. Затем решение поразило его, посреди этого пересмотра. На его лице появилась заговорщическая улыбка, он наклонился и поднял руку, чтобы погладить бороду.
"Тогда этот вариант?"
«Да», - сказала Цунаде, кивнув ему и почти змеиной ухмылкой. «Но это будет стоить вам, я вам скажу».
«О, действительно…» - сказал Бенедикт. «Но, как вы сказали, это действительно было бы в наших интересах. Делалось ли это раньше?»
«Нет, но это не значит, что это невозможно».
«Вы весьма приятная женщина, леди Цунаде».
"Значит, я не змея в человеческом обличье?"
"О чем ты говоришь?"
«Команда Седьмая официально реформирована, - сказал Какаши.
Прошла неделя с тех пор, как Какаши проверил свои способности, и трое оставшихся членов Команды Седьмой теперь сидели на стульях у Ичираку. Наруто вдыхал свой рамен с силой черной дыры, словно пытаясь наверстать упущенные годы. Какаши сидел перед совершенно пустой миской, каким-то образом съев свою еду за три секунды, но Наруто и Сакура не заметили его лица в маске. Сакура медленно пробивалась через свой собственный рамен, как это сделал бы нормальный человек.
«Почти», - сказал Наруто, не отрываясь от своего рамена.
Какаши сделал паузу, переосмыслил свои слова, а затем согласно кивнул. «Вы правы, почти», - поправил он. «Я только что услышал это от Цунаде-сама сегодня утром».
"Когда мы снова начнем миссии?" - сказала Сакура, которая ничего не слышала от своего хозяина об их команде (не то чтобы у нее было много шансов - Цунаде-сама казалась очень занятой, а Шизуне взяла на себя руководство ее тренировками на прошлой неделе).
«Думаю, скоро», - сказал Какаши, его голос был слегка загадочным. И Наруто, и Сакура заметили это и странно посмотрели на него. Однако он не смотрел на них.
«Наруто», - внезапно сказала Сакура, взглянув на своего товарища по команде. «Вы еще не видели своего старика, Бенедикта? Я ничего о нем не слышал с тех пор, как он прибыл».
Наруто кивнул. «Я видел его несколько раз. Он встречался с Баа-чаном на прошлой неделе, и с тех пор он бродит вокруг, делая все, что, черт возьми, ему нравится. Я не часто его вижу, но он говорит, что у него есть хорошие новости. что ему нужно сказать Кире-чан, так что он скоро вернется ".
"Он не сказал вам новости?"
«Нет», - сказал Наруто, раздраженно нахмурившись. «Он еще не сказал мне ответ Ба-чана. Это раздражает!»
"Ответ на что?" - спросила Сакура, пристально глядя на Наруто. «Вы говорили, что он был здесь по какой-то причине, но не сказали нам эту причину». Она скрестила руки для большего эффекта, что заставило Какаши внутренне усмехнуться. Взгляда, которым Сакура теперь одарила Наруто, было достаточно, чтобы заставить большинство мужчин сломаться (учитывая, что они не знали о ее силе), но он был бы вдвое эффективнее для Наруто, который очень заботился о Сакуре, а также имел личный опыт, чтобы что могло случиться, если бы он сказал не то. Мгновение спустя, как и ожидалось, Наруто все рассказал.
«Теперь, когда я думаю об этом, это имеет смысл», - пробормотала Сакура, обеспокоенная своей близорукостью. «Как вы думаете, Цунаде-сама приняла? Это может быть хорошей новостью, не так ли?»
Наруто кивнул, скрестив руки на груди. «Может быть, но это не объясняет, почему ни один из них не скажет мне. Я тоже часть этого, понимаете!»
Сакура кивнула. На прошлой неделе она почти не слышала о своем хозяине. Женщина никогда не была в своем офисе, и всякий раз, когда они встречались, Цунаде всегда металась из одного места в другое, как неистовая крыса, попавшая в лабиринт. Возможно, она была занята попытками заключить союз, который Бенедикт предложил принять Советом Конохи. Это имело смысл - хотя Хокаге был правителем деревни и имел власть над своими шиноби и большую часть его политических и экономических дел, Совет Конохи также сыграл свою роль. Всякий раз, когда нужно было принять решение, которое могло повлиять на всю деревню, Совет всегда тем или иным образом участвовал. Они часто расходились с Цунаде из того, что испытала Сакура. Когда бы член Совета ни приходил поговорить с Цунаде, Обычно это заканчивалось жарким спором, который заканчивался тем, что член Совета ковылял прочь, или Тсунаде что-то ударяла, чтобы заставить их уйти. Цунаде терпеть не могла Совет, которого она считала группой элитарных старых дураков, чьи мозги сгнили вместе с их телами. Действительно, Совет придерживался совершенно устаревших и традиционалистских взглядов, с которыми сегодня многие не согласны. Они все еще верили, что Скрытый Камень был их врагом, хотя на самом деле они не воевали с этой деревней в течение многих лет и с тех пор создавали кусок. Они все еще верили, что Огонь Совет придерживался совершенно устаревших и традиционалистских взглядов, с которыми сегодня многие не согласны. Они все еще верили, что Скрытый Камень был их врагом, хотя на самом деле они не воевали с этой деревней в течение многих лет и с тех пор создавали кусок. Они все еще верили, что Огонь Совет придерживался совершенно устаревших и