Мы словно горящие звезды (We Are Burning Stars)

Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Мы словно горящие звезды (We Are Burning Stars)
Much-Mercey
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В другой вселенной все накрыла бы тьма, когда сознания его солдат померкли, и в Силе разлилась смерть, когда по щелчку жизни собратьев-джедаев стали угасать. Он бы ничего не знал до тех пор, пока, спасаясь бегством с Утапау, не увидел записи камер Храма. Его бой — одиночная дуэль в окружении хаоса и смерти — жертв его бывшего падавана. А в этой вселенной? Они с коммандером находятся в Храме. И это изменит все. Оби-Ван Кеноби находится в Храме, когда Энакин Скайуокер падет на темную сторону.
Примечания
Да, я знаю, у меня уже две (а можно сказать и три, учитывая сборник "Азбуки") работы в процессе перевода, но меня так захватила эта работа, что я не удержалась. Думаю многие знают, что порой себя лучше не заставлять делать что-то через палку, а заниматься тем, чем нравится. Я сейчас прям очень хочу перевести эту работу, пусть даже в оригинале она не закончена. Пришлось немного импровизировать и сократить описание, чтобы оно поместилось в крошечные рамки фикбука. Персонажы могут добавляться, так как пока неизвестно, кто еще пережил приказ 66. Также в связи с этим стоит "Смерть основного персонажа". Рейтинг — за порой довольно кровавые описания... Ссылка на автора — https://archiveofourown.org/users/SiennahRobek
Поделиться
Содержание Вперед

Асока — неверие и недоверие

      Асока буквально прожигала его взглядом.       Она смутно знала историю членов своей линии преемственности, хотя если быть честной, ей всегда казалось, что в ней были только они трое: она, Энакин и Оби-Ван. Она знала, что человек по имени Квай-Гон Джинн был мастером Оби-Вана, и что Энакин порой мог часами говорить о мужчине. Она знала, что мастер Дуку был наставником Джинна, и эта мысль едва укладывалась в ее голове, как и понимание, что он также часть их линии преемственности. Точнее должен быть частью. Но она не может не признать, что это имеет смысл в какой-то степени: Дуку часто хвалил мастера Оби-Вана, и она даже слышала слухи, что тот пытался обратить ее гранд-мастера на свою сторону. Это было совсем глупо, несуразно — мастер Оби-Ван никогда не покинет Орден.       Мастер Оби-Ван особо не рассказывал о своем мастере. И, как оказалось, он даже не встречал графа Дуку до того, как тот покинул Орден, а война уже вот-вот готова была разразиться. Энакин и сам знал Квай-Гона всего около недели, и не так уж хорошо, несмотря на то, как и что он рассказывал о мастере — кто-то мог бы подумать, то джедай был не только героем Энакина, но и знал его в течение очень долгого времени…       Но не удивительно и логично, что у Квай-Гона были падаваны до ее гранд-мастера — он уже получил ранг мастера и ему было около шестидесяти на момент смерти.       Если мастер Оби-Ван и знал о других падаванах Квай-Гона, то он умолчал об этом. Но опять же, они были в эпицентре затяжной войны. У них едва ли было время на семейные ужины.       Она задумалась: а знал ли мастер Оби-Ван о Фиморе?       Почему-то она сильно в этом сомневалась.       Асока и Фимор сидели в одиночестве в одной из палат залов исцеления, пока гель на его ране впитывался, а она пыталась собрать свои мысли в кучу. Она так и не ответила на его признание. Она лишь прошила его острым взглядом, а затем и вовсе сменила тему. Он, кажется, понял намек и не стал настаивать. Мастер поведал ей, что Рекс или уже готовится к операции, или даже лежит на операционном столе, что процедура не займет много времени, так как это была довольно простая и быстрая операция, а также рассказал чуть больше о самих чипах, вживленных в головы клонов. Ее затошнило. Если бы Рекс или кто-то из 332-го получили этот приказ во время битвы… если бы мастер Оби-Ван не предупредил ее… она не хотела более подробно думать о том, что бы произошло.       Сам факт того, что коммандер Коди напал на мастера Оби-Вана, был бредом сумасшедшего.       