
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Небольшие истории из жизни Штирлица и Шелленберга.
Посвящение
Всем, кто шипперит этих прекрасных мужчин!
Круги на воде
22 июля 2021, 01:21
Тёплый летний вечер. Штирлиц и Шелленберг не спеша шли по лесу, двигаясь в сторону пруда.
— Значит, у нас что-то вроде свидания? — нарушил молчание Вальтер.
— Я просто позвал вас с собой кормить уток, — Штирлиц повернулся к начальнику и, когда поймал на себе его настороженный взгляд, добавил:
— Но вы можете расценивать это как свидание.
— Так-то лучше, — улыбнулся Шелленберг, — долго ещё? Я уже устал.
— Разве не я старше вас на добрый десяток? — усмехнулся Отто, за что получил шутливый толчок в плечо. — Почти пришли, — Штирлиц кивнул в сторону водоёма.
Над гладкой поверхностью стоял жемчужный туман, от воды веяло прохладой. Редкие облака лениво плыли по розовому небу, провожая пёстрый закат.
— Красиво, — сказал Штирлиц, разглядывая этот пейзаж. Шелленберг молча согласился, потирая замерзший нос и оглядываясь по сторонам.
Отто сделал пару шагов ближе к берегу и не дожидаясь шефа сел там же, где стоял.
— Что, прямо сюда? — брезгливо поморщился Вальтер.
— Да, — Отто улыбнулся реакции бригадефюрера. Тот был как ребёнок — много чем брезговал и уставал после пяти минут ходьбы, хотя на самом деле был очень вынослив. Ему бы только на шикарных офисных креслах сидеть и пить дорогой отборный кофе из изящных сервизных чашек.
Шелленберг немного постоял, но всё же смирился с этой участью и сел, всем видом показывая своё недовольство.
— Поглядите, — Штирлиц указал пальцем на уток, выплывающих из-за камышей. Впереди плыла большая утка — мать семейства, а позади, не отставая, ровненькой линией выстроились пять маленьких утят.
Из пакета, который Отто взял с собой, он достал полбуханки хлеба и термос с чаем. Термос тут же выхватил Вальтер, а Штирлиц принялся отщипывать от хлеба небольшие кусочки и кидать их в воду так, чтобы не распугать птиц. Утки насторожились, пугаясь неожиданных колебаний воды, но когда поняли, что в воду падает что-то вкусное — подплыли поближе и принялись трапезничать.
— И откуда в вас столько любви ко всему живому? — спросил Вальтер, глядя на Отто. Последний с улыбкой наблюдал за семейством уток.
В ответ Штирлиц только пожал плечами и кинул в воду очередной кусочек хлеба.
— Нальёте мне тоже? — попросил штандартенфюрер, поворачиваясь к Вальтеру и отряхивая руки.
— Замерзли? — в ответ бригадефюрер получил согласный кивок и потянулся к термосу. — Держите.
Штирлиц за один раз осушил чашку чая и поставил ее на траву, блаженно прикрывая глаза. Тогда Вальтер придвинулся ближе, рукой мягко надавливая на ноги Отто, чтобы тот их выпрямил и в одно секундное движение оказался у Штирлица на коленях, руками бережно обхватывая его лицо.
— Что у нас за свидание, если мы ещё ни разу не поцеловались? — Вальтер хитро улыбнулся и наклонился, касаясь носа Отто своим. Тот не сопротивлялся, наоборот — приобнял Шелленберга за спину, прижимая к себе. И пока бригадефюрер томился, выжидая момента, Штирлиц решил не медлить и первым поцеловал Шелленберга, который от неожиданности встрепенулся и довольно промычал, скользя руками от шеи к плечам партнера. Через несколько секунд Вальтер отпрянул:
— А теперь домой, — он провел пальцем по линии челюсти, цепляя за подбородок и заставляя Штирлица приподнять голову.
— Опять вы останавливаетесь на самом интересном, — жалобно посмотрел на него Отто.
— Самое интересное дома, Штирлиц, — Вальтер шустро вскочил на ноги, ухмыляясь, довольный собой.
— Тогда пойдёмте побыстрее.