традиционалистских взглядов, с которыми сегодня многие не согласны. Они все еще верили, что Скрытый Камень был их врагом, хотя на самом деле они не воевали с этой деревней в течение многих лет и с тех пор создавали кусок. Они все еще верили, что ОгоньДаймё в основном обладал властью в Стране Огня, хотя на самом деле многие теперь считали это положение даймё устаревшим. Это была подставная должность, которая в прошлом контролировала экономику и статус всей страны, в то время как деревня шиноби внутри занималась исключительно своими делами и помогала даймё только тогда, когда столица находилась под угрозой. Однако в последнее время Страной Огня управлял в основном Скрытый Лист, а следовательно, и Хокаге. Нынешний даймёказалось, принимал это и проводил большую часть времени, путешествуя по сельской местности или проводя фестивали вокруг своего замка; он полностью оставил дела страны Цунаде, что не беспокоило ни ее, ни кого-либо еще. Совет также не усмотрел ничего плохого в браках младше шестнадцати лет, что является нынешним возрастным пределом для обоих полов. Они считали это практичным, поскольку жизнь шиноби была опасной и непредсказуемой, но тем более, что возраст был моложе почти на протяжении всей истории Скрытого Листа. В последнее время многие считали, что кто-либо младше шестнадцати был слишком молод, даже когда это касалось политики клана (как ни странно, среди них был Хьюга Хиаши, который не собирался выдавать замуж ни одну из своих дочерей, пока они не достигнут соответствующего возраста).
Или, по мнению Цунаде, они боялись перемен.
Если этот союз был внесен в Совет, то неудивительно, что Цунаде так усердно работала. Ей нужно будет сделать все возможное, чтобы Совет принял это решение, поскольку такое изменение было огромным и неслыханным. Союз с другим миром? Это прозвучало нелепо, особенно потому, что Сакура не знала о другом мире всю свою жизнь, пока туда не притащили Наруто. Она была к этому готова, но никто другой, кроме друзей и союзников Наруто, не знал, что это так. Как только все узнают, это распространится по всему миру. Сама Сакура не найдет в этом ничего, потому что она уже знала о существовании этого мира. Но ситуация не обошлась бы без проблем; это она знала. На самом деле, по ее мнению, в будущем это создаст множество проблем.
Было бы совсем другое дело.
Наруто внезапно спрыгнул со стула, оторвав Сакуру от множества ее мыслей. Он закончил свой рамен.
«Что ж, я иду к Ируке-сенсею. Он сказал мне прийти сегодня в Академию. Увидимся!»
«Пока, Наруто», - сказал Какаши, лениво помахав рукой.
«Увидимся позже», - крикнула ему вслед Сакура.
«Мне тоже лучше уйти. У меня предварительная помолвка», - сказал Какаши, внезапно исчезнув в вихре белого дыма. Сакура осталась одна, внезапно осознав, что ни Наруто, ни Какаши не заплатили.
«Я положу это на их вкладки», - сказал Аяме, подмигнув и улыбнувшись розоволосой девушке. "Так много для рыцарства, а?"
«Да», - сказала Сакура, раздраженно потирая виски. "Так много."
Прошедшая неделя для Наруто запомнилась.
В понедельник после своего возвращения, после теста колокола с Какаши, Наруто провел большую часть времени у Ичираку, наедаясь раменом и разговаривая с Аяме, Теучи и Сакурой. Какаши исчез, сказав, что у него есть дела (как всегда расплывчато), но перед тем, как дать Наруто немного денег, чтобы заплатить за их еду, назвав это наградой за их хорошую работу. Так что Наруто не планировал уезжать, пока все деньги не будут утеряны, и он не будет достаточно сытым. Было еще много о чем поговорить с Теучи и Аяме, которые наняли двух рабочих, работающих неполный рабочий день, которые заполняли их только тогда, когда Аяме или Теучи отсутствовали. Его разговоры с Сакурой обычно состояли из ее работы с Цунаде, которую, хотя Наруто не слишком хорошо понимал, тем не менее интересовал. чтобы улучшить жизнь других, Наруто был очарован этим.
Они пробыли там так долго, что неудивительно, когда внезапно появился Ирука, решивший зайти, чтобы перекусить после уроков.
«Боже мой! Это действительно ты, Наруто?» - воскликнул он, увидев блондинку и все его изменения. Эти двое сразу же вернулись к своим предыдущим отношениям, когда он и Наруто в какой-то момент почти каждый день выходили на рамэн. Сакура улыбалась и наблюдала, как Ирука и Наруто разговаривали - Наруто болтал о том или ином опыте в другом мире Азерота, сильно преувеличивая самым очевидным образом в некоторых моментах, в то время как Ирука наблюдал и смеялся, а иногда и отчитывал. Сакура думала, что это больше похоже на отношения между братьями и сестрами, чем с друзьями: Ирука - озабоченный старший, Наруто - пылкий младший. Но это были отношения, которые Наруто, тем не менее, заслужил - прожив свою жизнь без семьи и руководства; Ирука идеально подходил ему. Видеть их в таком состоянии было трогательно, и Сакура заметила, что Ирука выглядел счастливее, чем за последние несколько месяцев. Этот человек скучал по Наруто так же, как Наруто скучал по нему.