Она даже успела забыть про Энакина, когда их разговор возобновился через полчаса. Но она не могла смириться с произошедшем — во всем этом должно быть больше смысла, чем кажется на первый взгляд. Может быть у ее мастера тоже был чип в голове? Асока и представить не может, почему Энакин решился убивать детей добровольно без ведомой на то причины.       — Что мы теперь будем делать?       Фимор поднял на нее взгляд, но, похоже, у него не было ответа. Но, возможно, он предложит вернуться назад, в битву. Это было ужасное решение — она не хочет ни с кем сражаться, и уж тем более с 501-м. Они тоже ее семья.       — Мы подготовимся, — послышался третий голос — спокойный и уверенный.       Джедаи обернулись. Рекс был только в черных поддоспешниках, а левая часть его головы была скрыта повязкой в том месте, где, скорее всего, и была проведена операция. Он явно был напуган и измотан, но его глаза горели решимостью.       — Что ты имеешь ввиду? — спросила Асока.       — У них под контролем почти полный 501-й легион, — мрачно отметил Рекс. — Даже имея хорошие оборонительные позиции и с мерами защиты самого Храма джедаи не смогут держать оборону вечно, особенно учитывая то, что большая часть рыцарей и мастеров находится на полях сражения, разбросанных по всей галактике вместе со своими отрядами солдат.       — Эвакуация, — заключил Фимор, задумчиво потирая подбородок и не отрывая сосредоточенного взгляда от пола. Асока завороженно замерла — этот жест так напоминал ей мастера Оби-Вана. — Когда Оби-Ван связался с Камино до начала бойни, он упомянул, что, возможно, придется бежать. Он также сказал об этом одному из солдат 212-го, когда предостерег их касательно каких-либо связей с внешним миром. Думаю, он уже тогда знал, что нам придется это сделать. И я думаю, что он оказался прав.       Рекс кивнул, но при этом одарил мастера Фимора нечитаемым взглядом.       — Мы трое вряд ли чем-то сможем помочь в битве. Нам придется довериться верхушке, которая пока справляются и сдерживают атаку. Но мы можем сыграть на опережение и подготовить эвакуацию.       — 212-й батальон Оби-Вана уже осведомлен, — добавил Фимор, кивнув наверх. — Они блокируют все средства связи, чтобы не получить приказ. Из той информации, что нам удалось собрать, ясно, то чипы активируются при определенных словах лорда-ситха, а также может прийти в действие рядом с уже активным чипом. Так то сейчас 212-й в относительной безопасности. Единственная проблема — не думаю, что нам удастся выйти с ними на связь. Если они четко следуют инструкциям Оби-Вана, то лишь один клон имеет средства связи, и думаю, что он вряд ли примет какой-либо приказ не от Оби-Вана.       — Дайте угадаю, — ответил Рекс одновременно удивленно и сухо, — Ваксер или Бойл.       Фимор удивленно моргнул.       — Эм… Бойл, кажется.       — Так и знал, — пробормотал Рекс с едва заметной улыбкой. Но она тут же исчезла, и Рекс пожал плечами. — Уверен, они в любимчиках у генерала Кеноби.       — Нам нужно связаться с Джесси и 332-м, — быстро добавила Асока. Она уже встала со своей кушетки, перед глазами слегка потемнело, но это ее не остановило. — Возможно, нам еще удастся уберечь их.       Фимор пожал плечами.       — Хорошо. Думаю, мастер Че не будет возражать, если мы воспользуемся ее кабинетом, — продолжил он, поднявшись вслед за Асокой. Больше ничего не сказав, он направился к двери. Им потребовалось несколько минут, чтобы найти ее офис — хотя Асока была уверена, что это чистая случайность.       Асока быстро ввела номер, и почти тут же проектор высветил фигуры Джесси и Эхо.       — Коммандер! — поприветствовал Джесси. — Вы забрали шаттл и словно удрали отсюда. Что произошло? Вы погнались за Молом? Вам нужно было взять группу поддержки!       Фимор кинул взгляд на молодую тогруту.       — Нет, я не погналась за Молом. Джесси, вы получали вызовы от кого-либо на планете?       — Нет, сэр. Мы заблокировали все средства связи, как вы и приказали. Мы не были полностью уверенны, чего именно вы хотели, — признался он. — Что происходит?       — Нет, вы все правильно сделали, — заверила их Асока. — Тут внизу столько всего произошло. Я не владею всей информацией, но в голове каждого солдата есть чип, и ситх использовал их, чтобы подчинить себе ваши сознания и приказать убить джедаев.       Лица Джесси и Эхо побелели, а глаза расширились.       — Кувалда.       — Да.       — Значит Пятерня был прав, — прошептал Джесси.       — Похоже, что так, — сокрушенно пробормотала Асока. — Похоже, что приказы передаются устно от одного источника, а затем распространяются от одного активного чипа к другому, в зависимости от расположения.       — Нужно избавиться от них, — выплюнул Эхо.       — Согласна, но… здесь, на поверхности, все очень плохо.       — Плохо? — с опаской спросил Эхо.       Асока замешкалась, но Фимор ответил за нее.       — 501-й легион атакует Храм, убивая всех джедаев, попадающихся им на пути.       Воцарилась тишина.       Асока не знала, что добавить, поэтому через пару мгновений Фимор продолжил:       — Готовится эвакуация, которую мы проведем как только сможем отбросить солдат назад и выиграть передышку. Вы должны быть готовы в нужный момент бежать. Мне очень жаль, но в противном случае ситх поработит вас.       — Мы поняли, сэр, — тихо и мягко ответил Эхо, — мы будем готовы к вашему сигналу, и в случае необходимости спустимся на поверхность, чтобы помочь.       — Спасибо, солдаты, — ответил Фимор. — Мы хотели предупредить вас об этом до начала основных действий. Многие солдаты уже потеряны, но, пожалуйста, не выдавайте свое местоположение. Мы не сможем помочь вашим братьям без какого-то определенного плана, но сейчас у нас недостаточно людей для этого.       — Так точно, сэр, — пробормотал Джесси.       — Нам нужно идти, — наконец вновь заговорила Асока. — Я скоро свяжусь с вами.       Связь оборвалась.       — Я знаю, что это был не легкий разговор, Асока, — тихо пробормотал Фимор, — и мы постараемся спасти как можно больше солдат.       — Мы пытались делать это всю войну… — горько выдохнула Асока.       Рекс решил прийти ей на помощь:       — Нам пора.       — Нам нужно спасти Энакина.       Фимор резко развернулся, отчего показалось, что его спина сломается.       — Спасти его?! — прошипел он. Рекс попытался вывести мастера из кабинета, и ему это почти удалось. — От чего его нужно спасать, Асока?       — Я думаю, у него тоже может быть чип, — немного неуверенно ответила она.       — Ты думаешь, что у него тоже чип? — сухо и риторически повторил он.       Похоже Рекс и понятия не имел, куда ему вести двоих джедаев, но он знал, что им нельзя стоять на месте.       — Да, — надулась Асока, — он был моим мастером. Я его знаю. Он никогда бы не сделал что-то подобное.       — Он возглавляет резню в Храме, сражается против джедаев, против своей семьи, — добавил Фимор. Рекс окинул их тяжелым взглядом, медленно двигаясь по коридорам.       — Он бы не… должно быть какое-то объяснение.       — Что может оправдать все это?!       — Вы его не знаете! — выпалила Асока.       — Ты права. Не знаю, — согласился Фимор, пытаясь сохранить спокойствие. Эмоции не помогут им, и даже она это понимает. Но она растеряна, и все это было слишком сложно понять и осознать. Все это бессмысленно. — Но сейчас это не важно. Я видел, как он вел солдат на резню в Храм. Я видел, как он разил джедаев своим мечом, словно они — пустое место. Мы с тобой видели, как он убил беззащитного юнлинга и молодого падавана. Они всего лишь дети, — не щадя ее чувств отметил мастер. Сложно было хоть как-то смягчить или приукрасить эту ужасную реальность. Рекс сжал челюсти, вновь обернувшись на двоих джедаев. Фимор тряхнул головой, и его голос смягчился. — Вот что значит быть джедаем — ставить жизнь многих выше жизни одного, выше собственной жизни. Ты не видела выражение лица Оби-Вана, когда ему пришлось сразиться с Энакином.       Асока вскинула на него взгляд, на автомате продолжая идти дальше.       — Он понимал это, понимал свой долг, — Фимор едва заметно покачал головой. — И это разрывало его изнутри. Ты не обязана верить мне на слово, но ты должна доверять Оби-Вану. Он знает Энакина. Даже лучше тебя.       Как она ненавидит то, что он прав: если кто-то и знает Энакина, то это мастер Оби-Ван. Он растил Энакина с малых лет. Но это не значит, что она хочет верить в происходящее. Тут нечего было добавить.       Вдруг Рекс остановился, и двое джедаев чуть было не врезались в него.       — Что такое? — спросила Асока.       — Вы это слышите?       Как только между ними воцарилась полная тишина, то они услышали приглушенный стук в дверь. Они бросились дальше по коридору в направлении звука. Он становился все отчётливее, чем ближе они приближались, а дверь дрожала, словно кто-то с другой стороны кидался на нее, пока с их стороны вход перегораживали камни и мебель. Они с удивлением переглянулись. И пока Фимор и Асока с помощью Силы передвигали обломки, Рекс вскинул бластеры. Двое джедаев отошли в разные стороны, чтобы оказаться вне поля зрения. Как только двери распахнулись, из помещения буквально вывалились несколько солдат.       — Хорошие солдаты следуют приказам, — пробормотал один из них.       Рекс прищурился и обрушил приклад бластера тому на голову, оглушив клона. Фимор и Асока присоединились к заварушке, Асока крутанулась вокруг одного из солдат, чтобы тоже оглушить его, а Фимор направил увещевание в Силе в сторону остальных.       — Это 501-й, — осознал Рекс.       — Джедаи постарались заманить их в ловушку и запереть, а не убивать, — ответил Фимор. — Нужно перенести их в залы исцеления, чтобы их чипы удалили. Возможно они смогут поделиться полезной информацией о том, как остановить атаку.       Асока не обернулась на него — она тут же наклонилась и постаралась поднять одного из солдат на руки. Рексу и Фимору явно было легче, но в конце концов они все же перенесли солдат в залы исцеления. Асока не отходила от них, пока Фимор искал медицинского дроида и буквально силой затолкал того в палату.       Операции прошли быстро и гладко и не заняли много времени.       Когда первый солдат начал приходить в себя через несколько минут, он тут же разрыдался и начал задыхаться. Рекс явно на секунду опешил, но опустился на колено рядом с солдатом.       — Эй, все хорошо, ты теперь в безопасности, — попытался он его успокоить. Но это мало подействовало, так как солдат продолжил рыдать, спрятав лицо в ладонях, его плечи безудержно содрогались, а из горла вырывались задушенные всхлипы. Фимор потянулся к нему в Силе, стараясь передать ему другие чувства. Спокойствие, безопасность, умиротворение. Это слабо помогло, но солдат хотя бы смог заговорить.       — Мы думали, что можем доверять ему, — выдохнул клон сквозь стиснутые зубы. Он задрожал и начал хватать ртом воздух. — Мы думали, что ему не все равно. Не плевать на нас… но… он… он не…       — О чем ты говоришь?       — Как тебя зовут, солдат? — тихо спросил Фимор, пододвинувшись ближе.       — КТ-…       — Твое имя, — мягко прервал его Фимор.       — Импульс, сэр, — ответил солдат, пытаясь сдержать рыдания. Слезы все еще текли по его щекам, но всхлипы прекратились.       — Привет, Импульс, меня зовут Фимор. Ты можешь нам рассказать, что ты имеешь ввиду? — спросил он с осторожностью, хотя джедай с большой долей уверенности мог точно сказать, о ком говорит солдат.       — Генерал Скайуокер, — скривился Импульс, — он… он повел нас в атаку на Храм. И мы просто убили всех. Никто не в безопасности.       Асока нахмурилась.       — У него тоже может быть чип или что-то подобное. Мы не знаем, что на самом деле происходит, — тихо предположила она.       Солдат вскинул на нее пораженный взгляд.       — Он был в такой ярости, когда джедаи активировали лучевые щиты и он не смог пробраться внутрь тихо и незаметно. И когда джедаи заговорили, он сорвался и разъярился. Он просто отрубил одному из братьев голову. Он просто… просто стоял там! И никто не мог ничего сделать, никто даже не мог моргнуть! Его голова в шлеме подкатилась к моим ногам. Мы с ним из одной партии, он был моим лучшим другом!       