Это было незадолго до того, как Ирука двинулся дальше, сказав Наруто, чтобы он оставался на связи и навестил его как-нибудь в Академии. К тому времени, когда они закончили говорить, было уже поздно, и поэтому Наруто съел еще одну миску, а затем расстался с Сакурой, вернувшись в свою квартиру.
Там он снова встретился со своей квартирной хозяйкой и ее мужем, и его заставили выпить чаю вместе с ними. Их причуды - муж Кентай и его поразительная лень и извращенное чувство юмора; и жена - Мага, с ее суровым лицом и сильной волей, немедленно попыталась вернуться в жизнь Наруто. Они никогда раньше не делали так много, но Наруто нашел это приятным опытом и пообещал, что будет чаще разговаривать с ними. Он действительно помнил их доброту в прошлом.
Следующий день начался хорошо; Наруто планировал найти и удивить некоторых из своих старых друзей, других членов Девяти новичков - задача, которая оказалась довольно сложной. В самом деле, он провел большую часть утра, пытаясь найти их следы; он ходил во все известные ему барбекю-рестораны, чтобы найти Чоджи; он посетил резиденцию Нара, где добрая мать Шикамару сказала ему, что Шикамару в данный момент там нет; он подошел к резиденции Инузука только для того, чтобы его прогнала стая сторожевых собак, которым, похоже, не понравился его запах; он посетил некоторые тренировочные площадки в поисках Ли или Гая, но не нашел никаких следов; он посетил оружейный магазин в поисках Тентен, хотя и не очень хорошо ее знал; он осмелился попытаться приблизиться к резиденции Абураме, но быстро отступил, когда его встретил неуклюжий мужчина, одетый в такое количество одежды, что он мог видеть только участки кожи вокруг глаз; и он зашел так далеко, что проверил резиденцию клана Хьюга - его немедленно выгнали за «грубый вид» и приказали не возвращаться. Так ворча, он вернулся к Ичираку, чтобы отдохнуть и подзарядиться; и там он был приятно удивлен, обнаружив двух друзей, которых искал.
«Шикамару! Чоджи!» он позвонил.
Шикамару не сильно изменился в глазах Наруто - у него все еще был ленивый хмурый взгляд, сутулость и та же прическа в форме ананаса, которая обозначала его как Шикамару. Но он стал выше, теперь носил более официальный наряд типичного чунина , и у Наруто создалось впечатление, что он стал сильнее.
С другой стороны, Чоджи немного изменился. Если не считать яркой улыбки и добрых глаз, которые были раньше, он теперь стоял на несколько дюймов выше Наруто и стал еще больше в другом направлении. Но если не считать того впечатления, которое он произвел на Наруто раньше, мальчик теперь казался таким же твердым и сильным, как небольшая гора. На нем были темно-красные доспехи, а волосы ниспадали ему на плечи.
«Какого черта… Наруто? Это был тот сюрприз, о котором говорила Ино?» - сказал Шикамару скучающим протяжным голосом.
«Эй! Это ты, Наруто! Это было вечно, не так ли?» Чоджи сказал; его голос тоже немного изменился, став более глубоким и звонким.
"Боже, вы определенно изменились!" - сказал Наруто, глядя на них с большим удивлением и подробностями. «Я почти не узнал тебя, Чоджи, в этой броне! А Шикамару начинает выглядеть как работяга…» - хихикнул он.
«Это то, что сделал мой отец», - ухмыльнулся Чоджи.
«Заткнись», - сказал Шикамару, раздраженно вздохнув, как будто оскорбленный.
Наруто сел, и они сразу же начали разговаривать. Наруто дразнил Шикамару за его положение учителя Академии и за то, как он, вероятно, собирался в одиночку уничтожить будущих шиноби Конохи, говоря им, как скучно и хромо быть шиноби, и что гораздо лучше смотреть на облака и жаловаться. Шикамару закатил глаза и пробормотал что-то грубое себе под нос, а Чоджи хрипло рассмеялся («Это смешно, потому что это правда», - сказал он позже). Наруто, конечно, чуть не совершил ошибку, назвав Чоджи даже толще, чем раньше, но поймал себя на этом в последний момент - так долго находясь вдали от Конохи, но имея друзей почти всегда в своих мыслях, научил его быть большим. осторожны с их чувствительностью. Но он также узнал кое-что довольно неприятное и удручающее.
"Их здесь нет?" - пробормотал Наруто, откидываясь на сиденье. "Где они, черт возьми?"
«На миссиях, придурок», - зевнул Шикамару. «Группа Хинаты, Шино и Кибы выполняет задание с Куренай-сенсеем где-то в Водной Стране, в то время как группа Ли, Неджи и Тентена находится где-то недалеко от Болотной Страны. Они, вероятно, не вернутся через пару дней, в самый ранний, так как эти земли находятся довольно далеко. Группа Неджи, вероятно, вернется немного раньше, поскольку они начали свою миссию две недели назад ».
Наруто вздохнул, раздраженный тем, что он не увидит других своих друзей еще несколько недель. Он так ждал встречи (и, возможно, драки) с Кибой и Неджи, особенно теперь, когда последний был джоунином . Но, понимая, что ничего не изменит этого факта, он принял это; вообще, что было еще несколько дней?