Рекс положил руку на плечо солдата и пробормотал слова сочувствия, но все заметили, как он задеревенел. Глаза Асоки наполнились слезами, и она сделала шаг назад, смотря на солдата широко распахнутыми глазами, и Фимор поднялся, чтобы вывести ее из палаты и из поля зрения клонов. Она все сильнее отрицательно мотала головой.       — Это невозможно.       Кажется она пыталась убедить себя, а не окружающих, что это все неправда. Ведь как это может происходить наяву?       — Мы еще не можем с уверенностью сказать, что на самом деле происходит, — постарался уверить ее Фимор, хотя он сам понимал, что его слова звучат совсем неубедительно. Асока не могла это принять. Она узнала, что чипированные клоны были словно заперты в чертогах собственного разума, не имея возможности сделать что-либо помимо приказа. Не имея возможности высказаться, когда они этого желают. Но Энакин — совсем другое дело. Но как может все то, что она раньше знала об Энакине, быть ложью?       — Есть ли кто-нибудь, с кем ты можешь поговорить и постараться найти ответы на вопросы?       — Падме, — вдруг осознала Асока.       Фимор потерянно нахмурился.       — Кто?       — Сенатор Падме Амидала, — повторила Асока. — Она друг джедаев, а также друг Энакина.       Она сказала слово «друг» так, будто оно значило нечто большее. Асока была практически уверенна, что мастер понял, что она имела ввиду. Асока быстро вернулась в офис мастера Че, и Фимор последовал за ней. Она ввела еще один номер, и лицо сенатора появилось на дисплее через несколько мгновений. На лице женщины тут же отразились облегчение и радость, когда она поняла, кто связался с ней.       — Асока! — поприветствовала она.       — Падме, — улыбнулась девушка, — мне так многое нужно у тебя спросить, но не уверена, что у меня есть на это время.       Сенатор нахмурилась в замешательстве.       — Что ты имеешь ввиду?       — Я на Корусанте…       — Правда? Ты видела Энакина?       Асока нахмурилась.       — Вы не знаете, где он?       — Он явно был на взводе последние пару дней. Оби-Ван тоже это отметил, он пришел ко мне утром до своего отбытия на Утапау обсудить это. Энакин был под большим давлением и его мучали кошмары… я не знаю…       — Какие кошмары?       Падме замешкалась.       — Вы можете мне рассказать.       — Я беременна, Асока.       Хотя Фимор был вне зоны видимости голопроектора, они с Асокой переглянулись. Он, казалось, не был особо удивлен, как этого боялась Асока. Он знал?       — Ему снились кошмары о том, что я умру в родах, — призналась Падме. — Он сказал, что нашел способ спасти меня, хотя я уверяла его, что этого не произойдет. Вероятность подобного исхода… сейчас это уже редкость. Асока, все хорошо? Похоже, что над Храмом поднимается дым.       Асока опустила взгляд. Как это можно объяснить?       — Клоны чипированны и сейчас им промыли мозги. Они атакуют Храм.       Падме пораженно ахнула.       — Как? Почему?       — Ситх контролирует их, — взгляд Асоки потяжелел. — Но… это не все. Падме, их ведет Энакин. Он убивает джедаев, стражей… юнлингов.       Глаза Падме расширились.       — Это невозможно, он никогда бы этого не сделал. Ты неправа. Он не стал бы… он не может!       У Асоки не хватило мужества встретиться с ней взглядом, но Фимор поймал ее взор, и между ними повис безмолвный вопрос. Тогрута собралась и вновь подняла взгляд.       — Я видела, как он убил детей, — прошептала она осипшим голосом. — Я… он пал на темную сторону.       Сенатор лишь молча смотрела на нее. Воцарилась жуткая тишина.       — Прошу меня простить, Асока, кто-то звонит в дверь. Мне нужно идти, — ее голос чуть дрогнул, но она сохранила лицо. Асока хотела было остановить ее, но Падме опередила ее, без эмоций добавив: — Я свяжусь с тобой позже.       И на этом она окончила разговор.       Асока сглотнула ком в горле.       — У меня плохое предчувствие.
Вперед