Съев несколько порций рамена, группа из трех человек вышла из ресторана и отправилась в долгую прогулку. Шикамару и Чоджи (хотя Шикамару пытался это скрыть) с восторгом слушали описания Наруто мест, где он был, и вещей, которые он видел. Чоджи казался особенно заинтересованным в различных блюдах, которые Наруто пробовал в Азероте, в то время как Шикамару задал несколько вопросов о сходстве между несколькими городами, в которых был Наруто, с общими убеждениями, социальными структурами и даже экономикой в Листе и других деревнях в их Мир. Наруто не особо интересовался такими вещами, поэтому Шикамару получил мало ответов; Тем не менее, он обнаружил интерес ко многим вещам, которые Наруто сказал. Земли, которые посетил Наруто, казались такими обширными и такими разными, что воображение Шикамару иссякло,
В свою очередь, Наруто многое узнал об их тренировках и расписании с тех пор, как ушел. Он узнал, что Ино и Чоджи стали чунинами на предыдущем экзамене, за несколько месяцев до возвращения Наруто - того самого, на котором Сакура была повышена. С тех пор он узнал, что Шикамару был занят обучением, а Чоджи - тренировками. Ино начала практиковать медицинское дзюцу , даже зашла так далеко, что научилась кое-чему у Сакуры.
Тот день закончился их расставанием и предложением Чоджи однажды присоединиться к ним на тренировке. Наруто с готовностью согласился, не желая упустить шанс продемонстрировать крутые приемы, которым он научился в Азероте. Шикамару просто сказал, что однажды ему придется сыграть с ним в сёги, прежде чем оба уйдут, а Наруто вернется в свою квартиру и заснет.
Остальная неделя пролетела незаметно. Наруто проводил время с Сакурой и Какаши, иногда тренируясь в совместной работе с ними обоими (на данный момент Какаши одновременно и учитель, и товарищ), иногда просто наслаждаясь их обществом. Это было почти как в старые времена - Сакура ругала Наруто за какой-то глупый комментарий или непристойное замечание и трясла кулаком Какаши за то, что он прочитал Ича Ича Рай.в их присутствии, но также смеялся над шутками Наруто и узнавал о его путешествиях (и все больше и больше интересовался, в этом женском смысле слова, этой девушкой, которую он встретил - Кира, хотя она не знала почему), и просто быть там с ним; Наруто усердно тренировался, ел много рамена и иногда раздражал Сакуру своими словами или действиями, даже не желая этого; Какаши улыбался им обоим, как можно более загадочно рассказывая о своих делах, и, казалось, читал тот же том « Ича Ича Рая», который у него всегда был. В конце концов, Наруто не мог и мечтать о лучшей неделе - она казалась слишком идеальной, потому что он никогда не получал такого удовольствия, как за долгое время.
В то же время он встретился с Бенедиктом, узнав, что они с Цунаде пришли к выводу, но отказался сказать ему хоть слово.
«Это сюрприз, мой мальчик, я полагаю, ты скоро узнаешь его. Не волнуйся, это что-то неплохое. На самом деле, настолько хорошее, что я должен поспешно вернуться в Штормград, чтобы донести эту новость до Киры. Может быть, когда придет время, вы и ваши друзья будете сопровождать меня? "
Наруто нахмурился, услышав новости. «Определенно! Они, вероятно, захотят увидеть все, теперь, когда я им об этом рассказал». Затем он отремонтировал сам. "Но какого черта ты не можешь мне сказать!"
«Потому что это все равно что сказать тебе, что в твоем подарке Зимнего Покрова, не так ли?»
«Что, черт возьми, такое Зимний Покров?»
Хотя его раздражало, что Бенедикт не сообщил ему всех новостей, он решил просто подождать. Поскольку это были хорошие новости, он знал, что Цунаде в какой-то мере приняла его, и это утешало его.
Но, услышав это, он начал с каждым днем задаваться вопросом, что же происходит в Штормграде. Он начал задаваться вопросом, что Кира делала в определенные моменты, или где была Килия, или были ли остальные его друзья и действия, которые они предпринимали, чтобы заручиться поддержкой альянса.
Он также задавался вопросом о проблемах, с которыми они сталкиваются, поскольку знал, что их будет много.
"Есть еще плохие новости, капитан?"
Кира стояла на краю кровати молодого человека, положив одну руку ему на лоб. Из него исходил синий свет, и черты лица мужчины - прежде искажавшиеся изгородью боли и бреда - теперь успокаивались, умиротворяли и крепко спали. Человека чуть не убил гнолл за городом, когда он возвращался из одной из деревень, спрятанных в Элвиннском лесу.
Его привела к ней пара орков.
Капитан Эрик Шнайдер быстро поклонился, затем кивнул и огорченно посмотрел на нее. Кира вздохнула и убрала руку. Мужчина был настолько умиротворен, насколько это было необходимо для отдыха, и поэтому она не могла делать ничего другого. Она отвернулась и прошла мимо Шнайдера. «Мы найдем где-нибудь еще, чтобы обсудить это, капитан».
Капитан Эрик кивнул. Кира редко называла его таким титулом, предпочитая вместо этого называть его сэром Эриком или просто Эриком. Тем не менее, за последние несколько дней происходили вещи, которые проверяли нервы молодой девушки на каждом шагу; в результате она стала менее открытой и дружелюбной и стала больше походить на королеву. Эрик не был уверен, понравилась ли ему перемена - хотя для кого-то с ее статусом было уместно называть его только по титулу и титулу, он уже привык к ее дружеским приветствиям.
К счастью, это не было большой проблемой. В одной из небольших гостиниц недалеко от периметра города разгорелась драка между троллем и двумя людьми. Кульминацией этого стало то, что тролль использовал один из своих клыков, чтобы нанести удар одному из людей, почти убив его, прежде чем остальная часть паба (в основном состоящая из людей) прыгнула на тролля и избила его почти до смерти. Гвардия Штормграда ворвалась в этот момент и подавила битву, которая все еще бушевала между людьми и другими бывшими обитателями комнаты Орды. Никто не был убит, но когда Кира услышала отчет, она разозлилась и огорчилась. Кайлии и Эрику потребовалось самим успокоить ее и убедить, что такие события постоянно происходят между представителями одной и той же расы, но этого не произошло. Неважно, произошло ли это между троллем и некоторыми людьми. Но Эрик знал, что она разозлилась еще больше, потому что иллюзия блаженства была разрушена, и теперь она знала, что не все было идиллически и мирно в ее городе.
Было еще несколько подобных событий - два орка напились и разгромили дом гнома; таурен вступает в кулачный бой с дварфом; некоторые ночные эльфы насмехаются над группой троллей с расовыми оскорблениями и угрозами насилия; каждое мероприятие, хотя и небольшое, было ударом по идеально вылепленной мечте Киры о будущем, и все же она знала, что ничего не может поделать ни с одним из них. Хотя она действительно была убеждена, что такие вещи должны произойти, в последнее время она стала жестче и царственнее, как будто дружелюбие, к которому все так привыкли, истекало из нее кровью, из множества крошечных невидимых ран.
Они нашли пустую комнату - ту самую пустую комнату, которую недавно занимал Бенедикт, - и Кира села, тяжело вздохнув. Ее плечи обвисли под огромным весом, и когда она взглянула на сэра Эрика, он был удивлен (но почти с облегчением), обнаружив, что у нее на глазах слезы.
"Миледи?" - спросил он, шагая вперед. "С тобой все в порядке?"
«Я в порядке», - сказала она, внезапно покраснев и вытирая непролитые слезы. «Простите меня, сэр Эрик, но эти последние несколько дней до меня дошли…» Она выглядела такой одинокой, сидя здесь.
«Вы должны быть сильными, миледи, - сказал он, падая на одно колено. «Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы облегчить ваше бремя».
Она улыбнулась ему, и он снова почувствовал облегчение. «Если возможно, вы могли бы сообщить мне хорошие новости».
Сэр Эрик отвернулся. «Если бы я только мог, миледи».
«Тогда говори это», - сказала она, выпрямившись и приняв прежний культурный, пассивный и царственный вид.
Сэр Эрик кивнул и вытащил свиток, спрятанный за поясом. Он встал, развернул его и сделал глубокий вдох, который слегка вздрогнул, когда он выдохнул.
« Вчера жители мельницы Таррен и Южнобережья заметили клубы дыма вдалеке, высоко в горах. Из каждого города была отправлена группа, и они поднялись на горы, откуда исходил дым. В полдень они достигли вход в скрытую штаб-квартиру Лиги Убийц Ворона, Поместье Ворона, и при входе обнаружил, что он полностью разрушен ».
При этом красивые глаза Киры расширились. Она достаточно знала об убийцах Ворона, чтобы понимать, что они были одними из самых могущественных и опытных наемных наемников и соглашались только на самые трудные и высокооплачиваемые работы. Ее отец и дедушка пользовались их услугами во многих случаях - если вы хотели, чтобы что-то украли, убили или шпионили, вызывали именно их, потому что они всегда были уверены, что работа будет выполнена.
"При тщательном осмотре разрушенного поместья они обнаружили, что почти все члены были убиты самым жестоким образом. Даже лидер Лиги, лорд Джорах Рэйвенхолдт, лежал мертвым в руинах своего поместья. Был только один выживший, который лежал на территории поместья, без сознания и не мог быть разбужен, но все еще дышал - орк по имени Мастер Канг, который обучал многих новых членов Лиги, но редко брался за работу, как утверждают некоторые почетные звания. члены Лиги. Хотя весь район был обыскан, следов преступников не было обнаружено. Поначалу считалось, что это члены Синдиката, которые долгое время враждовали с Рейвенхольдтом, но их обычно занимаемая штаб-квартира, Крепость Дарнхольд, оказалась пустой, и оставалась пустой в течение некоторого времени. Никто из Отрекшихся не смог найти следа запаха, и поэтому преследование было прекращено. а мастера Канга доставили на мельницу Таррен. Сейчас он там отдыхает, но еще не проснулся, поэтому от него нельзя получить никакой информации ".
Сэр Эрик закончил читать, опустил свиток и упал на одно колено. Он не смотрел ей в глаза.
Но Кира, хотя и расстроенная, не чувствовала особой боли из-за этой новости, и гораздо больше она чувствовала большое замешательство. Это не имело смысла. Почему Синдикат, если это действительно они совершили это преступление, в последнее время разыграл? А как насчет Братства Справедливости? Что связывало эти две организации и заставляло их совершать такие частые набеги, и даже сейчас заставляло их атаковать и успешно уничтожать соперничающую фракцию, которая существовала, возможно, столько же, сколько они, и никогда не подвергалась нападениям раньше? Что также давало им силу делать такие вещи? Всегда считалось, что Синдикат уступает по силе и навыкам Лиге Убийц Ворона, и даже если бы они предприняли атаку, они, скорее всего, не добились бы успеха. И если бы они были,
«Сэр Эрик», - мягко сказала она. "Что ты думаешь об этом?"
Сэр Эрик поднял голову и встретился с ней глазами. Наполненный царственной силой, сияющей, как бриллианты, как когда-то был у ее отца, сэр Эрик почувствовал, как его сердце поднялось при виде их.
«Я не знаю, миледи, - сказал он. "Есть много вещей, которые кажутся неправильными во всем этом событии, и это заставляет меня задаться вопросом, какой тип врага способен успешно победить почти каждого из членов Ворона и не понести никаких потерь сами. Это говорит о том, что их либо так много и настолько умелые, что они сокрушили Лигу Убийц, и из-за своего числа были в состоянии взять убитых членов и бежать так же быстро, как и пришли; или что их было очень мало, и те немногие обладали такой чудовищной силой, что даже Лорд Лиги Убийц мог сравниться с их силами. "
"Что нам делать с этим?" Затем спросила Кира.
«В данный момент я не могу сказать, миледи. Лучшим выходом было бы дождаться, пока мастер Канг проснется, и услышать, что он скажет. В данный момент мы больше ничего не можем сделать».
Кира торжественно кивнула. «Спасибо, сэр Эрик». Затем она улыбнулась ему. «Я с нетерпением жду того дня, когда все эти плохие новости будут исчерпаны, и я наконец смогу услышать хорошие новости».
Он улыбнулся ей в ответ, хотя и держал голову низко, чтобы скрыть это. Затем он поднял глаза и вытащил еще один свиток с пояса.
«Сегодняшние плохие новости исчерпаны, миледи, и так уж получилось, что у меня есть еще кое-какие новости, чтобы сообщить вам. Я не могу сказать, плохие они или хорошие, поэтому позволю миледи решить».
Он развернул ее, закашлялся и прочитал в стиле телеграммы, аккуратно и механически напечатанной одной из машин гнома: « От Высшего Тинкер Меккаторк (стоп) до леди Киры Ринн (стоп). Леди Кира, (стоп) , собираюсь совершить поездку (остановка) через портал (стоп), чтобы поприветствовать лидера (стоп), деревни, к которой мы ближе всего (стоп). Наруто (стоп) попросил меня (стоп), он кого-то знает (стоп) из деревни (стоп), кто является другом (стоп). Он считает (стоп), что можно заключить соглашение (стоп), чтобы (остановить) построить защиту (стоп) для портала и привлечь больше союзников (стоп) в Новый Альянс (остановка). Другие порталы (остановка) могут следовать (остановка) ».
Как будто он стоял на краю горизонта; потому что он видел и чувствовал, как на лице Киры появляется самая теплая улыбка, как восходящее солнце, чтобы встретить день.
«Спасибо, сэр Эрик».
«Проснись и пой, Наруто».
"ГАХ!"
Наруто потребовалось мгновение после короткого восклицания и падения на пол, чтобы понять, что его сердце все еще бьется, несмотря на абсолютный ужас, который он только что испытал. Ибо, открыв глаза, он увидел лицо Какаши, в нескольких дюймах от своего собственного, в то время как остальные джунины притаились на его кровати, как какой-то жуткий извращенец, совершая что-то совершенно противозаконное. Затем Наруто выпал из кровати от внезапного шока и теперь свернулся клубком у стены, глядя на Какаши широко раскрытыми испуганными глазами.
"Д-не делай этого снова, засранец!" - воскликнул блондин, схватившись за грудь и несколько раз задыхаясь.
"Я напугал тебя?" - спросил Какаши, улыбаясь под маской и слегка хихикая.
"Да!" - рявкнула блондинка. «Я никогда не хочу просыпаться с твоим жутким лицом в маске рядом с моим! Это странно, Какаши-сенсей!»
Какаши кивнул. «Принято к сведению. Поторопитесь и оденьтесь, нам нужно было быть на тренировочном поле полчаса назад».
"Сволочь!" - закричал Наруто, вскакивая на ноги и бросаясь натягивать одежду, которую он оставил кучей на полу. Какаши терпеливо ждал, на мгновение оглядывая спальню Наруто, чего раньше у него не было. Это была маленькая комната, покрытая слоем мелкой пыли, вероятно, из-за того, что она не использовалась, с белыми стенами, маленькой кроватью в одном углу, небольшой прикроватной тумбочкой и комодом в другом углу. Прямо над кроватью Наруто было окно, где лежали несколько совершенно здоровых горшечных растений, пьющих в свете утреннего солнца. Без сомнения, хозяйка Наруто приходила поливать их несколько раз, иначе они не пережили бы его отсутствие.
Он снова повернулся к Наруто, когда блондин натянул черную куртку, которую он носил с тех пор, как вернулся. Он доходил до середины бедер, имел длинные расклешенные рукава и воротник, едва доходивший до подбородка. Он был сделан из кожи или чего-то подобного, но выглядел гораздо более качественным, чем Наруто мог себе позволить. Внутри было много карманов для оружия или припасов.
«Это хорошая куртка», - прокомментировал Какаши, внимательно всматриваясь в нее, пока Наруто натягивал ботинки без пальцев. "Где ты это взял?"
Наруто ухмыльнулся ему. «Это был подарок моих друзей. Он сделан из драконьей шкуры».
Какаши приподнял бровь. "О? Это делает его особенным?"
Наруто кивнул. «Очень. Он намного прочнее, чем большинство других вещей. Он довольно легко блокирует кунаи, и он также очень огнестойкий. Кроме того, разве это не выглядит потрясающе?»
«Очень», - с улыбкой согласился Какаши. "Пойдем, ладно?"
Наруто поднял свою кодачи и кивнул.
Двое из них вышли из квартиры Наруто, Наруто торопливо мчался перед Какаши, а джунин неторопливо шел вперед. Во многих моментах во время поездки Наруто приходилось останавливаться и пристально смотреть на человека, пока тот не догонял его. Какаши не беспокоило постоянное внимание Наруто, и он не торопился. Таким образом, они опоздали более чем на час, когда достигли большого пространства у края деревни, где было мало деревьев и никаких признаков цивилизации. Какаши зарезервировал тренировочную площадку на следующие несколько недель, видя, как она понадобится для обширных тренировок Наруто.
Вчера Цунаде сказала Какаши, что тренировка Наруто с Тензо начнется на следующее утро. Это продлится до тех пор, пока Наруто не овладеет чакрой Кьюби в достаточной степени , что позволит ему функционально использовать ее во время битвы. Оттуда он просто мог сделать это сам. Итак, Какаши согласился и связался с Тензо, сказав ему, что они встретятся с ним на тренировочной площадке ровно в семь часов утра в понедельник. Они прибыли в четверть девятого и обнаружили Тензо, стоящего в одиночестве посреди поля, выглядящего весьма недовольным своим семпаем и опозданием нового ученика.
«Ты опоздал, Какаши-семпай; ты тоже, Наруто-кун. Это не способ произвести хорошее впечатление на твоего нового учителя, не так ли?» Его лицо значительно потемнело, снова превратившись в странного трупоподобного демона с широко раскрытыми глазами, которого Наруто видел раньше в своем доме. Блондин попятился, дрожа от яркого света, в то время как Какаши просто закатил глаз.
«Извини, Тензо, но у нас было…»
«На самом деле, Какаши-семпай, теперь это Ямато. С этого момента, пожалуйста, обращайтесь ко мне как к Ямато». Сияние исчезло, сменившись суровым серьезным лицом, из которого можно было предположить, что вопрос о его имени имеет первостепенное значение.
"Ямато?" сказал Какаши, нахмурившись. "Почему это?"
«Миссия, которую я получил, состоит из двух частей, - сказал Ямато. «Первая часть - это тренировка Наруто-куна, а вторая часть начинается, когда первая часть закончена. Боюсь, я не могу рассказать никому из вас больше подробностей в данный момент, так что простите меня». Он поклонился им обоим, чтобы извиниться.
Наруто пожал плечами, немного заинтересовавшись миссией, но недостаточно любопытно, чтобы еще больше подтолкнуть человека и рискнуть снова получить жуткий взгляд. Какаши кивнул, прекрасно понимая позицию Ямато. Затем он снова повернулся к Наруто.
«Прежде чем я оставлю обучение Тензо здесь, - сказал он, игнорируя раздраженный подергивание Ямато, - вы должны знать, что обучение, которое вы собираетесь пройти, может быть трудным или легким, в зависимости от того, как вы его пройдете. достаточно хорошо разбираюсь в этом, у меня может быть способ заставить его работать экспоненциально быстрее. Я не скажу вам сейчас, потому что в данный момент от этого не будет много пользы, и это было бы гораздо больше опасно для вашего здоровья и здоровья Тензо. Узнайте, как использовать чакру Кьюби в меру своих возможностей, и когда вы это сделаете, я вернусь, чтобы показать вам кое-что еще - способ тренировки, которым сможете в состоянии использовать ".
Наруто моргнул. "Это только я могу использовать?"
«Да», - сказал Какаши. Он снова повернулся к Ямато. «Я оставляю это тебе». Он развернулся и подошел к одному из немногих деревьев, которые населяли эту местность, большому дубу, и сел под ним. Книга сразу же вышла, и Какаши потерялся в своем извращенном мире фантазий.
Наруто немедленно повернулся к Ямато. "Тогда поехали!"
Ямато кивнул, бросая последний взгляд в сторону Какаши. « Он определенно знает, как мотивировать».
«Хорошо, Наруто. Первое, что тебе нужно сделать, это начать вытаскивать чакру Кьюби из-под обучающей печати. Нарисуй столько, сколько сможешь, не причинив вреда тебе».
Наруто кивнул и сплел руки простой печатью перед грудью. Он сделал глубокий вдох и начал извлекать коварную красную чакру из глубины своей тюрьмы. Сначала он вышел так же легко, как валун, окруженный твердой землей; и Наруто вскоре начал потеть. Затем чакра начала течь по всему его телу вместе с его собственной чакрой , но двигалась быстрее и плавнее. Он почувствовал, как его тело становится сильнее в виде небольшого жара, который начал накапливаться в его животе и конечностях. Но продолжать вытягивать его было все равно, что напрягать мускул, и вскоре он уже не поверил, что может больше это делать.
Вот тогда-то и начался Ямато.
АНБУ сел на землю, скрестив ноги, и запечатал. Вокруг него взорвались четыре больших деревянных столба в форме собачьих голов. На головах этих деревянных собак вспыхнуло ярко-желтое пламя, когда Ямато протянул ладонь, на которой было написано единственное слово кандзи .
И вдруг стало легче.
Чакра , однажды , как выдавливание мед из отверстия большой , как острия, который когда - то через стал , как текучий , как вода, теперь протекала так же легко , как из - под крана и был податливым , как тесто. Это было изумительно, и на мгновение Наруто упивался этим чувством, пока Ямато не крикнул ему: «Слепи его! Тебе нужно выполнять упражнения по контролю чакры , иначе это ничего не даст. Его голос звучал напряженно и настойчиво, поэтому Наруто немедленно сделал то, что ему сказали. Он вложил чакру в свои ноги и попытался прыгнуть с ней, но он собрал слишком много, и вместо того, чтобы оттолкнуться от земли, он крепко держался за нее и упал с грохотом.
Ямато покачал головой. «Я контролирую только самый минимум. Может показаться, что это легко, но это не так. Вам нужно больше сосредоточиться и заново изучить все, начиная с основ. И не используйте слишком много сразу! все, что у меня есть, чтобы контролировать это прямо сейчас ".
Наруто встал, тяжело дыша, и кивнул. Он не будет бездельничать. Он подошел к дереву, под которым сидел Какаши, и, дойдя до него, сделал вдох и снова начал собирать чакру в свои ноги.
Какаши не отрывался от книги, но все выслушал. Именно по этой причине он не мог показать Наруто свой трюк прямо сейчас. Напряжение, которое это подвергло бы обе стороны, было бы огромным, и в таком напряжении не было бы необходимости, если бы Наруто мог контролировать часть чакры до того, как научился трюку. Когда пришло время научить его этому, он также мог использовать его, чтобы научить Наруто одному необходимому навыку, который он еще не полностью понял, но, похоже, уже овладел им. И в данный момент Наруто не нуждался в том, чтобы изучать вещи так быстро, как он мог. Они могли позволить себе быть терпеливыми и поступать правильно.
По крайней мере, он так надеялся.
Ибо действительно, очень скоро возникнет острая необходимость.
На сотни миль пустыня была совершенно однородной; можно было пройти всю его длину и не увидеть ничего интересного или отличия. В некоторых местах они видели песчаные дюны высотой с горы; но эти дюны были почти такими же, как и дюны в других местах, потому что они были того же цвета и сделаны из того же вещества, только немного различались по высоте и наклону. Конечно, после многочасовой прогулки по пустыне большинство мужчин этого не заметят, и все просто сольется в бесконечное море выжженного на солнце песка, горячего, как сковорода, такого яркого, что почти ослепляет и так отвратительно. Приятно, что какую разницу они увидят в следующий раз, они будут приветствовать их с распростертыми объятиями, даже если это будет всего лишь кактус или туша давно мертвого животного.
Но сегодня можно было увидеть две совершенно разные вещи, идущие по бесконечному огненному морю к паре массивных скал, обесцвеченных солнцем до белого цвета. Они полностью контрастировали с ярким песком вокруг них, потому что были одеты в плащи из кровавой ночи, которые впитывали этот солнечный свет и, казалось, затемняли места, где они шли. Они брели по пустыне, шагая по ней почти вялотекущим шагом, словно не чувствовали тепла под своими тяжелыми плащами и большими плетеными шляпами.
Первая из этих фигур была высокой и шла быстро и легко, как призрак. Казалось, он танцевал с каждым шагом, как будто едва сдерживал какое-то волнение. Высокий воротник плаща скрывал лицо, оставляя видимым только один ясный голубой глаз. Из-под большой шляпы напевал легкий мотив, глубокий и мужественный, но в то же время обладающий качествами радости, присущими только юным школьницам.
Вторая фигура была коренастой и гротескно толстой. Он ехал, как старый нищий, но первое впечатление, которое произвело на него впечатление, было впечатление жирной старой жабы. Высокий воротник его плаща закрывал его лицо, как и лицо его спутника, а также большую низко висящую шляпу, которую он носил; это было совершенно тихо.
«Мы почти у цели, Сасори-данна… да», - сказала первая фигура.
«Да. Быстрее, Дейдара. Я не хочу, чтобы это заняло больше времени, чем должно. Это место вызывает у меня отвращение», - ответил второй.
"Не волнуйся; в конце концов, мне нужно сделать себе имя. Я покажу им красоту моего мимолетного искусства и, как дань уважения тебе, Сасори-данна, проследил, чтобы они не забыли это надолго